background image

8

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję

należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

• Uniw. torba rowerowa do smartfona mocowana na kierownicę.

• Niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.

• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz

stosować go tylko w suchym otoczeniu.

• Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowiązującym przepisom i

ustawom lokalnym.

• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje

niebezpieczeństwo uduszenia.

• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z

obowiązującymi przepisami miejscowymi.

• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu

gwarancji.

4. Montaż

Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo zranienia

• Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź używania przyrządu

sportowego nie dopuścić do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale

obserwować otoczenie i sytuację w ruchu drogowym.

• Produkt nie jest przeznaczony do montowania do elementów wykonanych

z włókna węglowego (np. kierownic). Mocowanie może uszkodzić elementy

wykonane z włókna węglowego, złamać je i doprowadzić w ten sposób do

poważnych wypadków i obrażeń!

Wskazówki

• Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły.

• Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły.

4.1 Montaż

• Nałożyć zacisk na taśmę z grzechotką jak przedstawiono na rysunku (

A

).

• Poprowadzić taśmę z grzechotką wokół kierownicy i przez głowicę grzechotki.

• W celu zabezpieczenia kierownicy umieścić dołączoną podkładkę gumową

między kierownicą a taśmą z grzechotką i luźno zacisnąć taśmę (

B

).

• Do ostatecznego zamocowania użyć małej dźwigni (

C

). Każde pociągnięcie

zaciska taśmę z grzechotką o jeden zatrzask.

4.2 Mocowanie futerału na smartfona

• Nałożyć futerał na smartfona zgodnie z rysunkiem (

D

). Futerał na smartfona

jest bezpiecznie zamocowany wtedy, gdy następuje jego wyraźne zatrzaśnięcie

w zacisku.

Wskazówki

Regularnie sprawdzać stabilność mocowania uchwytu na smartfona.

• W celu demontażu nacisnąć przyciski odblokowujące i zdjąć uchwyt na

smartfona.

5. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

6. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.

Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com

Содержание 00178253

Страница 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare I NL PL H CZ SK P RO Universal Smartphone Bike Holder Bag Universal Smartphone Fahrradhaltertasche 00 178253 ...

Страница 2: ...1 2 A B D C E Click Click ...

Страница 3: ...ounding traffic and your environment The product is not intended for mounting on carbon parts for example handlebars Carbon parts can be damaged by the clamp break and cause serious accidents and injuries Note Never apply force when using the product or during installation The attachment of a smartphone is at the user s own risk 4 1 Mounting Thread the clamp onto the ratchet strap as illustrated A...

Страница 4: ...en und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Das Produkt ist nicht für die Montage an Karbonteilen z B Lenker vorgesehen Karbonteile können durch die Klemmung beschädigt werden brechen und so schwere Unfälle und Verletzungen verursachen Hinweis Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an Beachten Sie dass die Befestigung eines Smartphones...

Страница 5: ...t Ce produit n est pas conçu pour être installé sur des pièces en carbone guidon etc Le serrage est susceptible d endommager voire briser les pièces en carbone et donc provoquer des accidents ou des blessures graves Remarque N appliquez en aucun cas une force excessive lors de l utilisation ou de l installation du produit Veuillez noter que la fixation d un smartphone se fait aux propres risques d...

Страница 6: ...no se ha concebido para su montaje junto a piezas fabricadas con fibra de carbono p ej volantes Las piezas fabricadas con fibra de carbono pueden deteriorase y quebrarse por la fijación ocasionando accidentes graves y lesiones Nota No fuerce nunca el producto durante su manejo o montaje Tenga en cuenta que la fijación de un smartphone se efectúa bajo la responsabilidad propia del usuario 4 1 Monta...

Страница 7: ...e alla situazione del traffico e all ambiente Il prodotto non è indicato per il montaggio su componenti in carbonio per es volante Il bloccaggio potrebbe danneggiare o rompere i componenti in carbonio che così causerebbero incidenti ed infortuni Avvertenza Non usare troppa forza né violenza quando si utilizza il prodotto e durante il suo montaggio Facciamo presente che il fissaggio di uno smartpho...

Страница 8: ...ssituatie en uw omgeving Het product is niet bestemd voor de montage op carbon onderdelen bijv een stuur Carbon onderdelen kunnen door de klemkracht beschadigd raken breken en bijgevolg ernstige ongelukken en zwaar letsel veroorzaken Aanwijzing Tijdens de omgang met en bij de montage van het product nimmer geweld of grote krachten aanwenden Houd er rekening mee dat de bevestiging van een smartphon...

Страница 9: ...ym Produkt nie jest przeznaczony do montowania do elementów wykonanych z włókna węglowego np kierownic Mocowanie może uszkodzić elementy wykonane z włókna węglowego złamać je i doprowadzić w ten sposób do poważnych wypadków i obrażeń Wskazówki Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły 4 1 Montaż Nałożyć z...

Страница 10: ...teszközt használ ne hagyja hogy a termék elterelje a figyelmét Ügyeljen a forgalmi helyzetre valamint környezetére A termék nem a karbonelemek pl kormányok összeszerelésére való A karbonelemek a szorítópofa miatt megsérülhetnek eltörhetnek és ezáltal súlyos balesetet és sérülést okozhatnak Hivatkozás A termék használata közben és a szerelésnél ne fejtsen ki túl nagy erőt Ne feledje hogy az okostel...

Страница 11: ...vní situaci a svému okolí Výrobek není určen k montáži na karbonové díly např řídítka Karbonové díly mohou být poškozeny sevřením mohou se zlomit a způsobit tak těžké úrazy a zranění Poznámka Při manipulaci s výrobkem nebo při montáži nikdy nepoužívejte násilí ani velkou sílu Upozorňujeme že upevnění smartphonu je na vlastní nebezpečí uživatele 4 1 Montáž Navlečte svorku na stahovací pásek jak je ...

Страница 12: ...ozornosť dopravnej situácii a svojmu okoliu Výrobok nie je určený na montáž na karbónové časti napr riadidlá Svorky môžu karbónové časti poškodiť zlomiť a vzniká tak riziko ťažkých úrazov a poranení Poznámka Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo hrubú silu Berte do úvahy že upevnenie smartfónu je na vlastné riziko používateľa 4 1 Montáž Navlečte svorku na račňový pá...

Страница 13: ...e O produto não se destina para a montagem em componentes de carbono por exemplo guiador Os componentes de carbono podem ser danificados pela fixação quebrar e causar acidentes e ferimentos graves Nota Ao utilizar o produto ou montá lo nunca aplique uma força excessiva Tenha em consideração que a fixação de um smartphone é por conta e risco do utilizador 4 1 Montagem Remova a braçadeira da fita de...

Страница 14: ...ericol de accidentare În timpul călătoriei cu un autovehicul sau utilaj de agrement nu vă lăsați distras de produs și fiți atent la situația traficului și a împrejurimilor Produsul nu este prevăzut pentru montare la componente din carbon de ex ghidon Componentele din carbon pot fi deteriorate prin strângere se pot sparge și produce accidente și răniri grave Instrucțiune Nu folosiți niciodată forța...

Страница 15: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: