Hama WDS-300 Скачать руководство пользователя страница 12

(B) Prévisions des températures MAXI / MINI

Appuyez sur la touche [C/F] (Celsius, Fahrenheit) afi n de sélectionner une unité de température. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à 
l’apparition des icônes HI & LO (“haute & basse”) afi n de consulter les températures maxi et mini pour les 3 prochains jours.

(C) Prévisions de l‘hygromètrie moyenne

Les prévisions d’hygrométrie moyenne sont affi chées par l’icône RH%. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que ‘icône HI & LO “RH%” 
apparaisse afi n de consulter l’hygrométrie moyenne.

(D) Risques de précipitation

Le risque de précipitation est affi ché par pourcentage par l’icône “PRECIP”. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que l’icône “PRECIP” 
apparaisse afi n de consulter les prévisions concernant les précipitations.

(E) Prévisions de l‘index UV maximal

Les prévisions de l’index UV mai sont affi chées par l’icône “UVI”.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que l’icône “UVI” apparaisse afi n de consulter les prévisions de l’index UV maxi.

UVI 1 sur 2 :  

Le niveau UV maximal est bas. Danger faible pour les personnes

UVI 3 sur 5 :  

Le niveau UV maximal est moyen. Risque modéré de nuisances lors d’une exposition au soleil sans protection.

UVI 6 sur 7 : 

Le niveau UV maximal est élevé. Risque fort de nuisances lors d’une exposition au soleil sans protection.

UVI 8 sur 10 : 

Le niveau UV maximal est très élevé. Risque très élevé de nuisances lors d’une exposition au soleil sans protection.

UVI 11 sur 15 :  Le niveau UV maximal est extrême. Risque extrême de nuisances lors d’une exposition au soleil sans protection.

(F) Prévisions de vitesse & direction moyennes su vent

Les prévisions de vitesse & direction moyennes sont affi chées par l’icône “WIND”.  Appuyez sur la touche [        /WIND] afi n de sélectionner l’unité de 
vitesse du vent entre km/h, m/s, knots & mph.
La résolution présente 16 directions du vent différentes : N pour nord, S pour sud , SW pour sud-ouest, etc. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] 
jusqu’à l’apparition de l’icône “WIND” (“vent”) afi n de consulter les prévisions de vitesse et de direction du vent.

(G) Etat de la réception RF
 

Cet icône affi che l’état de la connexion RF entre l’unité principale et le transmetteur USB.

 

L’unité principale est correctement synchronisée au transmetteur USB et reçoit les données transmises par le récepteur USB. 

 
 

Le clignotement indique que l’unité est en mode d’enregistrement et recherche le signal RF provenant du transmetteur USB.

 
 

Ce symbole indique qu’aucun signal RF n’est reçu du transmetteur USB (veuillez consulter la section Etablissement de la connexion RF avec  

 

l‘unité principale” afi n d’établir la connexion avec le transmetteur USB).

(H) Dernière mise à jour des prévisions

Indique la dernière mise à jour des prévisions à partir d’internet.
“DERNIERE MISE A JOUR : AUJOURD’HUI” :   Les prévisions ont été mises à jour aujourd’hui à partir d’internet.
“DERNIERE MISE A JOUR : -1 JOUR” : 

Les prévisions ont été mises à jour hier à partir d’internet.

…. etc.

L’affi chage indique “DERNIERE MISE A JOUR : -- JOUR” et “ - - “ sera affi ché pour les prévisions jusqu’à ce que votre ordinateur soit connecté à internet 
dans le cas où il n’a pas été connecté pendant plus de 10 jours. 
 

Time (heure)

(A) Heure du réseau (Horloge synchronisée automatiquement)

L’heure de l’unité principale est automatiquement synchronisée avec l’heure du réseau internet et corrigée avec précision. 

REMARQUE : 
•  Il est possible que l’affi chage de l’heure ne soit pas précis dans le cas où votre ordinateur n’est pas connecté à internet pendant un certain temps.  
•  Vous pouvez, si nécessaire, régler une différence d’heure dans le programme PC pour l’heure de votre ville (+/- 0,5, 1, 1,5 ou 2 heures) afi n d’ajuster  
  l’heure d’été et le fuseau horaire ; l’heure affi chée sur l’unité principale sera adaptée en conséquence.

Appuyez et maintenez la touche [CLOCK] de l’unité principale enfoncée afi n de régler le format 12/24 de l’heure, appuyez sur [       ] ou [       ] afi n de régler 
l’heure, puis appuyez sur la touche [CLOCK] afi n de confi rmer votre saisie. Les icônes 
“M” & “D” clignotent ; utilisez les touches [       ] ou [       ] afi n de sélectionner le jour/mois (ou le format mois/jour) à partir du calendrier. Appuyez sur la 
touche [CLOCK] afi n de confi rmer votre sélection et quitter le mode réglage.

22

(B) Heure du lever & du coucher du soleil

Appuyez plusieurs fois sur la touche [CLOCK] jusqu’à ce que l’icône “SUNRISE” ou “SUNSET” (“Coucher du soleil” ou “Lever du soleil”) apparaisse afi n de 
consulter l’heure du lever ou du coucher du soleil pour votre ville.

(C) Heure d‘alarme

Appuyez sur la touche [ALARM] afi n de consulter l’heure d’alarme ; l’icône “AL“ apparaît.  Appuyez alternativement sur la touche [ALARM] afi n d’activer ou 
désactiver l’alarme. L’icône        apparaît lorsque l’alarme est activée. Appuyez sur la touche [CLOCK] afi n de retourner au mode d’affi chage de l’heure.
Appuyez sur la touche [ALARM] pendant 3 secondes afi n de sélectionner le mode de réglage de l’alarme. Appuyez sur les touches [       ] ou [       ] afi n 
d’ouvrir les valeurs Hr/ Min souhaitées, puis appuyez sur “ALARM“ afi n de confi rmer vos réglages. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche 
[ALARM] afi n de désactiver l’alarme pendant la journée. Appuyez sur la touche [MODE/SNOOZE/LIGHT] afi n d’activer la répétition de l’alarme.

(D) Phase de la lune

Les phases de la lune sont affi chées automatiquement conformément au calendrier actuel.

(E) Calendrier

Appuyez plusieurs fois sur la touche [CLOCK] afi n d’affi cher l’heure avec le jour de la semaine ou les secondes. 
Il est possible de visualiser le calendrier dans les formats jour/mois ou mois/jour. Veuillez consulter la section “Heure du réseau” pour le réglage.

Eclairage de fond

Appuyez sur la touche MODE/SNOOZE/LIGHT afi n d’allumer l‘éclairage de fond. 

Indication de piles faibles

L’indication de piles faibles est disponible pour l’unité principale et le transmetteur USB.  Remplacez les piles en suivant la procédure décrite plus haut dans 
ce manuel.
Unité 

principale 

    

Transmetteur USB :            A côté de la fenêtre “dernière mise à jour” 

REMARQUE IMPORTANTE : 
Vous devrez établir la connexion RF entre l’unité principale et le transmetteur USB après un remplacement des piles (appuyez sur [PC Search] sur l’unité 
principale, puis sur [TRANSMIT] sur le transmetteur USB). Veuillez consulter la section “Etablissement de la connexion RF avec l‘unité principale” pour 
de plus amples indications.

Transmetteur USB

Appuyez sur la touche [PC Search] de l’unité principale, puis sur la touche [TRANSMIT] du transmetteur USB afi n de lancer la transmission RF des données 
météorologiques et établir la connexion RF avec l’unité principale (veuillez consulter la section “Installation du transmetteur & installation du programme” 
afi n de confi gurer le transmetteur USB).
Le transmetteur USB est équipé d’une barre lumineuse bleue. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’allumage en permanence de la barre 
lumineuse bleue en appuyant sur la touche [TRANSMIT] du transmetteur USB.

REMARQUE : 
•  Assurez-vous que le transmetteur USB est correctement connecté à votre ordinateur via un port USB afi n de démarrer le programme PC.
•  La barre lumineuse clignote lors de la transmission de données météorologiques vers à partir du transmetteur USB.

 

Programme PC 

Après l’installation du programme, l’ icône de barre de tâches         apparaît sur 
votre bureau, vous indiquant que le programme est actif et accède automatiquement et 
périodiquement aux prévisions sur 4 jours lorsque que votre ordinateur est connecté à internet.  
Vous pouvez ouvrir la fenêtre du programme PC en double-cliquant sur cet l’icône afi n de 
consulter tous les détails.  

REMARQUE IMPORTANTE : La disparition de l’icône de barre de tâches (pas le masquage) 
vous indique que le programme PC a quitté et l’accès aux prévisions météorologiques à partir 
d’internet n’est plus possible. Veuillez démarrer le programme à nouveau.

Temps de votre ville
Réglages

Cliquez sur la touche [SETTING…] afi n de confi gurer votre localité et le format unité/heure. Cliquez sur [SET LOCATION] afi n de défi nir votre localité. 
Cliquez sur [SAVE] afi n de sauvegarder vos réglages et quitter le mode de réglage. Les prévisions météorologiques sont automatiquement mises à jour dans 
le programme PC en fonction de votre ville et transmises à l’unité principale.

23

(D) phase de la lune

(E) calendrier

(A) Heure du réseau ou 
(B) Heure du lever & du coucher du soleil ou 
(C) Heure d‘alarme

00087687man_de_el_en_fr_nl_pl.indd   Abs2:22-Abs2:23

00087687man_de_el_en_fr_nl_pl.indd   Abs2:22-Abs2:23

19.01.11   11:27

19.01.11   11:27

Содержание WDS-300

Страница 1: ...00087687man_de_el_en_fr_nl_pl indd Abs1 2 Abs2 1 00087687man_de_el_en_fr_nl_pl indd Abs1 2 Abs2 1 19 01 11 11 26 19 01 11 11 26 ...

Страница 2: ...er Vorhersage für die nächsten 3 Tage zwischen Höchst und Tiefsttemperatur Durchschnittliche Windrichtung durchschnittliche Windgeschwindigkeit Niederschlagswahrscheinlichkeit Maximaler UV Index durchschnittliche Luftfeuchtigkeit Auto Scroll Anzeigefunktion d Bedienungsanleitung 2 Hintergrundbeleuchtung aktivieren Schlummerfunktion aktivieren Bezeichnung und Funktion der Tasten auf der USB Sendeei...

Страница 3: ...nger der Rest der Anzeige noch nicht eingeblendet sein sollte so verringern Sie den Abstand zwischen der USB Sendeeinheit und dem Basisgerät überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien und wiederholen Sie den Einrichtungsvorgang wie oben beschrieben Sollte dies weiterhin fehlschlagen so trennen Sie die USB Verbindung und entfernen Sie die Batterien aus der USB Sendeeinheit Legen Sie die Batterien...

Страница 4: ...mat Tag Monat bzw Monat Tag für den Kalender auszuwählen Drücken Sie UHR um die Eingabe zu bestätigen und das Menü zu verlassen 6 B Sonnenaufgang Sonnenuntergang Zum Anzeigen der Sonnenauf und untergangszeiten Ihres Heimatorts drücken Sie mehrfach die Taste UHR bis das Symbol für SONNENAUFGANG bzw SONNENUNTERGANG angezeigt wird C Weckzeit Drücken Sie die Taste ALARM um die Weckzeit anzuzeigen Auf ...

Страница 5: ...Minuten oder länger Falls nach einer Stunde oder länger der Rest der Anzeige noch nicht eingeblendet sein sollte so verringern Sie den Abstand zwischen der USB Sendeeinheit und dem Basisgerät und überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien Wiederholen Sie dann den Einrichtungsvorgang wie im Abschnitt Herstellen der Funkverbindung mit dem Basisgerät beschrieben Sollte dies weiterhin fehlschlagen s...

Страница 6: ...s of Buttons on Main Unit Top Key MODE SNOOZE LIGHT Toggle the next 3 days forecast between Hi Lo temperature Average wind direction average wind speed chance of precipitation Maximum UV Index average humidity Auto scroll display function Extend backlight Trigger snooze alarm g Operating Instruction 10 Name and Functions of Buttons on USB Transmitter Installation Setting up the main unit Receiver ...

Страница 7: ... start sending data to the main unit automatically after around 5 to 30 minutes 2 If your PC is turned on all the time with Internet connection weather forecast will be updated periodically from the Internet and send to the main unit automatically A Weather forecast 4 day weather forecast with 28 different weather symbols 12 Main unit s display A Weather forecast B Hi Lo TEMP C Humidity D Chance o...

Страница 8: ...me with day of the week or seconds Calendar can be displayed in day month or month day format See section A NETWORK TIME for setting Display backlight Press MODE SNOOZE LIGHT for an extended backlight Low battery indication Low battery indication is available for the main unit USB transmitter Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual Low battery indicator 14 M...

Страница 9: ...t the setup procedure in Establish RF connection with main unit section If it continues to fail try removing the USB connection and all batteries from the USB transmitter Reinstall the batteries and then reconnect the USB connection again Repeat the setup procedure in Establish RF connection with main unit section 6 If the RF indicator is showing full strength but one or more of the next 3 days fo...

Страница 10: ...e Nom et fonctions des touches de l unité principale Touche supérieure MODE SNOOZE LIGHT Commutation entre les prévisions des 3 prochains jours Températures maxi mini Direction du vent en moyenne vitesse du vent en moyenne risque de pluie Index UV maxi hygrométrie moyenne Fonction d affichage à défilement automatique Eclairage de fond Touche de répétition de l alarme f Mode d emploi 18 Nom et fonc...

Страница 11: ...aduellement à l écran dans les 10 minutes suivantes REMARQUE Diminuez la distance entre l unité principale et le transmetteur contrôlez le niveau des piles et répétez les étapes de configuration dans le cas où l affichage ne recouvre par la totalité de l écran dans la demi heure suivant la mise sous tension En cas d échec répété essayez de couper la connexion RF et retirez les piles du transmetteu...

Страница 12: ... calendrier Appuyez sur la touche CLOCK afin de confirmer votre sélection et quitter le mode réglage 22 B Heure du lever du coucher du soleil Appuyez plusieurs fois sur la touche CLOCK jusqu à ce que l icône SUNRISE ou SUNSET Coucher du soleil ou Lever du soleil apparaisse afin de consulter l heure du lever ou du coucher du soleil pour votre ville C Heure d alarme Appuyez sur la touche ALARM afin ...

Страница 13: ...e reste de l affichage apparaîtra graduellement à l écran dans les 10 minutes suivantes Diminuez la distance entre l unité principale et le transmetteur et contrôlez le niveau des piles dans le cas où l affichage ne recouvre par la totalité de l écran après avoir patienté 1 heure Répétez ensuite la procédure de configuration de la section Etablissement de la connexion RF avec l unité principale En...

Страница 14: ...even Naam en functies van de knoppen op de hoofdeenheid Knop aan de bovenzijde MODE SNOOZE LIGHT Kies binnen de voorspelling voor de volgende 3 dagen tussen maximale en minimale temperaturen gemiddelde windrichting gemiddelde windsnelheid verandering van neerslag maximale uv index gemiddelde luchtvochtigheid Auto scroll weergavefunctie Achtergrondverlichting activeren Starten alarm snoozefunctie o...

Страница 15: ...langer verschijnen OPMERKING Als na een half uur of langer nog geen compleet scherm te zien is verkort dan de afstand tussen de USB zender en de hoofdeenheid controleer de batterijen en herhaal de bovenstaande instelprocedure Indien de problemen zich blijven voordoen verbreek dan de USB verbinding en verwijder de batterijen uit de USB zender Plaats de batterijen opnieuw en breng de USB verbinding ...

Страница 16: ...ecteren en druk op CLOCK ter bevestiging De M en D pictogrammen knipperen druk op of om dag maand of maand dag voor de kalender te selecteren Druk op CLOCK om te bevestigen en terug te keren 30 B Tijdstip zonsopgang zonsondergang Teneinde het tijdstip van de zonsopgang en zonsondergang van uw thuisstad te kunnen zien drukt u bij herhaling op CLOCK totdat het SUNRISE of SUNSET pictogram verschijnt ...

Страница 17: ...vens weer op een deel van het scherm dit is normaal De rest van de weergave op het display zal geleidelijk aan binnen 10 minuten of langer verschijnen Als na een uur of langer nog geen compleet scherm te zien is verkort dan de afstand tussen de USB zender en de hoofdeenheid controleer de batterijen en herhaal de bovenstaande instelprocedure Zie hoofdstuk RF verbinding met de hoofdeenheid tot stand...

Страница 18: ...Πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΒΟΛΗ ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εναλλαγή στην πρόγνωση των επόμενων 3 ημερών μεταξύ Μέγιστη ελάχιστη θερμοκρασία Μέση κατεύθυνση αέρα μέση ταχύτητα αέρα επιλογή ατμοσφαιρικής πίεσης Μέγιστος UV δείκτης μέση υγρασία Αυτό κυλούμενη λειτουργία οθόνης Επέκταση φωτισμού Ενεργοποίηση αναβολής k Οδηγίες χειρισμού 34 Όνομα και Λειτουργίες των πλήκτρων του USB Πομπού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΥΡΙΑΣ ΜΟΝΑ...

Страница 19: ...βλέπετε την υπόλοιπη οθόνη μικρύνετε την απόσταση μεταξύ της κύριας μονάδας του USB πομπού ελέγξτε τις μπαταρίες και επαναλάβετε την πιο πάνω διαδικασία Αν συνεχίσει να αποτυγχάνει προσπαθήστε να αποσυνδέσετε την σύνδεση USB και να βγάλετε όλες τις μπαταρίες από τον USB πομπό Επανεγκαταστήστε τις μπαταρίες κι έπειτα επανασυνδέστε την σύνδεση USB Επαναλάβετε την πιο πάνω διαδικασία για να στήσετε τ...

Страница 20: ... 24ώρου πατήστε ή για να επιλέξετε και πατήστε CLOCK για να επιβεβαιώσετε Τα εικονίδια M D θα αναβοσβήσουν πατήστε ή για να επιλέξετε ημέρα μήνα ή μήνα ημέρα για το ημερολόγιο Πατήστε CLOCK για να επιβεβαιώσετε 38 B ΑΝΑΤΟΛΗ ΔΥΣΗ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ Για να δείτε την ώρα ανατολής και δύσης το ηλίου από την πόλη που μένετε πατήστε το κουμπί CLOCK επαναλαμβανόμενα μέχρι το σχετικό εικονίδιο SUNRISE ή SUNSET να ...

Страница 21: ...ά το πρόγραμμα 5 Στα πρώτα λεπτά της υποδοχής του RF από τον USB πομπό η κύρια μονάδα δείχνει δεδομένα στη μια πλευρά της οθόνης και αυτό είναι λογικό Τα υπόλοιπα δεδομένα της οθόνης θα εμφανιστούν βαθμιαία στα επόμενα 10 λεπτά ή και περισσότερο Αν περιμένετε για πάνω από 1 ώρα χωρίς να βλέπετε την υπόλοιπη οθόνη μικρύνετε την απόσταση μεταξύ του USB πομπού και της κύριας μονάδας και ελέγξτε τις μ...

Страница 22: ...nawiązaniu połączenia ze stacją na wyświetlaczu pojawi się symbol anteny z pełnym zasięgiem Przekaz wszyst kich danych może zająć do 10 min Oznaczenie przycisków na stacji bazowej Górny przycisk tryb Snooze light Przełączenie prognozy pogody Wartość najwyższa i najniższa temp Średnia prędkość wiatru kierunek wartość opadu Maks indeks UV średnia wilgotność Auto Sroll Podświetlenie wyświetlacza Drze...

Страница 23: ...ć klawisz C F aby zmienić jednostkę pomiaru temp w C lub F Aby wyświetlić wartość najwyższą temp dla kolejnych 3 dni należy kilka razy przycisnąć klawisz MODE C Prognoza dla średniej wilgotności Średnia wilgotność podawana jest przy symboli RH Aby wyświetlić średnią wilgotność powietrza należy przycisnąć klika razy symbol RH aż pojawi się symbol RH D Prawdopodobieństwo opadów Wartość ta jest wyświ...

Страница 24: ...lendarza E Kalendarz Przycisnąć kilkakrotnie klawisz CLOCK Kalendarz wyświetlany jest w formacie dzień miesiąc lub miesiąc dzień Podświetlenie Aby podświetlić wyświetlacz należy przycisnąć klawisz MODE SNOOZE LIGHT Wskaźnik naładowania baterii Stacja bazowa oraz nadajnik USB dysponują wskaźnikiem naładowania baterii W przypadku gdy wskaźnik ten jest niski należy wymienić baterie UWAGA Po wymianie ...

Страница 25: ...a nowo 6 Jeżeli wskaźnik zasięgu jest pełen ale prognozy nie pojawiają się na kolejne dni oznacza to że komputer został odłączony od Internetu Przywrócić połączenie z Internetem 7 Jeżeli wszystkie informacje wyświetlają się za wyjątkiem indeksu UV oznacza to że komputer około 1 dnia nie miał połączenia do Internetu Przywrócić połączenie z Internetem 8 Jeżeli prognoza pogody na komputerze nie zgadz...

Отзывы: