background image

33

Zur Beantwortung von Fragen oder fu

̈

r Ersatzteile 

rufen Sie bitte unseren Technischen Kundendienst 

unter folgender Nummer: 

+ + 910-693-4277

Von 8.00 bis 17.00 Uhr (Greenwich Zeit -5 Stunden) 

von Montag bis Freitag.

www.commercial.hamiltonbeach.com

Technischer Kundendienst

Ihre Sicherheit und die anderer Personen ist sehr wichtig. Diese
Bedienungsanleitung enthält viele wichtige Warnhinweise, die
auch auf dem Gerät angebracht sind. Bitte lesen Sie sich diese
Sicherheitshinweise immer durch und befolgen sie. Lesen Sie
sich bitte alle Anweisungen in diesem Handbuch vor der
Inbetriebnahme oder Wartungsarbeiten am Gerät durch. Vor
dem Betrieb dieses Gerätes muss der Gerätebediener am Gerät
geschult und von der Geschäftsführung dazu zugelassen werden.

Der von Ihnen gekaufte Spindelmixer ist für den Einsatz in
einem gewerblichen und professionellen Rahmen bestimmt. 
Er erfordert die Bedienung durch eine dafür geschulte 
Person. „Gewerblicher Rahmen“ bezeichnet den Einsatz 
in Restaurants, Bars, Imbiss-Lokalen, Krankenhäuser,
Unternehmen und auf Catering-Veranstaltungen (ist aber 
nicht darauf beschränkt).

Der Spindelmixer wurde entworfen, um Getränke aus Joghurt,
gefrorenen Cremes, Granita sowie normalem oder Softeis zu
mixen.

Das Grundrezept für Milchshakes besteht aus 355 ml

Speiseeis, 120 ml kalter Milch und 44 ml Sirup. 

Die Nutzung des Gerätes außerhalb des vorgesehenen
Verwendungsbereiches kann zu Feuer, elektrischem Schlag
und schwerem Personen- oder Maschinenschaden führen.

Diese Bedienungsanleitung muss vor der Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten am Gerät vollständig gelesen und
verstanden werden.

Der Gerätemotor ist mit einem Überhitzungsschutz 
ausgestattet. Dadurch wird der Motor bei extremen
Temperaturbedingungen, welche durch Überbeanspruchung
entstehen können, automatisch abgeschaltet. Tritt dies auf,
Netzstecker ziehen, 30 Minuten abkühlen lassen, danach
wieder an das Stromnetz anstecken und auf Stufe I 
einschalten.
Sollte das Stromversorgungskabel des Gerätes beschädigt
sein, mu

̈

ssen Sie es vom Hersteller, einem

Garantiedienstleister oder ähnlicher Person ausgetauscht
lassen.

Information fu

̈

r den Gerätebediener

– DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN –

Sicherheitsinformationen zum Mixer

Auspacken

Entfernen Sie den Mixer vorsichtig aus der Verpackung und
entnehmen alle Aufsätze sowie weiteres Zubehör aus den
beiliegenden Schachteln bzw. Kartons. Überprüfen Sie, ob alle
zum Betrieb notwendigen Teile mitgeliefert wurden und der
Mixer wie vorgesehen funktioniert bzw. ob kein Teil während
der Anlieferung beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den
Lieferanten des Mixers, um Probleme zu beheben.

Aufstellen

Mixer gemäß beiliegender Anleitung montieren in einer geräu-
migen, gut beleuchteten Umgebung auf, in der Sie leicht
Zugang zu allen Bedienelementen auf der Vorder- und
Rückseite haben. Wir empfehlen Ihnen, den Mixer so
aufzustellen, dass die Arbeitshöhe des Rührstabs und der
Bedienelemente dem  Bedienpersonals angemessen entspricht.

Geräuschpegel

Das Dauerbetriebsgeräusch bei Inbetriebnahme des Mixers
im Leerlauf beträgt weniger als 70 dB(A).

Anschluss

Beachten Sie bitte alle gesetzlichen Vorschriften und
Verordnungen zu elektrischen Geräten. Zum Betrieb ist ein
abgesicherter Stromanschluss mit 220-240 Volt (nur
Wechselstrom) und 50-60 Hz erforderlich. (Zusätzlich wird eine
Zeitsicherung empfohlen). Des Weiteren sollten Sie dieses
Gerät an einen separaten Stromkreis anschließen.

Wartung

Überprüfen Sie den Rührstab täglich auf Abnutzung oder
Beschädigungen. Wechseln Sie den Rührstab alle 90 Tage aus.

Standardkonformität

Der Mixer wurde unter Einhaltung der einschlägigen 
europäischen und nationalen Richtlinien hergestellt:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG 

EMV-Richtlinie 2004/108/EWG 

Das auf diesem Mixer abgebildete Symbol der Abfalltonne auf Rädern verweist auf die Übereinstimmung mit
der EU-Richtlinie und anderen nach dem 13. August 2005 in Kraft getretenen gesetzlichen Bestimmungen. Das
Altgerät muss daher getrennt und nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Der Besitzer ist
verantwortlich für die Entsorgung des Produktes in einer entsprechenden Sammelstelle (der örtlichen
Gesetzgebung gemäß). Für weitere Informationen über die geltenden gesetzlichen Vorschriften wenden Sie sich
bitte an die entsprechenden städtischen Einrichtungen und/oder den Händler vor Ort. 

Um beste Resultate zu erzielen, sollte der Hamilton Beach
Universal Behälter (#110E) benutzt werden. 

1.

Den Behälter bitte mit einer Desinfektionslösung (ein
Teelöffel [15 ml] eines Haushaltsbleichmittels und 3,8
Litern sauberen, kalten Wassers [10°–21°C]) zu dreiviertel
auffüllen. Stellen Sie den Behälter unter die Mixerspindel
und das Gerät auf niedrigster Betriebsstufe für 1 Minute
laufen lassen. 

2.

Den Behälter entfernen. Die Desinfektionslösung
wegkippen und den Behälter ausspülen.

3.

Zum Trocken bitte den Mixer auf niedrigster Betriebsstufe
für 30 Sekunden mit leerem Behälter laufen lassen. Nach
der Desinfektion 

NICHT ABSPÜLEN.

BITTE BEACHTEN:

Falls bevorzugt, kann der Behälter und

der Rührstab auch in einer gewerblichen
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.

Desinfektion

Modellnummer

Seriennummer

Kaufdatum

Händlername

Händleradresse

Händlertelefonnummer

Содержание GM30

Страница 1: ...rink Mixer Operation Manual Page 2 Batidora de Bebidas Manual de Uso P gina 14 Frullatore Manuale per il funzionamento Pagina 20 Dranken mixer Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Mixerst tzen Bedienungsanlei...

Страница 2: ...re the mixer is mounted on the wall according to provided instructions Failure to comply may result in personal injury or equipment damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu...

Страница 3: ...attachments or specific items Check that all of the parts have been delivered that the mixer operates as intended and that nothing has been damaged in transit Contact the mixer supplier to remedy any...

Страница 4: ...amiliar with all parts and features before using the mixer Speed Selector Switch LOW I HIGH II Agitator Container Rest 2 positions Mounting Bracket Mixing Spindle Container Guide Cup Actuator START ST...

Страница 5: ...and then insert the six drywall anchors provided into the wall Align the six holes on the outside of the mounting bracket with the drywall anchors and then screw six of the screws provided through th...

Страница 6: ...6 MixingaDrink Operatingthe Mixer Select speed I or II Normal operating cycle is 30 seconds on and 1 minute off ReplacingtheAgitator Removing InstallingtheContainerGuideandCupActuator...

Страница 7: ...60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of...

Страница 8: ...rizontale pendant l emploi Ne pas respecter ces instructions peut entra ner des blessures ou des dommages de l appareil Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant so...

Страница 9: ...ion Monter le m langeur conform ment aux instructions fournies et dans un environnement ouvert et bien clair permettant un acc s facile toutes les commandes l avant et sur les c t s Nous recommandons...

Страница 10: ...les pi ces et les caract ristiques avant d utiliser le batteur Commutateur de s lection vitesses BASSE I HAUTE II Agitateur Support du r cipient 2 positions Support de montage Axe de battage Guide de...

Страница 11: ...ercer des trous de guidage de 1 4 po puis ins rer dans le mur les six ancrages pour cloison s che fournis Aligner les six trous de la face ext rieure du support sur les ancrages puis visser six des vi...

Страница 12: ...boisson Fonctionnementdubatteur Choisir la vitesse I o II Le cycle normal de marche est de 30 secondes suivi d un arr t de 1 minute Remplacementdel agitateur Enl vement installationduguideder cipiente...

Страница 13: ...que seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la garantie de un 1 an suivant...

Страница 14: ...que la batidora se encuentre apoyada sobre una superficie nivelada y resistente durante el funcionamiento No cumplir con esto puede provocar lesiones personales o da os al equipo Si el cable el ctrico...

Страница 15: ...la batidora para solucionar cualquier problema Instalaci n Arme la batidora de acuerdo con las instrucciones provistas y en un medio abierto y bien iluminado que brinde acceso sencillo a todos los con...

Страница 16: ...caracter sticas antes de utilizar la batidora Interruptor Selector de Velocidades BAJA I ALTO II Mezclador Soporte del Recipiente 2 posiciones Soporte de Montaje Varilla Batidora Gu a del Recipiente...

Страница 17: ...ra construcci n en seco provistas dentro de la pared Alinee los seis orificios de la parte exterior del soporte de montaje con las sujeciones para construcci n en seco y luego atornille seis de los to...

Страница 18: ...ida C moOperarlaBatidora Seleccione velocidad I o II El ciclo de operaci n normal es de 30 segundos accionado y 1 minuto apagado C moReemplazarelMezclador C moQuitar InstalarlaGu adelRecipienteyAccion...

Страница 19: ...se extiende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha d...

Страница 20: ...stabile durante il funzionamento La mancata osservanza di queste norme pu causare lesioni personali o il danneggiamento dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Страница 21: ...e del frullatore per risolvere qualsiasi problema Installazione Installare il frullatore seguendo le istruzioni fornite e in un ambiente aperto e luminoso che consenta un accesso e un controllo sempli...

Страница 22: ...it con tutte le parti e caratteristiche Interruttore controllo velocit BASSA I ALTA II Agitatore Base di appoggio del contenitore 2 posizioni Pannello per installazione Albero frullino Regolatore flus...

Страница 23: ...ota di 4 mm e poi inserire i sei ganci forniti nel muro Fare in modo che i sei fori del pannello coincidano con i ganci del cartongesso e poi avvitare sei delle viti fornite attraverso i fori 3 Posizi...

Страница 24: ...lato Messainfunzionedelfrullatore Selezionare la velocit I o II Un ciclo normale prevede dai 30 secondi al minuto Sostituireilgruppoagitatore Rimuovere Installareilregolatorediflussodelcontenitoreel a...

Страница 25: ...120V 60Hz Questa garazia valida solo per l acquirente originario Conservate lo scontrino perch vi verr chiesta una prova dell acquito in caso di richiesta di garanzia altrimenti l anno verr calcolato...

Страница 26: ...eer deze in werking is Als dit niet het geval is kan dat persoonlijk letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben Om gevaar te voorkomen moeten beschadigde voedingskabels vervangen worden door...

Страница 27: ...r van de mixer als u een probleem vindt Installeren Plaats de mixer volgens de instructies die daarvoor gegeven zijn en in een open goed verlichte omgeving zodat alle bedieningsknoppen en de voor en z...

Страница 28: ...t met alle onderdelen en mogelijkheden voordat u de mixer gebruikt Snelheidsschakelaar LAAG I HOOG II Roerelement Bekersteun 2 posities Bevestigingssteun Mixstaaf Bekergeleider Bekerbedieningsmechanis...

Страница 29: ...0 6 cm en steek de zes bijgeleverde gipsplaatpluggen in de muur Plaats de zes gaten aan de buitenkant van de bevestigingssteun over de gipsplaat pluggen en schroef zes van de bijgeleverde schroeven d...

Страница 30: ...drankjemixen Demixerbedienen Stel de snelheid in op I of II Een normale cyclus is 30 seconden aan en 1 minuut uit Hetroerelementvervangen Debekergeleiderenhetbekerbedieningsmechanismeverwijderen insta...

Страница 31: ...aatje bijvoorbeeld 120V 60 Hz Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke aankoper Bewaar de originele aankoopbon omdat een bewijs van aankoop vereist is om aanspraak te kunnen maken op deze ga...

Страница 32: ...xergeh use ffnen Vergewissern Sie sich dass der Mixer w hrend der Inbetriebnahme auf einem stabilen Untergrund steht Bei Nichtbeachtung kann dies zu Verletzungen oder Materialsch den f hren Wenn das N...

Страница 33: ...end der Anlieferung besch digt wurde Kontaktieren Sie den Lieferanten des Mixers um Probleme zu beheben Aufstellen Mixer gem beiliegender Anleitung montieren in einer ger u migen gut beleuchteten Umge...

Страница 34: ...n Sie sich vor Anwendung mit den Komponenten und Funktionen des Mixers Geschwindigkeitswahlschalter LANGSAM I SCHNELL II R hrstab Beh lterst tze 2 positionen Montagekonsole Mixspindel Beh lterf hrung...

Страница 35: ...llten D bel in die Wand hineinstecken Die sechs L cher auf der Au enseite der Montagekonsole entsprechend den D beln ausrichten und sechs der beigestellten Schrauben in die L cher stecken und festschr...

Страница 36: ...xen InbetriebnahmedesMixers Geschwindigkeit I oder II ausw hlen Der normale Mixvorgang betr gt 30 Sekunden Mixzeit und 1 Minute Stehzeit R hrstabAuswechseln Entfernen InstallierenderBeh lterf hrungund...

Страница 37: ...vom Originalk ufer beansprucht werden Behalten Sie immer die Originalrechnung Ihres Einkaufs auf da diese zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs notwendig ist Anderenfalls wird die Garantiefrist...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840210400 1 12 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: