background image

18

19

Detecting Area:

( Unit = meter)

Test du détecteur

Lorsque vous avez programmé le détecteur de mouvement pour le panneau

de commande, vous pouvez passer au mode de test avec le panneau de com-

mande afin de contrôler la communication entre le détecteur de mouvement

et le panneau de commande.

Etape 1 :

Débranchez l‘adaptateur du panneau de commande et retirez également

toutes les piles du panneau de commande.

Etape 2 :

Maintenez la touche de sourdine (« Mute ») appuyée et raccordez à nouveau

l‘adaptateur de courant alternatif au panneau de commande. Si toutes

les LED sont ALLUMÉES, vous pouvez relâcher la touche de sourdine. Le

panneau de commande se trouve maintenant en mode de test et réagit à tous

les détecteurs de mouvement et à tous les autres capteurs possibles.

Etape 3 :

Réglez le commutateur d‘avertissement sur « Avertissement » (« Alert ») puis

activez ensuite le détecteur de mouvement en appuyant sur la touche de

test au dos du détecteur de mouvement. Vous trouverez des informations

détaillées sur le test de passage du détecteur de mouvement à la section «

Test de passage ».

Etape 4 :

La réaction du panneau de commande se traduit par le clignotement de la

LED de la zone déclenchée et l‘émission d‘un avertissement sonore : un bip

pour la zone 1, deux bips pour la zone 2, etc. Lors de chaque déclenchement,

le bip retentit pendant environ 15 secondes.

Après le test, débranchez à nouveau l‘adaptateur de courant alternatif

et rebranchez-le au panneau de commande qui revient alors au mode de

fonctionnement normal.

4. Installation

Fermez alors le couvercle du

compartiment des piles et remettez les

vis en place. A l‘aide des vis jointes,

fixez l‘armature à tête sphérique au mur.

Insérez le dos du détecteur dans

l‘armature à tête sphérique. L‘équerre

de montage peut être facilement adaptée.

Test de passage

Après le montage du détecteur de mouvement,

il est nécessaire de réaliser un test de passage.

Dès qu‘un mouvement est détecté dans la zone

de détection, un témoin rouge s‘allume sur le

détecteur. Si ce témoin ne s‘allume pas, cela

signifie que le mouvement n‘a pas été détecté.

Dans ce cas, modifiez la position du détecteur.

Vous devez effectuer un test de passage pour

chaque zone devant être surveillée par le

détecteur de mouvement.

4. Installation (suite)

Remarque :

• Après avoir inséré la pile, patientez une

minute avant de commencer le test de passage.

• Le détecteur ne doit détecter aucun mouvement

immédiatement avant le test de passage.

• Lorsqu‘un mouvement a été détecté, aucun

autre mouvement ne peut être détecté pendant

20 secondes. Patientez donc 20 secondes avant

de réaliser le test de passage suivant.

Содержание MS-200

Страница 1: ......

Страница 2: ...elder der Zone 4 Es ist daher wichtig zu wissen f r welche Zone der Bewegungsmelder programmiert werden soll Wenn Sie den Bewegungsmelder zu Sicherheitszwecken einrichten so dass beim Eindringen unbef...

Страница 3: ...aus dem Bedienfeld Schritt 2 Halten Sie die Stummtaste Mute gedr ckt und schlie en Sie den Wech selstromadapter wieder an das Bedienfeld an Wenn alle LED Indikatoren EINGESCHALTET sind k nnen Sie die...

Страница 4: ...n Fehlausl sung Falls Sie feststellen dass es zu Fehlausl sungen kommt achten Sie auf Folgendes Meiden Sie bei der Montage des Bewegungsmelders die N he von W rme oder K ltequellen z B Klimaanlagen He...

Страница 5: ...ungs und Sicherheitsbescheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Ger t tr gt die CE Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG erkl rt hiermit dass si...

Страница 6: ...ds Control Panel beeps once and you may release the Learn Button Step 2 Press the zone button 1 2 3 or 4 once for which you want to program the sensor to The selected Zone LED will ash Step 3 Activate...

Страница 7: ...r 4 Installation Cont Note Perform the walk test after you have inserted the battery for more than 1 minute Before performing the walk test the sensor should not detect any motion After motion is dete...

Страница 8: ...erti cation General Information This device bears the CE symbol as speci ed by the provisions of Directive R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co KG hereby declares that this device is in compliance with the ba...

Страница 9: ...de mouvement pour la zone 4 Dans ce cas ne programmez PAS les zones 1 2 ou 3 car dans le cas contraire le d tecteur de mouvement n met aucun signal d avertissement dans ces zones C est pourquoi avant...

Страница 10: ...un avertissement sonore un bip pour la zone 1 deux bips pour la zone 2 etc Lors de chaque d clenchement le bip retentit pendant environ 15 secondes Apr s le test d branchez nouveau l adaptateur de co...

Страница 11: ...s par le panneau de commande En cas d interruption de la communication avec un d tecteur l af chage LED correspondant commence clignoter plus rapidement En cas de panne d un d tecteur proc dez de la...

Отзывы: