background image

3

1.

Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών και τοποθετήστε τις

μπαταρίες με σωστή πολικότητα στη θήκη.

2.

Συνδέστε το δέκτη USB σε μια ελεύθερη υποδοχή USB του

σταθερού/φορητού υπολογιστή σας.

3.

Αν χρειαστεί, ο δέκτης μπορεί να αποθηκευτεί επίσης εύκολα μέσα

στο ποντίκι.

4.

Θέστε το γενικό διακόπτη στη θέση ”On”.

5.

Για να αλλάξετε την ευαισθησία (ανάλυση) μεταξύ 1000-1250-1750

dpi πατήστε το πλήκτρο στο κάτω μέρος του ποντικιού

6.

Προβλήματα λειτουργίας

Σε περίπτωση που το ποντίκι δεν λειτουργεί όπως προβλέπεται,

βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε ακριβώς τα παρακάτω βήματα:

• Η μπαταρία έχει τοποθετηθεί εκ νέου και σωστά

Ο δέκτης είναι συνδεδεμένος στον υπολογιστή όπως προβλέπεται

Ο δέκτης και οι συσκευές βρίσκονται εντός της εμβέλειας

εκπομπής τους (ανάλογα με τις τοπικές συνθήκες 8 m το πολύ)

1.

Ta bort luckan till batterifacket och lägg i batterierna med rätt

polriktning i facket.

2.

Anslut USB-mottagaren till en ledig USB-port på din PC/bärbara

dator.

3.

När det behövs kan mottagaren även förvaras i musen.

4.

Ställ på-/avknappen på ”ON”.

5.

Tryck in knappen på musens undersida för att ställa om känslighe-

ten (upplösningen) mellan 1000-1250-1750 dpi.

6.

Funktionsproblem

Om musen inte fungerar som förväntat ska du säkerställa att du

utfört följande steg ordentligt:

• Batteriet är nytt och har lagts i korrekt

• Mottagaren är ansluten till datorn på rätt sätt

• Mottagare och apparater befinner sig inom sin räckvidd (max. 8

m beroende på lokala förhållanden)

1.

Poista paristolokeron kansi ja aseta paristot paperilokeroon siten,

että navat tulevat oikein päin.

2.

Kytke USB-vastaanotin vapaaseen USB-liitäntään kannettavassa/

pöytätietokoneessa.

3.

Tarvittaessa vastaanottimen voi sovittaa kätevästi hiireen.

4.

Käännä virtakatkaisin „On“-asentoon.

5.

Säädä herkkyydeksi (tarkkuudeksi) 1000-1250-1750 dpi painamalla

hiiren alapinnalla olevaa painiketta.

6.

Toimintaongelmat

Jos hiiri ei toimi odotetulla tavalla, varmista, että olet tarkistanut

huolellisesti seuraavat seikat:

• Paristot ovat uudet, ja ne on asetettu lokeroon oikein

• Vastaanotin on liitetty tietokoneeseen asianmukaisesti

• Vastaanotin ja laitteet ovat toimintasäteensä sisällä (paikallisista

olosuhteista riippuen enintään 8 m)

1.

Zdejmij pokrywę baterii i włożyć baterie do pojemnika na baterie

w prawidłowym kierunku.

2.

Podłączyć odbiornik USB do wolnego portu USB w PC /

notebooka.

3.

W razie potrzeby, odbiornik można w wygodny sposób

przechowywać wewnątrz myszy.

4.

Ustaw włącznik / wyłącznik na “On”.

5.

Nacisnąć przycisk na spodzie myszy, aby przełączyć czułość

(rozdzielczość) w zakresie 1000 - 1250 - 1750 dpi.

6.

Problemy Jeśli mysz nie działa jak należy, należy upewnić się, czy:

• baterie są nowe i zostały prawidłowo włożone

• odbiornik jest prawidłowo podłączony do komputera

odbiornik i urządzenie są w zasięgu (max. 8 m, w zależności

od warunków lokalnych)

1.

Vegye le az elemfészek fedelét és tegye be az elemet az

elemfészekbe megfelelő polaritás szerint.

2.

Csatlakoztassa az USB-vevőt a PC/Notebook-hoz egy szabad USB-

aljzatba.

3.

Ha a vevő megfelelően működik, máris kényelmesen használhatja

az egeret.

4.

Állítsa a Be-/Kikapcsolót „On” helyzetbe.

5.

Nyomja meg a gombot az egér alsó oldalán, hogy az érzékenysé-

get (felbontást) 1000-1250-1750 dpi között átkapcsolja.

6.

Működési problémák Ha az egér nem működik úgy, ahogy

elvárható lenne, tekintse át az egyes üzembe helyezési

lépéseket, hogy megfelelőek-e:

Ellenőrizze, hogy újak-e az elemek és megfelelően tette-e be az

elemfészekbe.

Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az USB-vevőt a

számítógéphez.

Ellenőrizze, hogy az USB-vevő és az egér között megfelelő-e a

távolság (a helyi körülmények szerint max. 8 m lehet).

1.

Sejměte kryt přihrádky na baterie a vložte baterie do přihrádky -

dbejte na správné pólování.

2.

Spojte USB přijímač s volnou USB přípojkou na počítači/notebboku.

3.

V případě potřeby máte možnost přijímač pohodlně uchovávat

také v myši.

4.

Nastavte zapínač/vypínač na „On”.

5.

Pro p epnutí citlivosti (rozlišení) mezi 1000, 1250 a 1750 dpi

stiskn te tla ítko na spodní stran myši.

6.

Funkční problémy

Pokud myš nefunguje podle očekávání, pak se ujistěte, zda jste

přesně provedli následující kroky:

• Baterie jsou nové a jsou správně vloženy

• Přijímač je správně připojen k počítači

• Přijímač a přístroje se nachází v jeho rádiovém rozsahu (v

závislosti na místních okolnostech max. 8 m)

q

Instrukcja obs

ł

ugi

h

Használati útmutató

c

Návod k použití

k

Οδηγίες χρήσης

s

Bruksanvisning

m

Pistokelaturi

Содержание 00053851-V2

Страница 1: ...Wireless Optical Mouse M2150 T H E S M A R T S O L U T I O N 00053850 V2 00053851 V2 00053852 V2 00053853 V2 00053854 V2...

Страница 2: ...ma Produktberatung Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 e mail produktberatung hama de g Support and contact information If the product is defective Contact your retailer or Hama Product Consul...

Страница 3: ...1 3 2 4 3 5 1750 DPI 1250 DPI 1000 DPI...

Страница 4: ...ommunication range max 8 m depending on local conditions 1 Retire la cubierta del compartimento de pilas y coloque pilas recargables en el compartimento de las pilas teniendo en cuenta la correcta pol...

Страница 5: ...On 5 Nacisn przycisk na spodzie myszy aby prze czy czu o rozdzielczo w zakresie 1000 1250 1750 dpi 6 Problemy Je li mysz nie dzia a jak nale y nale y upewni si czy baterie s nowe i zosta y prawid owo...

Страница 6: ...ahtar n On konumuna getiriniz 5 Hassasiyeti z n rl k 1000 1250 1750 dpi aras nda de i tirmek i in farenin alt ndaki tu a bas n 6 al ma sorunlar Fare beklendi i gibi al mazsa a a da belirtilen ad mlar...

Страница 7: ...t Hama GmbH Co KG e tento p stroj odpov d z kladn m po adavk m a ostatn m relevantn m p edpis m sm rnice 2014 53 EU Prohl en o shod podle p slu n sm rnice najdete na webov ch str nk ch www hama com Q...

Страница 8: ...las usados contribuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente N Notitie aangaande de bescherming van het milieu Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012...

Страница 9: ...o a estes regulamentos Reciclando reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos baterias esta a fazer uma enorme contribui o para a protec o do ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU T evre koruma uya...

Страница 10: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Отзывы: