background image

5

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al

nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

A

viso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención

sobre peligros y riesgos especiales.

N

ota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Soporte para TV (1)

Columna de fijación (1)

Placa base (1)

Estante (1)

Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 )

Estas instrucciones de manejo

N

ota

Compruebe antes de proceder a la instalación del soporte que el juego de montaje

está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos.

3. Instrucciones de seguridad

A

viso

Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje del

soporte de TV!

Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función

del modelo).

Una vez finalizado el montaje del soporte de TV, se debe comprobar la firmeza y

la seguridad de funcionamiento.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo

(trimestralmente, como mínimo).

En caso de que se hayan producido deterioros, desmonte los aparatos y no siga

utilizando el soporte de TV.

Durante el montaje, asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados

o deteriorados.

No cargue el soporte de TV más de la carga máxima indicada y no supere la

diagonal máxima indicada.

Asegúrese de no cargar el soporte de TV de forma asimétrica.

Coloque el producto exclusivamente sobre superficies planas y antideslizantes con

una capacidad de carga suficiente para el producto y el dispositivo que se va a fijar.

Compruebe con regularidad la seguridad general del funcionamiento, así como la

estabilidad del producto y del terminal fijado a él.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,

como mínimo).

Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga

utilizando el producto.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre

el desecho vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos

de la garantía.

Asegúrese de que los niños no usen el producto para trepar.

No fije ningún otro objeto al producto.

4. Campo de aplicación y especificaciones

El soporte para TV sirve para la sujeción de pantallas planas y el soporte de

reproductores de Blu-ray, receptores, amplificadores, etc., para el uso doméstico

privado, no comercial.

El soporte para TV está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

Emplee el soporte de TV exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Diagonal de pantalla:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Alojamiento:

Conforme al estándar VESA 600x400

Capacidad de carga de

soporte mural:

40 kg

Capacidad de carga de las

baldas:

15 kg

Anchura:

66 cm

Altura:

119 cm

Profundidad:

44 cm

5. Preparativos de montaje y montaje

N

ota

Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese apoyo y

ayuda.

Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.

Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1 ss.).

N

ota

Dada la variedad de dispositivos terminales disponibles en el mercado, no se

pueden describir todas las variantes de montaje.

Asegúrese de que el soporte esté recto y nivelado en la parte posterior del

televisor.

Utilice los espaciadores incluidos para compensar cualquier desnivel en la parte

posterior del televisor.

Asegúrese de que todos los tornillos tengan la longitud correcta y estén apretados

a mano. (véase fig. 4)

6. Ajuste y mantenimiento

A

viso

El soporte no se puede ajustar.

Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con

limpiadores domésticos convencionales.

Asegúrese de que el dispositivo de seguridad (imagen 5b) está colocado y bloqueado

correctamente y de que el pie para TV siempre se mueve con el dispositivo de

seguridad bloqueado.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan

por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación

de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Содержание 00108764

Страница 1: ...ungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване ...

Страница 2: ...ion kit A1 M8x20 x4 B3 M8x20 x4 A2 M6x70 x1 C1 M6x12 x4 A3 M5x10 x2 C2 M6x20 x4 A4 x4 D1 M8x12 x4 A5 x2 D2 M8x20 x4 A6 M8 x4 D3 M8x30 x4 B1 M6 x4 D4 M8x45 x4 B2 M8x10 x4 E x4 1 2 3 A3 A3 A2 A5 A4 10 Mounting with castors Montage mit Rollen ...

Страница 3: ...4 5a 5b B1 C1 C2 D1 D2 D3 D4 B2 B3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 D4 B2 C2 D2 D4 B3 D3 D4 ...

Страница 4: ... the attached load and stop using the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Do not allow children to use the product for climbing Do not attach any other objects to the product 4 Intended use...

Страница 5: ...Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Achten Sie darauf dass Kinder das Produkt nicht zum Klettern benutzen...

Страница 6: ...nt Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le produit Ne fixez pas d autres objets sur le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce support TV permet de fixer un téléviseur à écran plat ain...

Страница 7: ...a y no siga utilizando el producto Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños existe peligro de asfixia Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes No realice cambios en el aparato Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Asegúrese de que los niños no usen el producto para trepar No fije ningún ...

Страница 8: ...и с местными нормами Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Следите чтобы дети не пытались забраться на изделие Не закрепляйте на изделии другие предметы 4 Область применения и характеристики Стойка для плоскоэкранного телевизора включая полку для проигрывателя Blue ray приемника усилителя и т д Предназначена для эксплуатации в домашни...

Страница 9: ...ata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia Fare attenzione che i bambini non si arrampichino sul prodotto Non fissare nessun altro oggetto al prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto TV serve a f...

Страница 10: ... komen verstikkingsgevaar Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Let erop dat kinderen het product niet gebruiken om te klimmen Bevestig geen andere voorwerpen aan het product 4 Toepassingsgebied en specificaties De tv standaard dient voor het bevestigen van flatscr...

Страница 11: ...και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Βεβαιωθείτε ότι δεν σκαρφαλώνουν παιδιά πάνω στο προϊόν Μην στερεώνετε άλλα αντι...

Страница 12: ...cji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi Nie modyfikować urządzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji Dopilnować aby dzieci nie wspinały się na produkt Nie montować na produkcie żadnych dodatkowych przedmiotów 4 Zastosowanie i specyfikacja Stojak TV służy do mocowania płaskich ekranów i ustawiania odtwarzaczy Blu ray odbiorników wzmacniaczy itp do użytku prywat...

Страница 13: ...zett terhet és ne használja tovább a terméket Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint Ne végezzen módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik Ügyeljen arra hogy a gyermekek ne használják mászásra a terméket Ne rögzítsen más t...

Страница 14: ...e mimo dosahu dětí hrozí riziko udušení Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záruku Dbejte na to aby výrobek nepoužívaly děti ke šplhání Na výrobek neupevňujte žádné další předměty 4 Oblast použití a specifikace Stojan na TV slouží k uchycení plochých obrazovek a odložení Blu ray přehrávačů přijímačů zesilo...

Страница 15: ...iko udusenia Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte stratíte tým nárok na záruku Dbajte na to aby deti nepoužívali výrobok na lezenie Na výrobku neupevňujte žiadne ďalšie predmety 4 Oblasť použitia a špecifikácia TV stojan slúži na upevnenie plochých obrazoviek a na odkladanie prehrávačov Blu ray prijímačov zosilňovačov atď pre súkro...

Страница 16: ...olocada e não continue a utilizar o produto Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Não efectue modificações no aparelho Perda dos direitos de garantia Preste atenção para que as crianças não subam para cima do produto Não fixe outros objetos no produto 4 Área de aplicação e esp...

Страница 17: ...alzemelerinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur Çocukların ürünü tırmanmak için kullanmamasına dikkat edin Üründe başka cihazlar sabitlemeyin 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri TV standı yassı ekranları tespit...

Страница 18: ...greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului prezintă pericol de sufocare Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare Nu executaţi modificări la aparat În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie Copiii nu au voie să se cațere pe el Nu se fixează și alte obiecte 4 Domeniu de aplicare și ...

Страница 19: ...da lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler Förändra ingenting på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Se till att barn inte klättrar på produkten Fäst inga ytterligare föremål på produkten 4 Användning...

Страница 20: ...ä Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen Varmista että lapset eivät käytä tuotetta kiipeilyyn Älä kiinnitä tuotteeseen muita esineitä 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät TV telinettä voi käyttää litteide...

Страница 21: ...далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Уверете се че децата не използват продукта за катерене Не закрепвайте допълнителни предмети към продукта 4 Предназначение за ползване и спецификации Ст...

Страница 22: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: