Hama 00118097 Скачать руководство пользователя страница 17

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie

pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému

majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

U

pozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká

a nebezpečenstva.

P

oznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

Stojan na TV (1 x)

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Zaisťovacia súprava (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

P

oznámka

Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje všetky súčasti a či žiadne z nich nie

sú poškodené.

3. Bezpečnostné upozornenia

U

pozornenie

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od

modelu).

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok

ďalej nepoužívajte.

Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho elektrického vedenia.

Stojan nepreťažujte a nepoužívajte TV-zariadenia s väčšou uhlopriečkou, ako je

predpísané.

Stojan nezaťažujte asymetricky.

Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam

spravidla nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Obstarajte si vhodný upevňovací materiál pre montáž koncového zariadenia v

odbornej predajni, ak nie je súčasťou dodanej montážnej sady.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môže tak dôjsť k

poškodeniu koncového zariadenia alebo výrobku.

Ak budete na pochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených

odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!

Výrobok inštalujte len na rovných, nekĺzavých plochách s dostatočnou nosnosťou pre

výrobok a na ňom upevnené zariadenie.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Na výrobku neupevňujte žiadne ďalšie predmety.

Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné použitie v domácnosti,

nie na komerčné využitie.

Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.

Zariadenie používajte len k účelom, pre ktoré je určené.

Uhlopříčka obrazovky:

81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")

Prevedenie:

podľa VESA štandardu 600x400

Maximálna nosnosť:

40 kg

Šírka/Výška/Hĺbka

90,5 cm/83,0 cm/34,2 cm

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

P

oznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pri montáži a inštalácii dbajte na to, aby ste nestlačili alebo nepoškodili elektrické

vedenia.

Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich

dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

P

oznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné

opísať všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú

vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou.

(pozri obr. 3)

6. Nastavenie a údržba

P

oznámka

– Prestavenie výšky

Držiak prestavujte len s pomocou druhej osoby! Zaistite si potrebnú pomoc.

Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a

nebola na ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery

(obr. 4).

P

oznámka

– Nastavenie/prispôsobenie sklonu

Na trvalé nastavenie sklonu otvorte bočné upevňovacie skrutky, nastavte

požadovaný sklon a skrutky opäť zaskrutkujte (pozri obr. 5).

Na flexibilné prispôsobenie sklonu zaskrutkujte skrutky len rukou. Obrazovku tak

môžete kedykoľvek nastaviť.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace).

Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

Na zaistenie zaveste nosné ramená na TV stojan a upevnite skrutkami (E3).

V prípade ťažkého otáčania povoľte trochu skrutku na kĺbe pomocou nástroja E6.

(obr. 5)

7. Zaistenie upevňovacím lanom

Hinweis

Pri obrazovkách s uhlopriečkou väčšou ako 55 palcov a celkovou výškou viac ako

100 cm sa držiak musí navyše zaistiť na stene.

Pritom zohľadnite priložený list s výstražnými upozorneniami.

U

pozornenie

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene

nenachádza elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

V prípade iného druhu materiálu a konštrukcie steny, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, si vhodný montážny materiál zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaného montážneho návodu priloženého listu

s výstražnými upozorneniami.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Содержание 00118097

Страница 1: ...gsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване ...

Страница 2: ...tagesatz A1 Ø7x35 x4 D1 M8x12 x4 A2 5x38 x4 D2 M8x20 x4 A3 x2 D3 M8x30 x4 A4 x2 D4 M8x45 x4 A5 x1 E1 x3 A6 x2 E2 x4 B1 M6 M8 x4 E3 x10 B2 M8x10 x4 E4 2x2 x1 B3 M8x20 x4 E5 4x4 x1 C1 M6x12 x4 E6 x1 C2 M6x20 x4 F1 x1 G1 G4 G2 G3 x1 x1 G5 x2 G6 x1 x1 x1 G7 x1 ...

Страница 3: ...1a 1b 1c F1 E5 G2 E5 E2 G7 E1 F1 G6 ...

Страница 4: ...ide flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 D4 B2 C2 D2 D4 B3 D3 D4 For screen size 165 cm 65 please use adaptor G4 für eine Bildschirmdiagonale von 165 cm 65 den Adapter G4 nutzen G4 G5 G3 or G4 G3 G3 E5 E3 E3 E5 ...

Страница 5: ...4 Attention If the dimensions differ please note the yellow warning sheet Achtung Bei abweichenden Abmessungen bitte gelben Warnhin weiszettel beachten E5 E3 max 15cm max 100cm 5 G7 E5 E6 10 5 3 35 ...

Страница 6: ...llation Note Only mount the TV stand with the help of a second person Get the support and help you need Ensure that no electrical cables are crushed or damaged during installation or adjusting Once you have mounted the product and the attached load check that they are sufficiently secure and safe to use Observe the other warnings and safety instructions Proceed step for step in accordance with the...

Страница 7: ...Traglast 40 kg Breite Höhe Tiefe 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Montagevorbereitung und Montage Hinweis Montieren Sie den TV Stand nur zu zweit Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe Achten Sie bei der Montage und beim Verstellen darauf dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt werden Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit...

Страница 8: ...arque Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistance d une autre personne Lors de l installation et de l ajustage veillez à n endommager ni coincer aucune ligne ou connexion électrique Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Respectez tous les ave...

Страница 9: ...cm 34 2 cm 5 Preparativos de montaje y montaje Nota Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas Procúrese apoyo y ayuda Durante el montaje y a la hora de desplazarlo asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos ...

Страница 10: ...ысота Глубина 90 5 см 83 0 см 34 2 см 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощником При монтаже и настройке не зажимать и не повреждать электропроводку По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность всей конструкции Соблюдайте правила техники безопасности Монтаж выполняется по порядку согласно рисункам Примечание В связи с множеством дос...

Страница 11: ...l supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Durante il montaggio e la regolazione prestare attenzione che i cavi elettrici non vengano schiacciati né danneggiati Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato verificarne la stabilità e la sicurezza di esercizio Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali Procedere passo passo secondo le istruzioni di ...

Страница 12: ...v wandhouder alleen met zijn tweeën Zorg voor ondersteuning en hulp Let erop bij de montage en bij het verstellen dat geen elektrische kabels worden ingeklemd of beschadigd Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies Werk stap voor stap aa...

Страница 13: ...ία τοποθέτησης και τοποθέτηση Υπόδειξη Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει πάντα να τοποθετείται από δύο άτομα Ζητήστε υποστήριξη και βοήθεια Κατά την τοποθέτηση και την μετατόπιση του στηρίγματος προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια και οι συνδέσεις να μην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και...

Страница 14: ... montaż Wskazówki Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby Podczas montażu i przestawiania uważać aby nie zakleszczyć ani nie uszkodzić przewodów elektrycznych Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną ...

Страница 15: ...0 Maksymalny udźwig 40 kg Szélesség Magasság Mélysége 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Szerelési előkészítés és összeszerelés Hivatkozás Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék Ha támogatásra van szüksége kérjen segítséget A szerelés és a felállítás során ügyeljen arra hogy ne csípődjön be és ne sérüljön meg elektromos vezeték A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőri...

Страница 16: ...a 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Požadavky na instalaci a instalace Poznámka Držák instalujte s pomocí druhé osoby Zajistěte si potřebnou pomoc Při montáži a při instalaci dbejte na to aby nedošlo ke stlačení nebo poškození elektrických vedení Po montáži výrobku a zařízení které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění...

Страница 17: ... na inštaláciu a inštalácia Poznámka Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby Zaistite si potrebnú pomoc Pri montáži a inštalácii dbajte na to aby ste nestlačili alebo nepoškodili elektrické vedenia Po montáži výrobku a zariadenia ktoré je na ňom umiestnené skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia Postupujte krok za krokom podľa i...

Страница 18: ... montado por duas pessoas Peça sempre ajuda Aquando da montagem certifique se de que nenhum cabo eléctrico fique esmagado ou seja danificado Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixação suficiente e segurança operacional Observe os restantes avisos e indicações de segurança Efectue todos os passos indicados nas figuras das instruções de instalaç...

Страница 19: ...işlik Yükseklik Derinlik 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Montaj hazırlığı ve montaj Uyarı TV duvar bağlantısını sadece iki kişi monte edin Destek ve yardım alın Monte ederken veya yerini değiştirirken elektrik kablolarının sıkışmamalarına veya hasar görmemelerine dikkat edin Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir Ayrıca aşağıdaki ik...

Страница 20: ...me 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Pregătirea montării și montarea Instrucțiune Suportul de perete pentru TV se montează numai în doi La nevoie chemați pe cineva pentru ajutor și sprijin Vă rugăm să fiți atent ca la montaj sau reglare să evitați strivirea sau deteriorarea cablurilor electrice După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora Respectați toate ins...

Страница 21: ...ximal bärkraft 40 kg Bredd Höjd Djup 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Monteringsförberedelse och montering Hänvisning Var alltid två när tv väggfästet monteras Skaffa stöd och hjälp Var noga med att inga elledningar kläms eller skadas vid monteringen och vid justeringen När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt Bea...

Страница 22: ...lmistelu ja asennus Ohje TV n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi Varaa itsellesi tukea ja apua Varmista tuotetta asentaessasi ja säätäessäsi ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava että ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita Noudata ku...

Страница 23: ...ия и инсталиране Забележка Монтажът на стойката за TV винаги да се извършва от двама души Не се опитвайте да монтирате сами При монтажа и регулирането внимавайте да не се прищипят или повредят електрически кабели След монтажа на продукта и на закрепения на него товар те трябва да се проверят за достатъчна здравина и безопасна експлоатация Съобразете се с всички предупреждения и инструкции за безоп...

Страница 24: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 25: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 26: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Страница 27: ...enizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o per...

Страница 28: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 29: ...25 ...

Страница 30: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: