background image

21

Per assistenza o ricambi, chiamare il Servizio di 

assistenza tecnica al numero: 

+ + 910-693-4277

8:00 – 17:00 p.m. GMT-5 dal lunedì al venerdì

www.commercial.hamiltonbeach.com

Servizio de assistenza tecnica

La vostra sicurezza e quella degli altri è molto importante. In
questo manuale vengono forniti diversi messaggi importanti
di sicurezza e relativi all’apparecchio. Leggere e seguire
sempre tutti i messaggi di sicurezza. Leggere interamente 
e comprendere le istruzioni contenute in questo manuale
prima di metterlo in funzione o di eseguire qualsiasi tipo di
intervento sullo stesso. Prima di mettere in funzione questo
dispositivo, l’utilizzatore deve essere addestrato e approvato
dal personale responsabile.

Il frullino che avete acquistato è destinato all’uso 
esclusivamente in ambienti commerciali e professionali 
che richiedono operatori addestrati. Tali ambienti possono
includere, a titolo esemplificativo ma non limitativo, ristoranti,
bar, fast food, ospedali, società di catering, ecc.

Il frullino è progettato per miscelare liquidi a base di yogurt, 
granite, creme fredde, gelati o semifreddi. La ricetta base di
un frullato prevede 355 ml di gelato, 120 ml di latte freddo e
44 ml di sciroppo.

L’utilizzo del dispositivo per altri scopi può provocare 
incendi, scosse elettriche, lesioni personali gravi o danni 
all’apparecchio.

Questo Manuale di istruzioni deve essere letto e 
compreso appieno prima di metterlo in funzione o 
di eseguire qualsiasi tipo di intervento sullo stesso.

Il motore dell'elettrodomestico è fornito di un dispositivo
protettivo termico che spegne automaticamente il motore in
presenza di temperature elevate dovute a carichi eccessivi.
Quando ciò si verifica, staccare la spina, lasciare raffreddare
per 30 minuti, reinserire la spina e riaccendere 
l’elettrodomestico.

Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è 
danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal
servizio di assistenza, oppure da un tecnico qualificato.

Messaggio all

operatore

– 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Sicurezza del frullatore

Apertura della confezione

Rimuovere il frullatore con cura dalla confezione ed estrarre
tutte le scatole o i pacchetti contenenti gli accessori o articoli
specifici. Verificare che siano presenti tutti i componenti, 
che il frullatore funzioni come dovrebbe e che nulla sia stato
danneggiato durante il trasporto. Contattare il fornitore del
frullatore per risolvere qualsiasi problema.

Installazione

Installare il frullatore seguendo le istruzioni fornite e in un
ambiente aperto e luminoso che consenta un accesso e 
un controllo semplice, sia frontalmente che lateralmente.
Raccomandiamo di posizionare il frullatore in modo che 
l’altezza dell’agitatore e dei comandi siano adeguati 
all’utilizzatore(i). 

Livello di rumorosità

Il livello continuo di rumorosità quando il frullatore è in 
funzione senza carico è inferiore a 70dB(A).

Collegamento

Osservare tutte le norme e ordinanze elettriche vigenti. solo 
A 220–240V CA, 50–60 Hz, è necessaria l’alimentazione 
elettrica con fusibile. (si raccomanda l’uso di un fusibile
ritardato). Si raccomanda l’uso di un circuito separato 
esclusivamente per questo dispositivo.

Manutenzione

Verificare quotidianamente la presenza di usura o danni 
sull’agitatore. Sostituire l’agitatore ogni 90 giorni. 

Conformità standard

Il frullatore rispetta le seguenti Direttive europee e la 
legislazione nazionale relativa:

Direttiva macchine 2006/42/CE

Direttiva Bassa tensione 73/23/CEE

Direttiva EMC 2004/108/CEE

Il simbolo del cestino con le rotelle presente su questo frullatore significa che l’apparecchio rispetta tutte le
direttive dell’UE oltre ad altre legislazioni simili in vigore dopo il 13 luglio 2005. Deve quindi essere gestito 
separatamente, una volta terminato il suo uso, e non può essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato.
L’utilizzatore è responsabile della consegna del prodotto a una struttura di raccolta adeguata, in base alle 
specifiche norme locali. Per ulteriori informazioni riguardo alle leggi locali applicabili, contattare la struttura
municipale e/o il distributore locale.

Per ottenere risultati ottimali, usare il contenitore 
universale Hamilton Beach (n. 110E).

1.

Riempire 3⁄4 del contenitore con soluzione 
disinfettante composta da 1 cucchiaio (15 ml) di 
candeggina per uso domestico diluito in 3,8 litri 
di acqua pulita e fredda (10°–21°C). Posizionare il 
contenitore sotto al frullino e azionare l’apparecchio 
a bassa velocità per 1 minuto.

2.

Rimuovere il contenitore. Gettare la soluzione 
disinfettante e risciacquare il contenitore.

3.

Per asciugare, azionare il mixer a bassa velocità per 
30 secondi, inserendo il contenitore vuoto. 

NON

RISCIACQUARE 

dopo aver eseguito le operazioni 

di sanitizzazione. 

NOTA:

se si preferisce, il contenitore e l’agitatore 

possono essere lavati in lavastoviglie commerciale.

Sanitizzazione

Numero del modello

Numero di serie

Data d’acquisto

Nome del rivenditore

Indirizzo del rivenditore

Telefono del rivenditore

Содержание GM30

Страница 1: ...rink Mixer Operation Manual Page 2 Batidora de Bebidas Manual de Uso P gina 14 Frullatore Manuale per il funzionamento Pagina 20 Dranken mixer Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Mixerst tzen Bedienungsanlei...

Страница 2: ...re the mixer is mounted on the wall according to provided instructions Failure to comply may result in personal injury or equipment damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu...

Страница 3: ...attachments or specific items Check that all of the parts have been delivered that the mixer operates as intended and that nothing has been damaged in transit Contact the mixer supplier to remedy any...

Страница 4: ...amiliar with all parts and features before using the mixer Speed Selector Switch LOW I HIGH II Agitator Container Rest 2 positions Mounting Bracket Mixing Spindle Container Guide Cup Actuator START ST...

Страница 5: ...and then insert the six drywall anchors provided into the wall Align the six holes on the outside of the mounting bracket with the drywall anchors and then screw six of the screws provided through th...

Страница 6: ...6 MixingaDrink Operatingthe Mixer Select speed I or II Normal operating cycle is 30 seconds on and 1 minute off ReplacingtheAgitator Removing InstallingtheContainerGuideandCupActuator...

Страница 7: ...60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of...

Страница 8: ...rizontale pendant l emploi Ne pas respecter ces instructions peut entra ner des blessures ou des dommages de l appareil Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant so...

Страница 9: ...ion Monter le m langeur conform ment aux instructions fournies et dans un environnement ouvert et bien clair permettant un acc s facile toutes les commandes l avant et sur les c t s Nous recommandons...

Страница 10: ...les pi ces et les caract ristiques avant d utiliser le batteur Commutateur de s lection vitesses BASSE I HAUTE II Agitateur Support du r cipient 2 positions Support de montage Axe de battage Guide de...

Страница 11: ...ercer des trous de guidage de 1 4 po puis ins rer dans le mur les six ancrages pour cloison s che fournis Aligner les six trous de la face ext rieure du support sur les ancrages puis visser six des vi...

Страница 12: ...boisson Fonctionnementdubatteur Choisir la vitesse I o II Le cycle normal de marche est de 30 secondes suivi d un arr t de 1 minute Remplacementdel agitateur Enl vement installationduguideder cipiente...

Страница 13: ...que seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la garantie de un 1 an suivant...

Страница 14: ...que la batidora se encuentre apoyada sobre una superficie nivelada y resistente durante el funcionamiento No cumplir con esto puede provocar lesiones personales o da os al equipo Si el cable el ctrico...

Страница 15: ...la batidora para solucionar cualquier problema Instalaci n Arme la batidora de acuerdo con las instrucciones provistas y en un medio abierto y bien iluminado que brinde acceso sencillo a todos los con...

Страница 16: ...caracter sticas antes de utilizar la batidora Interruptor Selector de Velocidades BAJA I ALTO II Mezclador Soporte del Recipiente 2 posiciones Soporte de Montaje Varilla Batidora Gu a del Recipiente...

Страница 17: ...ra construcci n en seco provistas dentro de la pared Alinee los seis orificios de la parte exterior del soporte de montaje con las sujeciones para construcci n en seco y luego atornille seis de los to...

Страница 18: ...ida C moOperarlaBatidora Seleccione velocidad I o II El ciclo de operaci n normal es de 30 segundos accionado y 1 minuto apagado C moReemplazarelMezclador C moQuitar InstalarlaGu adelRecipienteyAccion...

Страница 19: ...se extiende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha d...

Страница 20: ...stabile durante il funzionamento La mancata osservanza di queste norme pu causare lesioni personali o il danneggiamento dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Страница 21: ...e del frullatore per risolvere qualsiasi problema Installazione Installare il frullatore seguendo le istruzioni fornite e in un ambiente aperto e luminoso che consenta un accesso e un controllo sempli...

Страница 22: ...it con tutte le parti e caratteristiche Interruttore controllo velocit BASSA I ALTA II Agitatore Base di appoggio del contenitore 2 posizioni Pannello per installazione Albero frullino Regolatore flus...

Страница 23: ...ota di 4 mm e poi inserire i sei ganci forniti nel muro Fare in modo che i sei fori del pannello coincidano con i ganci del cartongesso e poi avvitare sei delle viti fornite attraverso i fori 3 Posizi...

Страница 24: ...lato Messainfunzionedelfrullatore Selezionare la velocit I o II Un ciclo normale prevede dai 30 secondi al minuto Sostituireilgruppoagitatore Rimuovere Installareilregolatorediflussodelcontenitoreel a...

Страница 25: ...120V 60Hz Questa garazia valida solo per l acquirente originario Conservate lo scontrino perch vi verr chiesta una prova dell acquito in caso di richiesta di garanzia altrimenti l anno verr calcolato...

Страница 26: ...eer deze in werking is Als dit niet het geval is kan dat persoonlijk letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben Om gevaar te voorkomen moeten beschadigde voedingskabels vervangen worden door...

Страница 27: ...r van de mixer als u een probleem vindt Installeren Plaats de mixer volgens de instructies die daarvoor gegeven zijn en in een open goed verlichte omgeving zodat alle bedieningsknoppen en de voor en z...

Страница 28: ...t met alle onderdelen en mogelijkheden voordat u de mixer gebruikt Snelheidsschakelaar LAAG I HOOG II Roerelement Bekersteun 2 posities Bevestigingssteun Mixstaaf Bekergeleider Bekerbedieningsmechanis...

Страница 29: ...0 6 cm en steek de zes bijgeleverde gipsplaatpluggen in de muur Plaats de zes gaten aan de buitenkant van de bevestigingssteun over de gipsplaat pluggen en schroef zes van de bijgeleverde schroeven d...

Страница 30: ...drankjemixen Demixerbedienen Stel de snelheid in op I of II Een normale cyclus is 30 seconden aan en 1 minuut uit Hetroerelementvervangen Debekergeleiderenhetbekerbedieningsmechanismeverwijderen insta...

Страница 31: ...aatje bijvoorbeeld 120V 60 Hz Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke aankoper Bewaar de originele aankoopbon omdat een bewijs van aankoop vereist is om aanspraak te kunnen maken op deze ga...

Страница 32: ...xergeh use ffnen Vergewissern Sie sich dass der Mixer w hrend der Inbetriebnahme auf einem stabilen Untergrund steht Bei Nichtbeachtung kann dies zu Verletzungen oder Materialsch den f hren Wenn das N...

Страница 33: ...end der Anlieferung besch digt wurde Kontaktieren Sie den Lieferanten des Mixers um Probleme zu beheben Aufstellen Mixer gem beiliegender Anleitung montieren in einer ger u migen gut beleuchteten Umge...

Страница 34: ...n Sie sich vor Anwendung mit den Komponenten und Funktionen des Mixers Geschwindigkeitswahlschalter LANGSAM I SCHNELL II R hrstab Beh lterst tze 2 positionen Montagekonsole Mixspindel Beh lterf hrung...

Страница 35: ...llten D bel in die Wand hineinstecken Die sechs L cher auf der Au enseite der Montagekonsole entsprechend den D beln ausrichten und sechs der beigestellten Schrauben in die L cher stecken und festschr...

Страница 36: ...xen InbetriebnahmedesMixers Geschwindigkeit I oder II ausw hlen Der normale Mixvorgang betr gt 30 Sekunden Mixzeit und 1 Minute Stehzeit R hrstabAuswechseln Entfernen InstallierenderBeh lterf hrungund...

Страница 37: ...vom Originalk ufer beansprucht werden Behalten Sie immer die Originalrechnung Ihres Einkaufs auf da diese zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs notwendig ist Anderenfalls wird die Garantiefrist...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840210400 1 12 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: