Ham 00118616 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hin-

weise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an-

schließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen

zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungs-

anleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder

um die Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu

lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzliche Informationen oder wichtige Hin-

weise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

- TV Wandhalterung

- Montagesatz

- diese Bedienungsanleitung

Hinweis

Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montage-

satz auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehler-

haften oder beschädigten Teile enthalten sind.

3. Sicherheitshinweise

• Bitte wenden Sie sich für die Montage dieser Halterung an dazu ausge-

bildete Fachkräfte!

• Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial im Fachhandel bei ande-

ren Materialarten als der für die Installation vorgesehenen Wand.

• Beachten Sie einen Sicherheitsabstand um das TV-Gerät (abhängig vom

Modell).

• Die Halterung nicht an Orten montieren, unter denen sich Personen

aufhalten könnten.

• Nach der Montage der Halterung und des Flachbildschirms sind diese

auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.

• Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (minde-

stens vierteljährlich).

• Bei Beschädigungen den TV abbauen und den Halter nicht mehr be-

nutzen.

• Bei der Montage und beim Verstellen darauf achten, dass keine elekt-

rischen Leitungen und Verbindungen gequetscht oder beschädigt wer-

den.

• Die Halterung nicht schwerer als die angegebene maximale Tragkraft

belasten und die angegebene maximale Diagonale nicht überschreiten.

• Achten Sie darauf, die Halterung nicht asymmetrisch zu belasten. Beim

Verstellen darauf achten, dass die Halterung nicht asymmetrisch bela-

stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe überschritten wird.

4. Spezifikationen und Anwendungsbereich

Maximale Tragekraft:

30 kg

Bildschirmdiagonale:

25,0 - 94,0 cm (US: 10" - 37")

Tiefe:

5,7 - 24,0 cm

Neigung:

+/-20° (geräteabhängig)

Schwenkbereich:

bis zu +/-180° an 1 Gelenk

(geräteabhängig)

Abmessung der Wand-

befestigungsplatte:

14,5 x 6,5 cm

Aufnahme:

nach VESA-Standard 200x200

• Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für

den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch.

• Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vor-

gesehen.

• Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen

Zweck.

5. Montagevorbereitung und Montage

Hinweis

Montieren Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich

Unterstützung und Hilfe!

Warnung

Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorge-

sehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern

Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektri-

schen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.

Warnung

Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und

Vollziegelwände zugelassen sind.

• Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.

• Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor

(Abb. 1 ff.).

• Während der Installation sind die Gelenke so einzustellen, dass eine

seitliche Bewegung des TV-Gerätes möglich ist.

6. Einstellung & Wartung

Warnung

Verstellen Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich

Unterstützung und Hilfe!

• Für die Neigungseinstellung und die seitliche Bewegung müssen keine

Schrauben gelöst werden.

• Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen

(mindestens vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser

oder handelsüblichen Haushaltsreinigern.

7. Gewährleistung

Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsach-

gemäß installierte

Halterungen übernehmen oder daraus resultierenden Schäden.

8. Fragen und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die

Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com

d

Bedienungsanleitung

Содержание 00118616

Страница 1: ...R GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vo...

Страница 2: ...A M4x10 x4 H M8 x1 B M5x10 x4 C M6x10 x4 I 10x50 x4 D M8x12 x4 K 6x60 x4 E M8x20 x1 L x2 F M8x50 x1 M x2 G M8 x2 N x2 Montagesatz Installation kit Montage Installation 1 2 I K G H E 3 4 F N G C D B A...

Страница 3: ...3 6a 5 B A C D B A C D 6b 7 L M M L...

Страница 4: ...ten dass die Halterung nicht asymmetrisch bela stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe berschritten wird 4 Spezifikationen und Anwendungsbereich Maximale Tragekraft 30 kg Bildschirmdiagonale 2...

Страница 5: ...at the maximum weight is not exceeded 4 Specifications and intended use Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 94 0 cm US 10 37 Depth 5 7 24 0 cm Angle 20 depends on the device Pivoting...

Страница 6: ...24 0 cm Inclinaison 20 d pend de l appareil Plage de pivotement jusqu 180 avec une articulation d pend de l appareil Dimensions de la plaque de fixation murale 14 5 x 6 5 cm Fixation conforme au stand...

Страница 7: ...placa de fijaci n a la pared 14 5 x 6 5 cm Alojamiento Conforme al est ndar VESA hasta 200x200 El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El sop...

Страница 8: ...8 Hama 1 2 3 4 30 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com u...

Страница 9: ...ifiche tecniche e campo di applicazione Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 94 0 cm US 10 37 Profondit 5 7 24 0 cm Inclinazione 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180...

Страница 10: ...ximale gewicht kan worden overschreden 4 Specificaties en toepassingsgebied Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 94 0 cm US 10 37 Diepte 5 7 24 0 cm Hellingshoek 20 afhankelijk van de ap...

Страница 11: ...11 Hama 1 2 3 4 30 kg 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 1 6 7 HAMA GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com k...

Страница 12: ...alny ud wig 30 kg rednica telewizora 25 0 94 0 cm US 10 37 G boko 5 7 24 0 cm Pochylenie 20 w zale no ci od urz dzenia Zakres obrotu do 180 na jednym ramieniu w zale no ci od urz dzenia Wymiary modu u...

Страница 13: ...lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 25 0 94 0 cm US 10 37 M lys ge 5 7 24 0 cm D nthet s g 20 k sz l kt l f gg en Elford that s g 180 kal elford that 1 csukl karral k sz l kt l f gg en A fali feler...

Страница 14: ...ln hmostnost Dr k zat ujte symetricky 4 Specifikace a oblast pou it Maxim ln nosnost 30 kg Uhlop ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 Hloubka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na za zen Rozsah ot en a...

Страница 15: ...n maxim lna hmotnos Dr iak za a ujte symetricky 4 pecifik cia a oblas pou itia Maxim lna nosnos 30 kg Uhloprie ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 H bka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na zariaden Ro...

Страница 16: ...o excedida 4 Especifica es e rea de aplica o e Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 25 0 94 0 cm US 10 37 Profundidade 5 7 24 0 cm Inclina o 20 em fun o do aparelho Amplitude de oscila o a...

Страница 17: ...arak y klenmemesine ve verilen maksi mum a rl k de erinin ge ilmemesine dikkat edin 4 Teknik zellikleri ve uygulama alan Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 94 0 cm US 10 37 De...

Страница 18: ...xim 4 Specifica ii i domeniu de aplicare For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 25 0 94 0 cm US 10 37 L ime 5 7 24 0 cm nclina ie 20 n func ie de aparat Zon de rotire p n la 180 la o articula ie...

Страница 19: ...usteringen ska man vara noga med att f stet inte belastas asymmetriskt s att den maximala viktangivelsen d verskrids 4 Specifikationer och anv ndningsomr de Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diago...

Страница 20: ...itettu maksimipaino ylity 4 Tekniset eritelm t ja k ytt alue Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 94 0 cm US 10 37 Syvyys 5 7 24 0 cm Kallistus 20 riippuu laitteesta K nt alue enint n 180 yhd...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of d...

Отзывы: