background image

3

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst

ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort

auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben

Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um

Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

DCF-Funkwanduhr

PG 300

1 AA / Mignon Batterie

diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden

Sie es nur in trockenen Umgebungen.

Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer

Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht

erlaubt sind.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzten Sie es keinen heftigen Erschütterungen

aus.

Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie

jegliche Wartungsarbeit den zuständigen Fachpersonal.

Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen,

Computern, Fernsehern, etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen

die Funktion des Produktes negativ

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche

Gewährleistungsansprüche.

Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht

Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen

Entsorgungsvorschriften.

Warnung – Batterien

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr und -) der Batterien

und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des

Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ

entsprechen.

Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die

Gegenkontakte.

Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs

oder Herstellers.

Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer

diese werden für einen Notfall bereit gehalten).

Schließen Sie die Batterien nicht kurz.

Laden Sie Batterien nicht.

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.

Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.

Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.

4. Inbetriebnahme

4.1 Batterie einlegen

Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls die

Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig ein.

Die Uhr ist betriebsbereit.

4.2 Batterie wechseln

Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine neue

Batterie (Mignon/AA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der

Zeichnung im Batteriefach.

5. Montage

Sie können die DCF-Funkwanduhr PG 300 mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an

einer Wand montieren.

Warnung – Montagehinweis

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende

Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand

keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.

Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten

könnten.

6. Betrieb
6.1 Automatische Zeiteinstellung

Nach korrektem Einlegen der Batterie stellt sich die Uhr automatisch auf 12 Uhr und

ist empfangsbereit. Sobald das DCF-Signal empfangen und verarbeitet wurde (ca. 3 bis

max. 15 Minuten) wird automatisch die richtige Uhrzeit angezeigt.

Bewegen Sie die Uhr während dieses Vorgangs nicht.

Sollte sich die Uhr auch nach 15 Minuten noch nicht gestellt haben, ist der Empfang

fehlerhaft oder am gewählten Standort nicht möglich.

Wiederholen Sie den Einstellvorgang an einem anderen Standort. Entnehmen Sie hierfür

vorab die Batterie für ca. 1 Minute und legen Sie sie erneut in das Batteriefach ein.

6.2 Manuelle Zeiteinstellung
M.SET Taste:

Halten Sie die M.SET Taste so lange gedrückt, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist.

Sobald die Uhr das DCF Signal empfängt, stellt sie sich erneut ein.

REC Taste:

Drücken Sie die REC-Taste an der Rückseite für 3 Sekunden. Der Sekundenzeiger

stellt sich auf die Position 12. Sie versucht dort, das Zeitsignal zu erhalten und sich

entsprechend neu zu stellen.

Falls Sie ein DCF-Signal findet, stellt sich die Uhr selbständig ein. Wenn nach 16

Minuten kein Signal empfangen werden kann, geht die Uhr zur ursprünglichen Zeit

zurück.

RESET Taste:

Drücken Sie die RESET-Taste an der Rückseite für 3 Sekunden. Die Uhr stellt sich auf

die Position 12. Sie versucht dort, das Zeitsignal zu erhalten und sich entsprechend

neu zu stellen.

Hinweis

Beachten Sie, dass elektronische Geräte wie Fernseher, PCs, etc. den Empfang

stören können. Der Störbereich solcher Geräte kann bis zu zwei Meter betragen.

7. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und

verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das

Produkt eindringt.

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch

des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

9. Technische Daten

DCF-Funkwanduhr PG 300

Stromversorgung

1,5 V

1 x AA Batterie

10. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp

[00186359, 00136219, 00136220, 00136221] der Richtlinie 2014/53/EU

entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der

folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00186359, 00136219,

00136220, 00136221->Downloads.

Frequenzband/Frequenzbänder

77,5 kHz

Содержание 00186359

Страница 1: ...6220 00136221 E CZ F D GB I P NL GR H PL RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmut...

Страница 2: ...rt the battery with the correct polarity The clock is ready for operation 4 2 Replacing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert a new battery AA Ensure that the polarity of the bat...

Страница 3: ...ie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig ein Die Uhr ist betriebsbereit 4 2 Batterie wec...

Страница 4: ...r de contact puis ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre horloge est alors pr te fonctionner 4 2 Remplacement de la pile Le cas ch ant retirez une pile d charg e et recyclez la...

Страница 5: ...l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est listo para el funcionamiento 4 2 Cambio de la pila Retire y deseche la pila gastada...

Страница 6: ...DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 PG 300 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00186359...

Страница 7: ...ature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi inserita eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteri...

Страница 8: ...erij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het product en voer deze op een juiste manier af Plaats ee...

Страница 9: ...300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www ham...

Страница 10: ...o pracy 4 2 Wymiana baterii Ewentualnie wyj i usun zu yt bateri W o y now bateri Mignon AA Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Radiowy zegar cie...

Страница 11: ...a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett elemeket sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Страница 12: ...na dodr en spr vn polarity dle n kresu v p ihr dce na baterie 4 2 V m na baterie Vybitou baterii vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny PG 300 m...

Страница 13: ...u 4 2 V mena bat ri V pr pade potreby vyberte pou it bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te pros m nov bat riu Mignon AA Dbajte pritom na dodr anie spr vnej polarity pod a n kresu v bat ri...

Страница 14: ...r a pilha Retire e se necess rio elimine a pilha usada Coloque uma nova pilha AA Tenha em aten o a polaridade correta de acordo com as inscri es no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel...

Страница 15: ...fl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i folia de siguran precum i ntrerup torul de contact i introduce i bateria nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i ba...

Страница 16: ...en och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llsortera i f rekommande fall gamla batterier S tt in ett nytt batteri AA Kontr...

Страница 17: ...paisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pariston vaihtaminen Poista ja h vit k ytetty paristo tarvittaessa Aseta uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen m...

Страница 18: ...DCF PG 300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00...

Страница 19: ...arks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama...

Отзывы: