background image

13

Waarschuwing - batterijen

• Batterijen nooit openen, beschadigen,

inslikken of in het milieu terecht laten komen.

Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten

die schadelijk zijn voor het milieu.

• Lege batterijen direct uit het product

verwijderen en afvoeren.

• Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme

temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv.

op grote hoogte).

Aanwijzing

Haal de accu's/oplaadbare batterijen uit de

oplader nadat het opladen is voltooid.

4. Opladen van accu's van het type AA, AAA

Waarschuwing

• Gebruik het product alleen met een

goedgekeurd stopcontact dat op het openbare

stroomnet is aangesloten. Het stopcontact

moet in de buurt van het product zijn

aangebracht en goed bereikbaar zijn.

• Het product met behulp van de schakelaar

in/uit van het net scheiden - indien er geen

schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de

stekker uit het stopcontact.

• Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de

aangesloten verbruikers niet het toegestane

totale opgenomen vermogen overschrijden.

• Als u het product gedurende langere tijd

niet gebruikt, haal dan de stekker uit het

stopcontact.

Accutype

AAA/micro

AA/mignon

NiCd/NiMH

1-4

1-4

aanbev.

capaciteit

400 – 1300

mAh

600 – 2700

mAh

Laadtijd

1,6 – 5 uur

1,3 – 5 uur

Laadstroom

200 mA

450 mA

1 tot 4 accu's van de formaten AA en AAA kunnen

gelijktijdig en onafhankelijk van elkaar worden

opgeladen.

• Individuele sleufbewaking met processorgestuurde

minus-delta-U-laaduitschakeling en

temperatuurbewaking van elke cel.

• Gelijktijdig opladen van verschillende

accuformaten, -capaciteiten en -laadtoestanden

zonder verlies van tijd en veiligheid.

• De laadstromen worden automatisch per sleuf

aangepast.

• Plaats de accu's met de juiste polariteit (+ en -).

• Elk van de 4 laadsleuven wordt afzonderlijk

bewaakt. De laadtoestand van de accu's vóór

het opladen is niet relevant. Na plaatsing van de

accu's start het laadproces automatisch.

• Op het display verschijnt "Charge" (= opladen)

en afhankelijk van de configuratie verschijnen er

accu-symbolen. Met deze accu-symbolen kan met

behulp van het

staafdiagram de reeds bereikt laadtoestand

worden afgelezen.

1 balk = weinig lading / knipperende balk =

opladen /

4 balken = volledig opgeladen.

• Zodra alle 4 de balken permanent verschijnen,

is de accu volledig opgeladen en kan hij worden

verwijderd.

• Als op het display "Bad" (= slecht) wordt

weergegeven, dan zit er een defecte accu in

deze oplaadsleuf – verwijder deze accu en gooi

hem weg.

• Extra timer-veiligheidsfunctie beëindigt het

opladen van de accu als de maximale laadtijd van

6,5 uur wordt overschreden.

5. Onderhoud en verzorging

Aanwijzing

Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet

voordat u het reinigt en wanneer u het langer

niet gebruikt.

• Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,

licht vochtige doek en gebruik geen agressieve

reinigingsmiddelen.

• Let erop dat er geen water in het product

terechtkomt.

6. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor

en verleent geen garantie op schade die het

gevolg is van ondeskundige installatie, montage

en ondeskundig gebruik van het product of het

niet in acht nemen van de handleiding en/of

veiligheidsinstructies.

7. Technische gegevens

Ingang

100-240 V~ ,50/60 Hz

Содержание 00223552

Страница 1: ...s Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...are aged 8 or older and people with impaired physical sensory or mental abilities or those who lack experience and knowledge may use the device if they are supervised or have been trained in safe use of the device and have understood the associated dangers Children are not permitted to play with the device Children may not clean the product or perform user maintenance without supervision Do not us...

Страница 3: ...without any loss of time or safety The charging currents are adjusted automatically for each bay Insert the rechargeable batteries according to their polarity and Each of the 4 charging bays is monitored individually The charge state of the rechargeable batteries before charging is irrelevant After the rechargeable batteries are inserted the charging process begins straight away Charge appears on ...

Страница 4: ... Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Kontakte von Ladegerät Netzgerät nicht kurzschließen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mi...

Страница 5: ...in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein Trennen Sie das Produkt mittels des Ein Ausschalters vom Netz wenn dieser nicht vorhanden ist ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten Trennen Sie das Produkt vom Netz wenn Sie es längere Zeit nic...

Страница 6: ...it einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Produkt eindringt 6 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sich...

Страница 7: ...s autorisés Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Ne court circuitez pas les contacts du chargeur de l adaptateur d alimentation Ce produit peut être utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dont l expérience ou les connaissances présentent des lacunes lorsqu ils elles sont survei...

Страница 8: ...argées simultanément et indépendamment les unes des autres Surveillance de chaque compartiment avec arrêt de charge après détection du delta de tension négatif commandée par processeur et surveillance de la température de chaque cellule Charge simultanée de batteries de différentes tailles capacités et états de charge sans perte de temps ni de sécurité Les courants de charge sont automatiquement a...

Страница 9: ...esponsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 7 Caractéristiques techniques Entrée 100 240 V 50 60 Hz ...

Страница 10: ...camente cuando las condiciones climáticas sean moderadas No cortocircuite los contactos del cargador alimentador Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios siempre y cuando sea de manera supervisada o hayan sido instruidas en cuanto a la utilización segu...

Страница 11: ...ón de la temperatura de cada celda Carga simultánea de pilas de diferentes tamaños capacidades y estados de carga sin pérdida de tiempo y seguridad Las corrientes de carga se ajustan automáticamente para cada ranura Introduzca las pilas con la polaridad correcta y Cada una de las 4 ranuras de carga se controla individualmente El estado de carga de las pilas antes de la carga es irrelevante Tras in...

Страница 12: ...ruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Sluit de contacten van de oplader netadapter niet kort Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde psychische sensorische of mentale bekwaamhe den of met gebrek aan ervaring en wetenschap worden gebruikt indien zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het ...

Страница 13: ...opladen van verschillende accuformaten capaciteiten en laadtoestanden zonder verlies van tijd en veiligheid De laadstromen worden automatisch per sleuf aangepast Plaats de accu s met de juiste polariteit en Elk van de 4 laadsleuven wordt afzonderlijk bewaakt De laadtoestand van de accu s vóór het opladen is niet relevant Na plaatsing van de accu s start het laadproces automatisch Op het display ve...

Страница 14: ...chio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in poi e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o cognitive o non dotate della necessaria esperienza e conoscenza premesso che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto precise istruzioni sul suo utilizzo e siano quindi in grado di capire i pericoli ad esso correlati Il prodotto non è un giocattolo per bambini per cui non ne è consentito l...

Страница 15: ...ontemporanea di batterie di tipo capacità e livelli di carica differenti senza perdita di energia e sicurezza Adattamento automatico delle correnti di ricarica di ogni singolo vano di carica Inserire le batterie seguendo la polarità indicata e Monitoraggio singolo di ognuno dei 4 vani di carica Il livello di carica delle batterie prima della ricarica non è rilevante Il processo di ricarica inizia ...

Страница 16: ...ez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psy chicznych jak również przez osoby niedoświad czone i nie znające urządzenia pod nadzorem lub po odbyciu i zrozumieniu instruktażu dotyczącego bezpiecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń wynikających z jego użytkowania Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie...

Страница 17: ... każdego gniazda Akumulatory wkładać zgodnie z polaryzacją i Każde z 4 gniazd ładowania jest monitorowane indywidualnie Stan naładowania akumulatorów przed ładowaniem nie ma znaczenia Po włożeniu akumulatorów proces ładowania rozpoczyna się automatycznie Na wyświetlaczu pojawia się napis Charge ładowanie i w zależności od konfiguracji pojawiają się symbole akumulatorów Dzięki tym symbolom akumulat...

Страница 18: ...ékek használata nem megengedett A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja Ne zárja rövidre a töltő tápegység érintkezőit Ezt a készüléket 8 éves és annál idősebb gyerme kek valamint korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalattal vagy hiányos ismeretekkel rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy utasítá...

Страница 19: ...lapotú akkumulátorok egyidejű töltése időveszteség és a biztonság korlátozása nélkül A töltési áramok automatikusan ennek megfelelően módosulnak minden egyes nyíláshoz Helyezze be az elemeket a megfelelő polaritással és Mind a 4 töltőhely külön külön ellenőrzésre kerül Az akkumulátorok töltés előtti töltöttségi állapotának nincs jelentősége Az akkumulátorok behelyezése után a töltési folyamat auto...

Страница 20: ...ice Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Nu scurtcircuitați contactele încărcătorului alimentatorului de rețea Acest dispozitiv poate fi folosit de copii începând de la vârsta de 8 ani precum și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la folosirea în condiț...

Страница 21: ...lor dimensiuni de acumulatori capacități și stări de încărcare fără ca timpul și siguranța să fie afectate Curenții de încărcare sunt ajustați automat corespunzător pentru fiecare compartiment Introduceți acumulatorii cu polaritatea corectă și Fiecare dintre cele 4 compartimente de încărcare este monitorizat individual Starea de încărcare a acumulatorilor înainte de încărcare este irelevantă Imedi...

Страница 22: ...ch Nezkratujte kontakty nabíječky napájecího zdroje Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedo statečným množstvím zkušeností nebo vědomostí pokud jsou pod dozorem nebo pokud tyto osoby obdržely pokyny o bezpečném použití výrobku a porozuměly hrozícímu nebezpečí Výrobek není hračka Děti smí čištění a...

Страница 23: ...se automaticky přizpůsobuje každé přihrádce Vložte akumulátory se správnou polaritou a Každá ze 4 nabíjecích přihrádek je monitorována samostatně Stav nabití akumulátorů před nabíjením nemá vliv Po vložení akumulátorů se okamžitě automaticky zahájí nabíjení Na displeji se objeví Charge nabíjení a v závislosti na osazení se objeví symboly akumulátorů V těchto symbolech akumulátorů lze z sloupkového...

Страница 24: ...nie elektronických zariadení zakázané Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Neskratujte kontakty nabíjačky sieťového zdroja Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a taktiež osoby so zníženými fyzickými sen zorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočným množstvom skúseností alebo vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom po...

Страница 25: ...anie rozličných veľkostí akumulátorov kapacít a stavov nabitia bez straty času a bezpečnosti Nabíjacie prúdy sa automaticky prispôsobia podľa každej šachty Akumulátory vložte správnymi pólmi a Každá zo 4 nabíjacích šácht sa monitoruje jednotlivo Stav nabitia akumulátorov pred nabitím nemá význam Po vložení akumulátorov začne okamžite automaticky nabíjanie Na displeji sa zobrazí Charge nabíjanie a ...

Страница 26: ...es climáticas moderadas Não submeter os contactos do carregador fonte de alimentação a curto circuito Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e também por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se estas forem supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e compreender...

Страница 27: ...a As correntes de carga são automaticamente adaptadas de acordo com cada compartimento Inserir as baterias com a polaridade correta e Cada um dos 4 compartimentos de carga é monitorizado de forma independente O estado da carga das baterias antes do carregamento não é importante Depois de as baterias serem inseridas o processo de carregamento é automaticamente iniciado No visor surge Charge carrega...

Страница 28: ...anden Kortslut inte kontakterna i laddaren strömförsörjningsenheten Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre samt av personer med reducerad fysisk sensorisk och mental förmåga eller med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller om de har instruerats i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som kan hänga samman med användning av apparaten Barn får i...

Страница 29: ...t för varje schakt Sätt in batterierna med rätt polaritet och Vart och ett av de fyra laddningsschackten övervakas individuellt Batteriernas laddningstillstånd före laddning har ingen betydelse När du har satt in batterierna startar laddningen automatiskt På displayen visas Charge Laddning och allt efter antalet batterier visas batterisymboler I dessa batterisymboler kan den redan uppnådda laddnin...

Страница 30: ...о действующим местным предписаниям по утилизации Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления других источников тепла или под прямыми солнечными лучами Не применяйте в запретных зонах Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Не замыкайте контакты зарядного устройства сетевого устройства Наст...

Страница 31: ...пустимое значение Отсоедините изделие от сети в случае если вы его не используете в течение продолжительного времени Тип аккуму лятора AAA Micro AA Mignon NiCd NiMH 1 4 1 4 Рекомендуе мая емкость 400 1300 мAч 600 2700 мAч Время зарядки 1 6 5 ч 1 3 5 ч ток зарядки 200 мА 450 мА Возможность зарядки от 1 до 4 аккумуляторов размеров АА и ААА одновременно и независимо друг от друга Отдельный контроль к...

Страница 32: ...т сети Очищайте изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки не используйте агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попадала вода 6 Исключение ответственности Hama GmbH Co KG не несет ответственности за повреждения возникшие в результате ненадлежащей установки монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуа...

Страница 33: ...ел Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Използвайте продукта само при умерени климатични условия Не свързвайте на късо контактите на зарядно устройство мрежово устройство Уредът може да се използва от деца над 8 години и нагоре и о...

Страница 34: ... използвате по продължително време Тип аку мулаторна батерия AAA Mikro AA Mignon NiCd NiMH 1 4 1 4 Препоръчит капацитет 400 1300 mAh 600 2700 mAh Време за зареждане 1 6 5 h 1 3 5 h Заряден ток 200 mA 450 mA С възможност за едновременно и независимо едно от друго зареждане на 1 до 4 акумулаторни батерии с размер АА и ААА Контрол на отделните зарядни гнезда с минус делта U изключване на зареждането ...

Страница 35: ...яма да се използва за по дълго време Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати Внимавайте да не попада вода в продукта 6 Изключване на отговорност Hama GmbH Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди които са резултат от неправилна инсталация монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоат...

Страница 36: ...σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Μην βραχυκυκλώνετε τις επαφές του φορτιστή της μονάδας τροφοδοσίας Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών ενώ επίσης επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευ ματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ...

Страница 37: ... mAh Διάρκεια φόρτισης 1 6 5 h 1 3 5 h Ισχύς φόρτισης 200 mA 450 mA 1 έως 4 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου AA και AAA μπορούν να φορτιστούν ταυτόχρονα και ανεξάρτητα η μία από την άλλη Μεμονωμένη παρακολούθηση κάθε υποδοχής με ελεγχόμενη από τον επεξεργαστή διακοπή φόρτισης αρνητικόυ Delta U και παρακολούθηση θερμοκρασίας κάθε κυψέλης Ταυτόχρονη φόρτιση διαφορετικών μεγεθών και χωρητικοτήτων μπ...

Страница 38: ... δεν αφήνει χνούδια Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν 6 Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή και των προειδοποιήσεων ασφαλείας 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά Είσοδος 100...

Страница 39: ...Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel algısal veya akılsal yetenekleri eksik olan veya tecrübe veya bilgisi olmayan kişiler tarafından nezaret altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve oluşabilecek tehlikeleri anlayabilecek durumda olmaları halinde kullanılabilir Çocukların cihazla oynaması yasaktır Temizlik işlemlerinin ve kulla nıcı yönetiminin ...

Страница 40: ...valara uygun bir şekilde uyarlanır Pilleri doğru kutuba gelecek şekilde ve yerleştirin 4 şarj yuvasının her biri ayrı ayrı izlenir Pilin şarj etmeden önceki durumunun bir önemi yoktur Pilleri yerleştirdikten sonra anında otomatik olarak şarj işlemi başlar Ekranda Charge şarj ediyor belirir ve donanıma bağlı olarak pil sembolleri görünür Bu pil sembollerindeki çubuk grafiğinde henüz ulaşılmış şarj ...

Страница 41: ...osuhteissa Älä oikosulje laturia verkkolaitetta Yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistimukselliset tai psyykkiset kyvyt ko kemus tai tiedot eivät ole riittävät voivat käyttää tätä laitetta jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa suorit...

Страница 42: ...us nopeasti ja turvallisesti Kunkin latauspaikan latausvirrat säädetään automaattisesti Aseta akut oikein päin ja Kussakin 4 latauspaikassa on yksittäinen valvonta Akkujen lataustilalla ei ole merkitystä ennen lataamista Lataus alkaa automaattisesti heti kun akut asetetaan laturiin Näytössä näkyy Charge lataa ja akkusymbolit ilmestyvät asetuksesta riippuen Näiden akkusymbolien palkkinäytöstä voida...

Страница 43: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00223552 03 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Отзывы: