background image

17

16

Témoin d’état d’arrêt 
automatique

Les modèles qui n’ont pas l’arrêt
automatique et le bouton de réinitiali-
sation ont un témoin lumineux. Ce
témoin s’allume lorsque le fer à
repasser est branché. Le témoin
restera allumé même si le cadran de
réglage de la température est éteint.
Le témoin restera allumé jusqu’à ce
que le fer soit débranché.

Boutons de vaporisation et de 
pulvérisation

Appuyer sur le bouton de vaporisation
pour un jet de vapeur supplémentaire.
Appuyer sur le bouton de pulvérisation
pour dégager une pulvérisation fine
d'eau pour les faux-plis récalcitrants
sur le coton ou le lin.

Vapeur automatique

Assure la bonne quantité de vapeur pour le tissu
sélectionné. Régler la température sur le chiffre qui
correspond au chiffre sur le tableau de réglages pour
les tissus.

Caractéristiques

(sur certains modèles)

Pulvérisation  Vapeur  

Repassage à sec

1.

Brancher le fer à repasser. 

2.

Tourner le cadran de la température à la position désirée.

Attendre pendant 3 minutes que le fer atteigne la 
température désirée.

3.

Pour couper le fer à repasser, ramener le cadran de la 

température à la position d'arrêt ( 

O

) et débrancher le fer.  

Repassage avec vapeur

1.

Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de 

remplissage du réservoir d'eau. À l’aide d’une tasse, verser
lentement 310 ml (10 oz) d’eau du robinet dans l’ouverture
du réservoir d’eau tel qu’illustré. Fermer le couvercle de
remplissage du réservoir d'eau. 

2.

Brancher le fer à repasser. 

3.

Le fer étant en position verticale, régler le cadran de 

température à la position désirée dans la plage « vapeur ».
Attendre 3 minutes que le fer atteigne la température
désirée. Ne pas préchauffer le fer à l’horizontale.

4.

Pour couper le fer, régler la température sur

( O ) 

et

débrancher le fer. 

5.

Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir 

« Entretien du fer à repasser et de la semelle ».

Eau :

Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une

eau très dure, permuter entre eau distillée et eau du robinet
lors des utilisations successives du fer à repasser.

Témoin 
d’état 
d’arrêt
automatique

840125000 FRv01.qxd  11/4/04  10:12 AM  Page 16

Содержание 14860

Страница 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 13 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 26 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Страница 2: ...ys disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk...

Страница 3: ...on to reach desired temperature Do not preheat the iron with the soleplate facing down 4 To turn iron off set Temperature Control to OFF O and unplug the iron 5 Empty water from the iron following dir...

Страница 4: ...e number that matches the number on the Fabric Setting Chart Blast of Steam and Spray Buttons Push Blast of Steam Button for an extra blast of steam Push Spray Button to release a fine spray of water...

Страница 5: ...ch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest position Fabr...

Страница 6: ...gth Let plug and iron dan gle freely until cord uncoils This will extend the life of your iron cord Twisted cord Caring for Your Iron Self Clean To keep the steam vents clear of any build up follow th...

Страница 7: ...URCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following items that are subject to wear which may be su...

Страница 8: ...pp ou endommag Pour viter le risque de choc lectrique ne pas d mon ter le fer Composer notre num ro d appel gratuit pour des renseignements con cernant l examen et la r paration Un r assemblage incorr...

Страница 9: ...ale sur des personnes ou des animaux Avant la premi re utilisation Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la premi re utilisa tion Pr parer le fer pour un repassage la vapeur puis repasser un...

Страница 10: ...on d sir e Attendre pendant 3 minutes que le fer atteigne la temp rature d sir e 3 Pour couper le fer repasser ramener le cadran de la temp rature la position d arr t O et d brancher le fer Repassage...

Страница 11: ...mp rature sur la position d arr t O D brancher le fer 5 Vider l eau du fer en suivant les instructions de Entretien de votre fer REMARQUE Ne pas laisser la semelle br lante entrer e contact avec des v...

Страница 12: ...es peuvent provoquer des rayures sur la semelle 2 Pour liminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle essuyer avec un chiffon savonneux Ne pas utiliser un produit de nettoyage abr...

Страница 13: ...fer et le laisser refroidir Saisir le cordon mi longueur et laisser le fer et la fiche pendre librement jusqu ce que le cordon se d roule Ce d roulement prolongera la vie utile du cordon D pannage Aut...

Страница 14: ...ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Cette garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un tat u...

Страница 15: ...iente Nunca tire del cable para desconectarla del tomacorriente en cambio agarre el enchufe y tire para desconectar 5 No permita que el cable toque las superficies calientes Deje que la plancha se enf...

Страница 16: ...e parecerle que sale humo Esto dejar de suceder y no indica que haya defectos o alg n peligro C mo plancho en seco 1 Enchufe la plancha en el tomacorriente 2 Fije el control de la temperatura en la te...

Страница 17: ...od n o lino C mo plancho con vapor 1 Desenchufe la plancha Abra la tapa de llenado del tanque de agua Con una taza vierta lentamente 310 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua Cierre l...

Страница 18: ...est h meda O Tabla de graduaciones de las telas 0 1 2 2 3 4 4 5 6 Caracter sticas continuaci n Luz Bot n de reajuste y apagado autom tico Si el modelo de la plancha es de apagado autom tico la luz se...

Страница 19: ...plancha Suela 1 Nunca planche sobre cierres de cremallera alfileres remaches met licos o broches ya que stos pueden rayar la suela 2 Para limpiar la acumulaci n ocasional en la suela limpie con un pa...

Страница 20: ...paraci n todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONE...

Страница 21: ...ta anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones 1 Empaque su producto adecuadamente para que no se da e durante el translado 2 Anote claramente su...

Страница 22: ...R SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840125000 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx 840125000 SPv0...

Отзывы: