background image

Impiego della funzione di apprendimento

Il selettore AV presenta la possibilità di memorizzare un massimo di 4 telecomandi di 
apparecchi audio/video o universali.
Queste impostazioni rimangono memorizzate anche in caso di caduta di corrente.

Attenzione 

Se, durante la programmazione, il processo di immissione di dati dovesse essere interrotto
per più di 10 secondi, sarà necessario riprendere la programmazione dall’inizio! Si consiglia
di familiarizzare con le seguenti istruzioni, prima di iniziare la programmazione.

1. Premere il pulsante POWER sul selettore AV-800S. Si accende l’indicazione sul tasto

POWER.

2. Tenere premuto il pulsante LEARN per ca. 4 secondi. Il diodo luminoso lampeggia.
3. Premere il tasto 1, 2, 3 o 4 sul lato anteriore del selettore. Si accende la luce del pulsante

premuto.

4. Per conoscere il segnale desiderato della componente selezionata (per es. DVD)

tenere il telecomando del DVD davanti al selettore e premere il tasto di accensione
(power) di questo telecomando. Se si impiega un telecomando universale, premere prima
il tasto previsto per l’apparecchio desiderato e poi premere il pulsante di POWER. Una
volta rilevato il segnale della componente desiderata, la luce del tasto previsto sul 
selettore si spegne.

5. Ripetere i passi 3-4 per rilevare i segnali degli altri telecomandi.
6. Premere di nuovo il tasto LEARN. L’indicatore si spegne.

Comando

Comando manuale

1. Inserire la componente d’uscita desiderata (TV,videoregistratore, ecc.)
2. Premere il tasto POWER del selettore AV.
3. Se si vuole utilizzare l’apparecchio collegato all’ingresso 1, premere il pulsante 1. 

Per l’apparecchio collegato all’ingresso 2, premere 2, ecc.

4. Inserire la componente d’ingresso desiderata e comandarla come di consueto.

Comando con telecomandi

1. Inserire la componente d’uscita desiderata (TV,videoregistratore, ecc.).
2. Premere il tasto POWER del selettore AV.
3. Se si vuole utilizzare l’apparecchio collegato all’ingresso 1, prendere il telecomando di

questo apparecchio e premere il tasto di accensione sul telecomando stesso. Il selettore
viene così commutato sull’ingresso 1.

4. Se si vuole utilizzare l’apparecchio collegato all’ingresso 2, prendere il telecomando di

questo apparecchio e premere il tasto di accensione. Il selettore viene così commutato
sull’ingresso 2, e così via.

.

.

21

Содержание AV-800S

Страница 1: ...42578 Audio Video Selector AV 800S...

Страница 2: ...ives 4fach Audio Videoumschaltpult mit 2 Ausg ngen Video und S Video tauglich mit eingebauten S VHS Composite Konverter fernbedienbar mit Lernfunktion f r vorhandene IR Fernbedienungen Anschluss von 4...

Страница 3: ...POWER Taste Nach Erlernen des Signals ihrer gew nschten Komponente erlischt das Licht der vorgesehenen Taste am Selector 5 Schritte 3 4 wiederholen um die Signale der anderen Fernbedienungen zu erlern...

Страница 4: ...or Schmutz Feuchtigkeit und berhitzung sch tzen und nur in trockenen R umen verwenden W rmeeinwirkungen vermeiden 2 Ger t und Netzger t nicht ffnen Betrieb bei Besch digung einstellen Nur vom Fachmann...

Страница 5: ...x audio video switch box with 2 outputs video and s video compatible with integrated S VHS composite converter remote controlled with learn function for existing IR remote controls connection of 4 sou...

Страница 6: ...vice has been recognised and stored the light of the corresponding button on the selector turns off 5 Repeat steps 3 4 to learn the signals of other remote controls 6 Press the LEARN button once again...

Страница 7: ...sture and overheating and only use in dry rooms Avoid exposure to heat 2 Do not open the device or power supply unit Do not use if damaged May only be repaired by a specialist 3 Only use dry and soft...

Страница 8: ...x 1 VCR 2 DVD etc Equipement quadruple pupitre de commutation audio vid o actif 2 sorties adapt aux appareils vid o et S vid o S VHS int gr convertisseur composite peut tre command distance avec fonct...

Страница 9: ...uyer sur la touche POWER de cette t l commande Lors de l utilisation d une t l commande universelle appuyez dans un premier temps sur la touche corespondant l appareil d si r puis sur la touche POWER...

Страница 10: ...bloc d alimentation 1 Prot g z l appareil de toute salet humidit surchauffe et ne l utilisez pas dans des pi ces humides Evitez tous effets nocifs dus une chaleur excessive 2 N ouvrez ni l appareil n...

Страница 11: ...Equipamiento Conmutador activo audio v deo de 4 posiciones con 2 salidas Apto para Video y S Video con convertidor integrado S VHS Composite Manejable a distancia con funci n de aprendizaje para mand...

Страница 12: ...niversal pulse primero la tecla prevista para el aparato deseado y a continuaci n la tecla POWER Una vez aprendida la se al del componente deseado la luz de la tecla prevista en el selector se apaga 5...

Страница 13: ...cos Evite exponerlo al calor 2 No abra ni el aparato ni la fuente de alimentaci n Si se producen deterioros desconecte el aparato Encomiende la reparaci n s lo a especialistas 3 Para la limpieza utili...

Страница 14: ...mschrijving actieve viervoudige audio video omschakelunit met twee uitgangen geschikt voor video en S video met ingebouwde S VHS composite convertor van afstand te bedienen met teach functie voor aanw...

Страница 15: ...drukt u de POWER toets in Na het opslaan van het signaal van de gewenste compo nent gaat het lichtje van de betreffende toets op de selector branden 5 De stappen 3 en 4 herhalen voor het opslaan van...

Страница 16: ...ing Alleen in droge ruimtes gebruiken Warmte invloeden vermijden 2 Toestel en voedingsadapter niet openen Gebruik staken bij beschadiging Alleen door een vakspecialist laten repareren 3 Voor reiniging...

Страница 17: ...g Audio Videoomkopplingspulpet med 2 utg ngar Video och S Video duglig med inbyggda S VHS Composite konvertrar fj rrkontrollerbar med l rfunktion f r tillg ngliga IR fj rrkontroller Anslutning av 4 k...

Страница 18: ...enten Efter inl rning av signalen f r den av Er nskade kompo nenten slocknar ljuset p den avsedda tangenten p selectorn 5 Stegen 3 4 upprepas f r inl rning av signalerna fr n vriga fj rrkontroller 6 L...

Страница 19: ...raten skyddas mot smuts fuktighet och verhettning och anv nds endast i torra utrymmen V rmep verkan skall undvikas 2 Apparat och n tapparat skall ej ppnas Driften st lls in vid skada Reparation skall...

Страница 20: ...pparecchio per es 1 videoregistratore 2 DVD ecc Dotazione pannello di commutazione audio video a quattro ingressi e 2 uscite compatibile con video e S video con convertitore composto S VHS incorporato...

Страница 21: ...l tasto previsto per l apparecchio desiderato e poi premere il pulsante di POWER Una volta rilevato il segnale della componente desiderata la luce del tasto previsto sul selettore si spegne 5 Ripetere...

Страница 22: ...olo in locali asciutti Evitare influssi termici dannosi 2 Non aprire l apparecchio e l alimentatore Non utilizzare l apparecchio in caso di danneg giamento Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente...

Страница 23: ...nanie zariaden napr 1 VCR 2 DVD at V bava akt vny 4 n sobn audio videopult s 2 v stupmi video a S video schopn so zabudovan m S VHS kompozitn m meni om kmito ku ia kovo ovl date n samou iaca funkcia p...

Страница 24: ...tla idlo pre elan zariadenie a hne potom POWER tla idlo Po nau en sign lu elan ho komponenta zmizne indika n svetlo pl novan ho tla idla na Selectore 5 Na nau enie sign lov a ch ia kov ch ovl da ov z...

Страница 25: ...ctor a sie ov zariadenie 1 Zariadenie chr te pred pinou vlhkom a hor avami a pou vajte len v such ch miestnostiach 2 Zariadenie a sie ov zdroj neotv rajte Po koden nepou vajte Opravu zverte do r k odb...

Страница 26: ...42578 02 03 Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Bay Tel 09091 502 0 Fax 502 274 e mail hama hama de http www hama de www hama de...

Отзывы: