background image

40

41

 

Nov 

Pribúd. 

Prvá 

Pribúd.

 

 

kosák mesiaca 

štvrť 

polmesiac

 

Spln 

Ubúd. 

Posledná 

Ubúd.

 

   

polmesiac 

štvrť  

kosák mesiaca

Pre zobrazenie fázy mesiaca na určitý deň stlačte raz šípku HORE        , príp. 

DOLE        . Hodiny sa prepnú do režimu vyhľadávania fázy mesiaca. 

Pomocou šípok vyberte požadovaný dátum (        , príp.        ). V tomto 

režime pokračuje zobrazenie dátumu v denných intervaloch. Môžete sa 

presunúť až o 39 dní dopredu alebo dozadu. 

Príslušné fáza mesiaca sa priamo zobrazí. 

Ak do 2 sekúnd nestlačíte šípku (        príp.        ), jednotka sa vráti do 

predchádzajúceho režimu zobrazenia. 

PORUCHA PRÍJMU 

Ak ukazovateľ vonkajšej teploty bez zjavného dôvodu prestane zobrazovať 

teplotu, podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo so šípkou DOLE (        ), aby ste 

spustili okamžité hľadanie. 

Pokiaľ porucha pretrváva, skontrolujte nasledovné možné príčiny:

1.  Nachádza sa ešte stále vonkajší prístroj na svojom mieste?

2.  Vykazujú batérie obidvoch prístrojov dostatočný stav nabitia? V prípade  

  potreby ich vymeňte.

 

UPOZORNENIE:

 Ak teplota klesne pod bod mrazu, dochádza ku zníženiu  

  napätia, následkom čoho môžu batérie zlyhať. 

3.  Nachádzajú sa prístroje navzájom v dosahu? Nie sú medzi nimi prekážky  

  alebo rušenie? V prípade potreby zmenšite vzdialenosť. 

RUŠENIE INÝMI SIGNÁLMI 

Rádiové signály iných domácich spotrebičov, ako sú napr. domové 

zvončeky, poplašné zariadenia, monitorovacie systémy, sa môžu s 

frekvenciou tohto výrobku prekrývať a spôsobovať prechodné rušenie 

príjmu. Toto je normálne a neovplyvňuje to celkovú funkčnosť výrobku. 

Prenos a príjem nameranej teploty bude pokračovať po odoznení rušenia.

NASTAVENIE VÝSTRAŽNEJ FUNKCIE PRE TEPLOTU

1.  Raz stlačte tlačidlo 

TEMP AL

.

2.  Následne podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo 

TEMP AL

.

3.  Pomocou šípok (        , príp.        ) nastavte hornú        alebo spodnú      

  hraničnú hodnotu pre výstrahu.

4.  Pre ukončenie stlačte opäť TEMP AL.

NASTAVENIE RÁDIOVÝCH HODÍN

1.  Po vložení batérií vyhľadajú hodiny automaticky volací tón vysielača    

  časového signálu DCF77. Tento proces môže trvať 3 - 8 minút. 

2.  Ak chcete automatický príjem vypnúť, podržte 2 sekundy šípku HORE      

          na čelnom ovládacom paneli. Funkcia sa deaktivuje. 

3.  Pre opätovnú aktiváciu automatického príjmu podržte 2 sekundy šípku    

  HORE        . Nejaký čas môže trvať, kým sa zachytí prvý signál v  

 

  normálnom prenosovom cykle. 

4.  Po prijatí časového signálu sa dátum a čas nastavia automaticky a  

 

  zobrazí sa symbol rádiových hodín        .

5.  Ak príjem časového signálu nie je možný, zobrazí sa symbol        . V tom  

  prípade musíte hodiny nastaviť ručne. 

REŽIM ZOBRAZOVANIA ČASU A DÁTUMU

Čas a dátum sa nachádzajú v rovnakej časti displeja. Dátum sa zobrazuje 

ako deň a mesiac. Opakovaným stláčaním tlačidla MODE sa postupne 

dostanete do nastavenia času vrátane sekúnd, času vrátane dňa v týždni, 

času pre iné časové pásmo vrátane dňa v týždni, príp. sekúnd, ako aj času 

pre iné časové pásmo vrátane sekúnd, dátumu a mesiaca. 

RUČNÉ NASTAVENIE HODÍN 

Pre ručné nastavenie hodín podržte 3 sekundy stlačené tlačidlo 

MODE

Deň v týždni začne blikať. Šípkami (        , príp.        ) môžete prepínať 

medzi angličtinou, nemčinou, francúzštinou, taliančinou, španielčinou, 

holandčinou a švédčinou. Pre potvrdenie zadania stlačte tlačidlo 

MODE

Pre nastavenie jednotky teploty (°C, príp. °F), roku, mesiaca, dátumu, 

formátu dátumu, 12-/24-hodinového formátu času, hodiny a minúty, 

postup opakujte. Danú hodnotu zvýšte alebo znížte (        , príp.         ) . 

Položky menu, ktoré majú zostať nezmenené, jednoducho preskočte tak, 

že opäť stlačíte tlačidlo 

MODE

. Po nastavení všetkých hodnôt stlačte pre 

dokončenie procesu tlačidlo 

MODE

. Ukazovateľ sa prepne do režimu 

zobrazenia času. 

NASTAVENIE A AKTIVÁCIA BUDÍKA

Pre nastavenie času budenia postupujte nasledovne:

1.  Pre nastavenie času budenia stlačte raz tlačidlo 

ALARM

. Ak je funkcia    

  budenia vypnutá, zobrazí sa slovo „OFF” („VYP”).

2.  Podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo 

ALARM

. Číslice ukazovateľa času    

  začnú blikať. 

3.  Pomocou šípok vyberte požadovanú hodinou (        , príp.        ).

4.  Stlačte tlačidlo 

ALARM

. Číslice ukazovateľa minút začnú blikať.

5.  Pomocou šípok vyberte požadovanú minútu (        , príp.        ).

6.  Pre dokončenie postupu stlačte opäť tlačidlo 

ALARM

7.  Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte.

FUNKCIA BUDENIA

-  Budenie v určitých dňoch v týždni

  Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni. Ak  

  je táto funkcia aktivovaná, začne v daný deň v týždni okrem signálu  

 

  budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni. 

-  Jednorazové budenie

  Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih. Ak je  

 

  táto funkcia aktivovaná, začne v daný čas budenia okrem signálu budíka 

  blikať aj príslušný symbol. Po úspešnom budení sa nastavenie  

 

  automaticky deaktivuje.

-  Výstraha pred mrazom včasným budením

  Predčasný signál budíka sa aktivuje, keď vonkajšia teplota klesne pod    

  2 °C. V tom prípade začne príslušný symbol blikať. Túto funkciu môžete  

  nastaviť tak, že sa aktivuje 15, 30, 45 alebo 60 minút pred budením v    

  daný deň v týždni alebo pred jednorázovým budením.

NASTAVENIE ČASU PRE INÉ ČASOVÉ PÁSMO

Pri nastavovaní času pre iné časové pásmo postupujte nasledovne: 

1.  Opakovane stláčajte tlačidlo 

MODE

, kým sa nezobrazí režim pre časové   

  pásma. 

2.  3 sekundy podržte tlačidlo 

MODE

, kým sa nezobrazí rozdiel v časových   

  pásmach. 

3.  Pomocou šípok vyberte požadovanú odchýlku (        , príp.        ).

4.  Pre dokončenie postupu stlačte tlačidlo 

MODE

Symboly budenia        , príp.        a „

Pre-AL

“ indikujú, ktorý druh budenia je 

aktivovaný. Pre aktivovanie alebo deaktivovanie daného budenia vyberte 

šípkami (        , príp.        ) požadovanú možnosť. 

Pre návrat k zobrazeniu času stlačte opäť tlačidlo 

MODE

Funkcia driemania

Budenie môžete odložiť stlačením tlačidla pre driemanie. Po 8 minútach sa 

budenie spustí opäť. Po opätovnom stlačení tlačidla pre driemanie sa začne 

ďalší cyklus driemania. Ak do dvoch minút budenie nevypnete, prepne sa 

prístroj automaticky do režimu driemania, a to až trikrát. 

Vypnutie budenia

Pre vypnutie budenia stlačte tlačidlo 

ALARM

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Výrobok bol skonštruovaný tak, aby pri správnom používaní plnil svoj 

účel mnoho rokov. Aby to bolo možné, musia sa dodržiavať niektoré 

bezpečnostné upozornenia: 

1.  Prístroj nikdy neponárajte do vody.

2.  Prístroje nečistite abrazívnymi alebo leptavými prostriedkami. Mohli by  

  ste poškriabať plastové časti a spôsobiť koróziu spínacích obvodov.

3.  Prístroje nevystavujte extrémnemu namáhaniu, teplotám, otrasom  

  alebo extrémne vysokej vlhkosti vzduchu, pretože to môže mať za  

 

  následok poruchu funkčnosti, skrátenie životnosti, poškodenie batérií a   

  deformáciu súčiastok.

4.  V žiadnom prípade prístroje neotvárajte. Manipulácia s vnútornými  

 

  súčiastkami má za následok zánik záruky a môže spôsobiť zbytočné  

 

  poškodenia. Prístroje neobsahujú časti, ktoré by si vyžadovali údržbu zo  

  strany zákazníka.

5.  Používajte výlučne nové batérie podľa informácii v používateľskej  

  príručke. Použité batérie nemiešajte s novými, pretože by tie použité    

  mohli vytiecť. 

6.  Pred uvedením prístrojov do prevádzky si pozorne prečítajte  

 

  používateľskú príručku.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Namerané hodnoty teploty

Základňa

Rozsah merania vnútornej teploty

Odporúčaná prevádzková teplota: 

-5 °C až +50 °F

 

Rozsah merania vlhkomera: 

Relatívna vlhkosť vzduchu 25 % až 90 %

 

Kroky merania teploty: 

0,1°C / 0,2 °F

 

Kroky merania vlhkosti vzduchu: 

Relatívna vlhkosť vzduchu 1 %

 

Vonkajší prístroj 

Odporúčaná prevádzková teplota: 

-10 °C až +60 °C

 

Kroky merania teploty: 

0,1 °C / 0,2 °F

 

Prenosová frekvencia 

                        433 MHz

 

Maximálny počet vonkajších prístrojov:  

3

 

Dosah:  

až 30 m (bez prekážok)

 

Merací cyklus teploty: 

približne každých 43 - 47 sekúnd

 

Meranie relatívnej vlhkosti vzduchu 

Rozsah merania vlhkomera: 

Relatívna vlhkosť vzduchu 25% - 95%

 

Kroky merania: 

Relatívna vlhkosť vzduchu 1 %

Barometrické meranie tlaku vzduchu

Rozsah merania barometra:  

750 až 1100 mbar/hPa pri 25°C (22,15 až 32,49 inHg)

 

Merací cyklus barometra:  

20 minút

 

Funkcie fáz mesiaca 

Rozsah vyhľadávania fáz mesiaca:  

nasledujúcich / posledných 39 dní 

 

Dátum a čas 

12-/24-hodinové zobrazenie vo formáte „hh:mm” 

Formát dátumu: dátum/mesiac alebo mesiac/deň 

Zobrazenie dní v týždni v angličtine, nemčine, francúzštine, taliančine alebo 

španielčine  

Dvojminútové zosilňujúce sa dvojtónové budenie 

Výstraha pred mrazom včasným budením 

 

Napájanie

 

Základňa: 

dve 1,5V batérie typu UM-3 alebo AA

Vonkajší prístroj (senzor): 

dve 1,5V batérie typu UM-3 alebo AA

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   40-41

10.12.12   11:45

Содержание 00104935

Страница 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Страница 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Страница 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Страница 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Страница 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Страница 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Страница 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Страница 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Страница 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Страница 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Страница 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Страница 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Страница 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Страница 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Страница 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Страница 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Страница 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Страница 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Страница 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Страница 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Страница 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Страница 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Страница 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Страница 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Страница 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Страница 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Страница 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Отзывы: