Hamach HD 98 Скачать руководство пользователя страница 9

 

Technische Daten   

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch 

 

Type 

HD 98 

HD983 

HD 75 

HDL 98 

Luftdruck 

 

6 - 8 bar

 

6 - 8 bar

 

6 - 8 bar

 

6 - 8 bar

 

Luftverbrauch

 

ca. 300 l/min.

 

ca. 300 l/min.

 

ca. 300 l/min.

 

ca. 300 l/min.

 

Drehzahl

 

12.000

 

12.000

 

12.000

 

12.000

 

Gewicht

 

950 gram

 

950 gram

 

950 gram

 

950 gram

 

Lärmpegel 

78,0 dB(A) 

78,0 dB(A) 

78,0 dB(A) 

78,0 dB(A) 

Vibration Niveau 

4,59 m/s

2

 

4,59 m/s

2

 

4,59 m/s

2

 

4,59 m/s

2

 

Hub

 

5 mm

 

2,4 mm

 

2,4 mm

 

5 mm

 

Schleifteller

 

150 mm

 

150 mm

 

75 mm

 

150 mm

 

 

Einleitung 

Der HD 98, HDL 98 (5 mm Schleifhub) und der HD 983 (2,4 mm Schleifhub) ist ein leichter, handlicher 

Einhand-(HDL 98 – Zweihand) Druckluftexzenter. Er wird zum Schleifen von allen lackierten 

Oberflächen auf Metall oder Holz eingesetzt. Ideal für das ermüdungsfreie Arbeiten an senkrechten 

und vertikalen Flächen. Feingewuchteter Lauf, dadurch frei von Vibrationen. Integrierte 

Drehzahlregelung und Staubabsaugung. Der HD 75 ist ein spotrepair und Poliermaschine (2,4 mm 

schleifhub). All diese Schleifmaschinen sind mit Anschluss für einen Staubsauger versehen. 

EMM lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit 

EMM vorgenommen werden. 

 

Achtung 

 

Nachfolgend wichtige Sicherheitshinweise. 

 

Diese Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme des Werkzeuges unbedingt lesen. 

 

Der Arbeitgeber ist verpflichtet, die in diesem Handbuch gegebenen Informationen dem 

Bediener zugänglich zu machen. 

 

Die Nichteinhaltung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen führen.

 

 

Inbetriebnahme des Werkzeuges 

 

Das Werkzeug stets nach den Örtlich und landesweit geltenden Vorschriften für 

handgehaltene / handgetriebene Druckluftwerkzeuge betreiben. 

 

Zur Erzielung höchster Sicherheit, Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug 

mit einem maximalen Luftdruck von 6,2 bar / 620 kPa am Lufteinlaß und einem 

Luftzufuhrschlauch 8 mm Innendurchmesser betrieben werden. 

 

Vor Montage, Demontage oder Verstellung von Aufsetzteilen bzw. Wartung dieses Werkzeuges 

die Druckluftversorgung allseitig abschalten und Druckluftschlauch abschließen. 

 

Keine beschädigten, durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse 

verwenden. 

 

Darauf achten, daß alle Schläuche und Anschlüsse die passende Größe haben und korrekt 

befestigt sind. In Zeichnung 1 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet. 

 

Stecknippel ¼ AG unter Verwendung von Teflonband in den Lufteingang einschrauben. Die 

Kontermutter bitte mit einem passenden Maulschlüssel festhalten. Bei Nichtbeachtung kann 

das Gehäuse zerstört werden. 

 

Stets saubere, trockene Luft verwenden und einen Luftdruck von 6,2 bar/ 620 kPa verwenden. 

Staub, ätzende Dämpfe oder/und Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluftwerkzeuges 

beschädigen. 

 

Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel 

Schmieren. 

 

Keine Schilder entfernen. Beschädigte Schilder austauschen.

 

 

 

 

 

Содержание HD 98

Страница 1: ......

Страница 2: ...Utilisation de l outillage 11 Remarques sur la s curit sp cifiques aux ponceuses 11 Specifiche Tecniche Italiano 12 Introduzione 12 Messa in funzione dell utensile 12 Uso dell utensile 13 Avvertimenti...

Страница 3: ...2 HD 75 HD 98 HD 983 HDL 98 Art no 000217 Art no 000214 Art no 000215 Art no 000216...

Страница 4: ...3 Exploded view HD 98 HD 983 HD 75 HDL 98...

Страница 5: ...ebruikneming van het gereedschap Dit gereedschap altijd bedienen controleren en onderhouden in overeenstemming met alle voorschriften plaatselijk staat federaal en land die betrekking hebben op hand g...

Страница 6: ...gelmatig oli n Belangrijk Het gebruiken van andere dan originele EMM International B V onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid en een vermindering met zich meebrengen van het prestatievermo...

Страница 7: ...al into the hands of the operator Failure to observe the following warnings could result in injury Placing the tool in service Always operate inspect and maintain this tool in accordance with all regu...

Страница 8: ...of the spindle to lubricate the needle bearing in the counter weight Do not carry the tool by the hose Please oil this tool regular Notice The use of other than genuine EMM replacement parts may resul...

Страница 9: ...benen Informationen dem Bediener zug nglich zu machen Die Nichteinhaltung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen f hren Inbetriebnahme des Werkzeuges Das Werkzeug stets nach den rtlich und landeswei...

Страница 10: ...lager im Gegengewicht zu schmieren Das Werkzeug nicht am Schlauch tragen Werkzeug regelm ig len Hinweis Die Verwendung von nicht Original EMM Ersatzteile kann Sicherheitsrisken verringerte Standzeit u...

Страница 11: ...t la mise en service L employeur est tenu de laisser ces informations disposition de l utilisateur Le non respect de ces informations peut entra ner des blessures Mise en service de l outillage La mac...

Страница 12: ...ation d vissez le plateau et injectez un peu de graisse le long de l axe pour graisser le roulement aiguilles du contrepoids Ne portez jamais la machine par le tuyau Huilez r guli rement la machine Re...

Страница 13: ...nza delle seguenti norme potrebbe produrre un infortunio Messa in funzione dell utensile Usate ispezionate e operate la manutenzione di questo strumento rispettando tutte le norme locali statali feder...

Страница 14: ...ilevamento nel contrappeso Non spostare l attrezzo tirandolo per il manicotto Si prega di oliare regolarmente questo attrezzo Nota bene L uso di componenti sostitutivi che non siano di marca EMM posso...

Страница 15: ...os del usuario la informaci n contenida en este manual No seguir las siguientes advertencias puede causar da os al usuario Puesta en marcha de la herramienta Siempre usar la herramienta y hacer su man...

Страница 16: ...ar el plato de lijado y poner 1 o 2 gotas de aceite para lubricar el cojinete del exc ntrico No transportar la m quina por la manguera Lubricar la herramienta regularmente Aviso El uso de recambios no...

Страница 17: ...ta instrukcj obs ugi urzytkownikowi danego urz dzenia Serwis Zawsze stosuj sprawdzaj i zachowuj narz dzie zgodnie z przepisami BHP dotyczacymi urzywania r cznych urzadze pneumatycznych Dla bespiecze...

Страница 18: ...o pracy w pomieszczeniach zagrozonych wybuchem To narzedzie nie jest zabespieczone przed pora eniem elektrycznym Po kazdych 160 godzinach pracy wymien tarcze robocz oraz zaaplikuj 1 2 kropli rodka sma...

Страница 19: ...en av verktyget denna manual Underl tenhet att uppm rksamma varningarna i denna manual kan resultera i allvarliga personskador Ta verktyget i tj nst Anv nd inspektera och underh ll alltid detta verkty...

Страница 20: ...f r att sm rja lagret i motvikten B r inte verktyget i kabeln Olja detta verktyg regelbundet Notera Anv ndning av andra ers ttningsdelar n kta fr n EMM kan resultera i s kerhetsrisker minskad verktygs...

Страница 21: ...20...

Страница 22: ...peut tre tenue responsable pour des dommages directs ou indirects dus des informations qui ne seraient pas mentionn es dans celui ci EMM International B V ha creato questo libretto con la massima cur...

Страница 23: ...24...

Отзывы: