background image

32

Maneggiare la sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 con attenzione durante l’uso 

a causa delle correnti elettriche e della punta calda.
Durante l’inserimento della sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 attraverso 

l’introduttore 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 verificare eventuali deformazioni 

del fluoroscopio. Non tentare di inserire ulteriormente la sonda 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 se si osservano deformazioni o si avverte una significativa 

resistenza.
Confermare il posizionamento della sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 nel disco 

mediante fluoroscopia. Non applicare energia a RF se qualsiasi segmento 

della sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 distale all’introduttore si trova al di 

fuori della parete del disco intervertebrale.
Non spostare l’introduttore 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 mentre la sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 è al suo interno. Se occorre riposizionare 

l’introduttore, sfilare la sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 dall’introduttore e 

riposizionarlo con il mandrino inserito.
L’indicazione “

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 Temp” (temperatura 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

) visualizzata sul generatore di RF si riferisce alla temperatura 

dell’elettrodo raffreddato e non alla temperatura massima dei tessuti. 
L’indicazione “Peripheral Disc Temp” (temperatura periferica disco) 

visualizzata sul generatore di RF si riferisce alla temperatura dell’asse della 

sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 3 mm prossimalmente dall’elettrodo ed è 

leggermente raffreddata. Tale valore non deve essere utilizzato per valutare 

il tessuto più caldo alla periferia del disco.

Eventi avversi

Potenziali complicazioni legate all’uso di questo dispositivo comprendono, in via 

esemplificativa ma non esclusiva: infezioni, lesioni nervose, aumento del dolore, 

lesioni viscerali, errori della tecnica, paralisi e morte.

Specifiche del prodotto

La sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 è composta da un asse isolato elettricamente 

con una punta attiva che funziona da elettrodo per l’erogazione di energia a RF, 

un’impugnatura, tubi con luer lock e un cavo con connettore a 5 pin.
L’introduttore 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 comprende una cannula di acciaio 

inossidabile isolato e un mandrino. 
Il kit di tubi COOLIEF* comprende una buretta e un tubo flessibile dotato di luer 

lock per il collegamento alla sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

.

I componenti del kit sono sterilizzati con ossido di etilene e forniti sterili. 

Conservare i dispositivi in luogo fresco e asciutto.

Nota -

 

rivolgersi a Halyard Health per richiedere un elenco di tutti i numeri di 

modello e le misure disponibili. 

Ispezione prima dell’impiego

Prima dell’uso ispezionare a vista la confezione per escludere la presenza 

di eventuali danni. Verificare che la confezione non sia danneggiata. Se la 

confezione è danneggiata, non usare il prodotto.

Apparecchiature necessarie

Le procedure nel disco devono essere eseguite presso centri clinici specializzati 

dotati di apparecchi fluoroscopici. I dispositivi occorrenti per l’esecuzione di 

procedure a radiofrequenza sono:
•  Sonda/e per radiofrequenza raffreddata 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

•  Introduttore/i per radiofrequenza raffreddata 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

•  Unità pompa peristaltica per radiofrequenza raffreddata e cavo COOLIEF*
•  Kit di tubi sterili per radiofrequenza raffreddata COOLIEF*
•  Cavo connettore a Y per radiofrequenza raffreddata 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 

•  Elettrodo dispersivo
•  Generatore di radiofrequenza COOLIEF* (PMG-115-TD/PMG-230-TD/PMG-

ADVANCED)

Istruzioni per l’uso 

(Fig. 2)

La 

Figura 2

 rappresenta schematicamente le connessioni del sistema.

Assemblare tutte le apparecchiature necessarie per la procedura. Impostare 

il generatore di radiofrequenza COOLIEF* (PMG-115-TD/PMG-230-TD/PMG-

ADVANCED) e l’unità pompa COOLIEF* come specificato nelle Istruzioni per l’uso. 

Collegare il cavo connettore a Y 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 al generatore di RF 

come descritto nelle Istruzioni per l’uso.
Aprire la confezione nel campo sterile impiegando adeguate tecniche sterili. 

Ispezionare visivamente i dispositivi per escludere la presenza di danni. NON 

eseguire la procedura in caso di apparecchiature danneggiate. 

Introduttore per radiofrequenza raffreddata HALYARD* COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

1.  Inserire attentamente l’introduttore, con il mandrino al suo interno, nel 

disco intervertebrale sotto osservazione fluoroscopica.

2.  Una volta posizionato correttamente l’introduttore, rimuovere 

attentamente il mandrino dall’introduttore.

3.  Ripetere i punti 1-2 con un secondo introduttore.

Kit di tubi sterili per radiofrequenza raffreddata HALYARD* 

COOLIEF* (Fig. 1) 

1.  Posizionare la buretta nell’apposito supporto sul lato dell’unità pompa 

COOLIEF*. Il lato della buretta con 2 o 3 porte indica la sommità della 

buretta. 

(Fig. 3)

2.  Riempire la buretta con acqua sterile a temperatura ambiente. Usare 

tecniche di manipolazione sterili. Riempire la buretta sino alla tacca dei 

70 mL. La buretta può essere riempita iniettando acqua sterile attraverso 

una porta nel coperchio, oppure rimuovendo temporaneamente il 

coperchio e versandovi direttamente acqua sterile. 

Avvertenza - ASSICURARSI DI RIEMPIRE LA BURETTA SINO ALLA 

TACCA DEI 70 mL. Se non si riempie la buretta sino alla tacca dei 

70 mL, la quantità di acqua per la circolazione sarà insufficiente.  

Utilizzare ESCLUSIVAMENTE acqua sterile a temperatura ambiente. 

Dopo il riempimento, verificare che il coperchio sia riposizionato sul 

corpo della buretta. È importante che il coperchio corrisponda al corpo 

della buretta originale da cui è stato estratto; non scambiare i coperchi.

Iniettare acqua sterile nella buretta 

(Fig. 4)

 OPPURE rimuovere il 

coperchio e versare acqua sterile.

 (Fig. 5)

3.  Posizionare il tubo con la parete spessa che fuoriesce dal fondo della 

buretta nella testa della pompa della relativa unità COOLIEF* 

(Fig. 6)

Posizionare il tubo nei canali della staffa a forma di L per garantire che il 

tubo non sia ostruito mentre si chiude la testa della pompa. Chiudere il 

coperchio sulla testa della pompa per bloccare il tubo.

4.  Togliere il cappuccio sui luer lock maschio e femmina. Collegare il 

luer lock appropriato a quello corrispondente sulla sonda 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

  

(Fig. 7)

. Non stringere eccessivamente il collegamento. 

Attenzione

 - Collegare un kit di tubi a una sonda 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

.

5.  Al termine della procedura, smaltire il kit di tubi secondo il metodo 

adeguato.

Sonda a radiofrequenza raffreddata HALYARD* COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

1.  Inserire le sonde 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 nel disco intervertebrale 

attraverso gli introduttori. Non forzare mai la sonda 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 se si avverte una significativa resistenza.

2.  Collegare la sonda all’introduttore utilizzando il luer lock 

sull’impugnatura della sonda 

(Fig. 8)

.

3.  Collegare la sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 al kit di tubi. 

(Fig. 7)

4.  Collegare le sonde 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 al cavo connettore a Y 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

. Se sul generatore di RF COOLIEF* è stata 

attivata l’opzione di una sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

, collegare 

la sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 al lato “

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 

Probe A” (“Sonda A 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

”) del cavo connettore a Y 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

.

5.  Selezionare la modalità di trattamento nel generatore di RF COOLIEF*. 

Configurare le impostazioni avanzate e i parametri per l’erogazione di RF  

nel generatore di RF COOLIEF* come indicato nel Manuale per l’utente.

6.  Eseguire la procedura come indicato nelle Istruzioni per l’uso del 

generatore di RF COOLIEF*. La procedura è composta dalle fasi di pre-

raffreddamento, trattamento e post-raffreddamento.

7.  Le temperature sulla punta dell’elettrodo e a 3 mm prossimalmente 

dall’elettrodo della sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

 vengono monitorate 

per tutta la procedura dal generatore di RF COOLIEF*. 

Nota -

 Oltre alla riproduzione del dolore alla schiena o dell’irritazione 

dovuti all’introduzione della sonda 

COOLIEF* TRANSDISCAL*

, monitorare 

il paziente individuando eventuali sintomi imprevisti che potrebbero 

indicare per esempio irritazione della colonna vertebrale o di radici 

nervose. Se si sospettano tali indicazioni, interrompere l’erogazione di 

energia.

8.  Dopo il post-raffreddamento rimuovere le sonde 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 e l’introduttore e smaltirli come rifiuti biologici. Se 

utilizzato, rimuovere l’elettrodo dispersivo dal paziente e smaltirlo 

secondo il metodo adeguato. Scollegare il cavo connettore a Y 

COOLIEF* 

TRANSDISCAL*

 dal generatore di RF COOLIEF*. Seguire le tecniche 

ospedaliere standard per la manipolazione di elementi riutilizzabili.

Содержание COOLIEF TRANSDISCAL

Страница 1: ...COOLIEF TRANSDISCAL COOLED RADIOFREQUENCY KIT Instructions for Use...

Страница 2: ...ction of Tube Kit to COOLIEF TRANSDISCAL Probe Sterile water injection port 70 ml Mark Burette Reservoir Inject sterile water into burette Remove lid and pour sterile water Placement of Tubing in the...

Страница 3: ...ted and radiated electrical fields may interfere with other electrical medical equipment The RF Generator is capable of delivering significant electrical power Patient or operator injury can result fr...

Страница 4: ...ody of the burette it was removed from It is important that the lid corresponds to the original burette body it was removed from do not mix up the lids Inject sterile water into burette Fig 4 OR remov...

Страница 5: ...alyard Health warrants that these products are free from defects in original workmanship and materials If these products prove to be defective in original workmanship or original materials Halyard Hea...

Страница 6: ...laboratoire et les patients peuvent subir une exposition consid rable aux rayonnements pendant les interventions par radiofr quence en raison de l usage continu de l imagerie radioscopique Cette expos...

Страница 7: ...ble de connecteurs enY COOLIEF TRANSDISCAL au g n rateur RF comme d crit dans son mode d emploi Ouvrir l emballage dans le champ st rile l aide des techniques st riles appropri es Examiner visuelleme...

Страница 8: ...forme de L PROBL ME D PANNAGE Le flotteur est coinc sur l orifice du bas de la burette Fermer le couvercle de la t te de pompe Agiter d licatement la burette pour essayer de d loger la boule du fond d...

Страница 9: ...tromschlag versetzen Laborpersonal und Patienten k nnen bei HF Verfahren aufgrund der kontinuierlichen fluoroskopischen Bildgebung betr chtlichen Mengen an R ntgenstrahlung ausgesetzt werden Dies kann...

Страница 10: ...OLIEF Hochfrequenzgenerator PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED und die COOLIEF Schlauchpumpe wie in der Gebrauchsanweisung dargestellt auf Schlie en Sie das COOLIEF TRANSDISCAL Y Anschlusskabel wie in...

Страница 11: ...in die Pumpe eingelegt werden ffnen Sie den Deckel des Pumpenkopfs vollkommen und legen Sie den Schlauch ber die L f rmigen F hrungen Der Ball steckt im unterenTeil der B rette fest Schlie en Sie den...

Страница 12: ...TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF Cooled RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF HALYARD COOLIEF Cooled RF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK...

Страница 13: ...CAL Cooled RF COOLIEF Cooled RF COOLIEF Cooled RF Y COOLIEF TRANSDISCAL Cooled RF COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCA...

Страница 14: ...OOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Hea...

Страница 15: ...nte El uso de un equipo da ado puede lesionar al paciente No modifique el equipo HALYARD Las modificaciones pueden afectar la seguridad y eficacia del dispositivo Una vez activado el Generador de RF C...

Страница 16: ...en su soporte al costado de la Unidad de bombeo COOLIEF El lado de la bureta que tiene dos o tres puertos de acceso indica que es la parte superior Fig 3 2 Llene la bureta con agua est ril a temperat...

Страница 17: ...A SOLUCIONES El juego de tubos COOLIEF se rompe gotea o est ocluido Deseche el Juego de tubos de inmediato Servicio de atenci n al cliente e informaci n sobre la devoluci n del producto Si tiene alg n...

Страница 18: ...n m e v st k akutn mu poran n z en m i ke zv en mu riziku somatick ch a genetick ch ink Proto jsou pot ebn dostate n opat en pro sn en tohoto vystaven na minimum Nepou vejte pokud zjist te nep esn chy...

Страница 19: ...ve spr vn poloze vyt hn te opatrn stilet ze zav d e 3 Zopakujte kroky 1 2 s druh m zav d em Chlazen vysokofrekven n steriln souprava hadi ek HALYARD COOLIEF obr 1 1 Vlo te byretu do dr ku byrety na st...

Страница 20: ...ouprava hadi ek COOLIEF se trh te e nebo je zablokovan Okam it soupravu hadi ek zlikvidujte Slu by pro z kazn ky a informace o vracen produktu Pokud budete m t jak koli probl my s t mto za zen m HALYA...

Страница 21: ...else skal oph re hvis der observeres un jagtige sporadiske eller tr ge temperaturm linger Anvendelse af beskadiget udstyr kan for rsage skade p patienten HALYARD udstyr m ikke modificeres Enhver modif...

Страница 22: ...p til 70 ml m rket Buretten kan fyldes ved at injicere sterilt vand gennem porten i l get eller ved at tage l get af midlertidigt og p fylde sterilt vand Advarsel S RG FOR AT FYLDE BURETTEN HELT OPTIL...

Страница 23: ...273 1 844 HALYARD Bem rk For at kunne returnere produkter under den begr nsede garanti skal der indhentes et returneringsnummer return authorization number inden produkterne sendes tilbage til Halyard...

Страница 24: ...tusega temperatuurilugemid tuleb kasutamine l petada Vigaste seadmete kasutamine v ib patsienti vigastada rge modifitseerige HALYARD seadmeid Modifikatsioonid v ivad v hendada seadme ohutust ja t husu...

Страница 25: ...steriilse k itlemise tehnikaid T itke b rett 70 ml m rgini B reti t itmiseks v ib s stida steriilset vett l bi avause kaanes v i kaane ajutiselt eemaldada ja steriilse vee sisse valada Hoiatus VEENDU...

Страница 26: ...oe personaliga Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD M rkused Garantiitingimustel toodete tagastamiseks peab teil enne toode...

Страница 27: ...L RF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOL...

Страница 28: ...CAL COOLIEF luer COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED 2 2 COOLIEF PMG 115 TD PMG 2...

Страница 29: ...RF COOLIEF RF RF COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL luer COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF RF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF L L COOLIEF luer COOLIEF HALYARD Halyard Health 540...

Страница 30: ...30 RF HALYARD RF 90 Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health...

Страница 31: ...ggi X durante le procedure a radiofrequenza a causa dell uso continuo di imaging fluoroscopico Questa esposizione pu causare gravi danni da radiazione e pu aumentare il rischio di effetti somatici e g...

Страница 32: ...CAL 1 Inserire attentamente l introduttore con il mandrino al suo interno nel disco intervertebrale sotto osservazione fluoroscopica 2 Una volta posizionato correttamente l introduttore rimuovere atte...

Страница 33: ...ediatamente il kit di tubi Servizio clienti e informazioni sulla restituzione del prodotto In caso di problemi o domande in merito alle apparecchiature HALYARD rivolgersi al personale di assistenza te...

Страница 34: ...ku un en tisku patolo iju risku T d j veic atbilsto i dro bas pas kumi staru iedarb bas mazin anai P rtrauciet lieto anu ja iev rojat nepareizu izkrop otu vai nov lotu temperat ras r d jumu Boj ta apr...

Страница 35: ...j poz cij uzman gi iz emiet stiletu no ievad t ja 3 Atk rtojiet 1 un 2 soli ar otru ievad t ju HALYARD COOLIEF atdzes t s radiofrekvences terapijas sterilu caurul u komplekts 1 att 1 Ievietojiet biret...

Страница 36: ...s ce Nekav joties izmetiet caurul u komplektu Klientu atbalsts un izstr d juma atgrie ana Ja jums ir radu s probl mas vai jaut jumi par o HALYARD apr kojumu sazinieties ar m su tehnisk atbalsta dienes...

Страница 37: ...s poveik is poveikis gali sukelti m radioaktyviosios ap vitos su alojim ir padidinti somatini bei genetini pakenkim rizik Tod l b tina imtis tinkam priemoni iai ap vitai kiek manoma suma inti Pasteb j...

Страница 38: ...ntroliuodami fluoroskopi kai 2 Punkcin adat nustat tinkam pad t atsargiai i jos i traukite stilet 3 vesdami antr punkcin adat pakartokite 1 2 veiksmus HALYARD COOLIEF au inamos radioda nin s neuroabli...

Страница 39: ...OOLIEF vamzdeli rinkinys sul o prakiuro ar yra u sikim s Vamzdeli rinkin tuoj pat i meskite Klient aptarnavimo ir gamini gr inimo informacija I kilus koki nors sunkum ar klausim susijusi su ia HALYARD...

Страница 40: ...el int zked seket ennek a kitetts gnek a minimaliz l sa rdek ben Szak tsa meg az eszk z haszn lat t ha pontatlan v letlenszer vagy lassan v ltoz h m rs kleti rt kek jelennek meg Hib s berendez sek has...

Страница 41: ...ik kan llel is ism telje meg az 1 2 l p st HALYARD COOLIEF h t tt r di frekvenci s steril tubusk szlet 1 bra 1 Helyezze a b rett t a COOLIEF szivatty egys g oldal n l v b rettatart ba A 2 vagy 3 ny l...

Страница 42: ...n van e csatlakoztatva A COOLIEF tubusk szlet elt rt sziv rog vagy elt m d tt Azonnal dobja ki a tubusk szletet gyf lszolg lat s term k visszak ld si t j koztat s Ha b rmilyen probl ma felmer l vagy h...

Страница 43: ...chtingsbeelden Deze blootstelling kan leiden tot acuut stralingsletsel evenals een groter risico op somatische en genetische effecten Daarom dienen er toereikende maatregelen te worden getroffen om de...

Страница 44: ...nder doorlichting voorzichtig in de tussenwervelschijf 2 Nadat de introducer op de juiste plaats is gekomen verwijdert u het stilet voorzichtig uit de introducer 3 Herhaal stap 1 2 met een tweede intr...

Страница 45: ...eren van producten Neem in geval van problemen met of vragen over deze HALYARD apparatuur contact op met de medewerkers van de afdelingTechnical Support Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta...

Страница 46: ...RF generatoren er aktivert kan de ledningsbundne og utstr lte elektriske feltene forstyrre annet elektrisk medisinsk utstyr RF generatoren er i stand til levere betydelig elektrisk kraft Pasient elle...

Страница 47: ...ig 4 ELLER fjern lokket og t m inn sterilt vann Fig 5 3 Plasser slangen med tykke vegger som kommer ut av bunnen av byretten inn i pumpeutl pet p COOLIEF pumpen Fig 6 Plasser slangen i kanalene p den...

Страница 48: ...is disse produktene viser seg v re defekte i opprinnelig utf relse eller opprinnelige materialer vil Halyard Health etter egen absolutte vurdering erstatte eller reparere ethvert slikt produkt minus k...

Страница 49: ...ocedury RF z powodu ci g ego stosowania obrazowania fluoroskopowego Nara enie to mo e powodowa ostry uraz popromienny oraz zwi kszone ryzyko wyst pienia zaburze somatycznych i genetycznych Dlatego mus...

Страница 50: ...F TRANSDISCAL firmy HALYARD 1 Ostro nie w o y introduktor z mandrynem w dysk mi dzykr gowy pod kontrol fluoroskopow 2 Kiedy introduktor znajdzie si w prawid owym miejscu nale y ostro nie wyj mandryn z...

Страница 51: ...zwrotu produkt w W przypadku jakichkolwiek problem w lub pyta dotycz cych tego sprz tu HALYARD nale y skontaktowa si z naszym personelem obs ugi technicznej Halyard Health 5405Windward Parkway Alphar...

Страница 52: ...utiliza o cont nua de visualiza o fluorosc pica Esta exposi o radia o pode provocar les es agudas assim como o aumento do risco de efeitos gen ticos e som ticos Por conseguinte devem ser tomadas medid...

Страница 53: ...almente os dispositivos para assegurar que n o est o danificados N O realizar o procedimento com qualquer material danificado Introdutor para radiofrequ ncia arrefecida COOLIEF TRANSDISCAL da HALYARD...

Страница 54: ...a ver se os encaixes Luer lock macho e f mea est o devidamente conectados O kit de tubos COOLIEF parte se tem fugas ou est obstru do Eliminar imediatamente o kit de tubos Atendimento ao cliente e info...

Страница 55: ...oscopice Aceast expunere se poate solda cu leziuni acute datorit radia iilor i poate prezenta un risc elevat de efecte somatice i genetice De aceea trebuiesc luate m suri adecvate pentru a minimaliza...

Страница 56: ...avariat Introduc tor rece de nalt frecven HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Cu stiletul n introduc tor a se introduce cu grij introduc torul n discul intravertebral folosind ghidaj floroscopic 2 De ndat c...

Страница 57: ...pe are scurgeri sau este blocat A se arunca imediat kitul de tuburi Serviciul cu publicul i informa ii despre returnarea produselor Dac ave i probleme sau ntreb ri legate de acest echipament HALYARD c...

Страница 58: ...SDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF PMG 115 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis Pain Management Generator KIMBERLY CLARK P...

Страница 59: ...COOLIEF TRANSDISCAL Temp Peripheral DiscTemp COOLIEF TRANSDISCAL 3 COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HalyardHealth COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF C...

Страница 60: ...Y COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL Probe A COOLIEF TRANSDISCAL Y COOLIEF TRANSDISCAL 5 COOLIEF COOLIEF 6 COOLIEF 7 COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL 3 8 COOLIEF TRANSDISCA...

Страница 61: ...ealth 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Halyard Health Halyard Health Halyard Health Halyard Health HALYARD 90 Halyard Health Halyard H...

Страница 62: ...areniu po as vysokofrekven n ch z krokov kv li trval mu pou vaniu fluoroskopick ho sn mania Toto vystavenie m e vies k ak tnemu poraneniu iaren m aj ku zv en mu riziku somatick ch a genetick ch inkov...

Страница 63: ...JTE so iadnym po koden m n strojom Chladen vysokofrekven n zav dza HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 Opatrne zave te zav dza so stiletom vn tri do medzistavcovej platni ky pod fluoroskopick m sn man m 2 A...

Страница 64: ...ujte i s z str kov a z suvkov spojky typu Luer spr vne prepojen S prava hadi iek COOLIEF sa trh te ie alebo je zablokovan Okam ite zlikvidujte s pravu hadi iek Slu by pre z kazn kov a inform cie o vra...

Страница 65: ...je te izpostavljenosti Prenehajte uporabljati e opazite nepravilne spreminjajo e ali po asne od itke temperature Uporaba po kodovane opreme lahko povzro i po kodbo bolnika Ne spreminjajte opreme podje...

Страница 66: ...rova in vlitjem sterilne vode v bireto Opozorilo ZAGOTOVITE NAPOLNITEV BIRETE DO OZNAKE 70 mL e birete ne napolnite do oznake 70 mL bo preskrba z vodo za kro enje nezadostna Uporabljajte SAMO sterilno...

Страница 67: ...Porders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD Opombe e elite izdelke vrniti v okviru omejene garancije morate imeti tevilko dovoljenja za vra ilo preden po ljete izdelke nazaj v podjetje Halyard Health...

Страница 68: ...somaattisten ja perinn llisten vaikutusten riski Sen vuoksi on ryhdytt v asianmukaisiin toimiin t m n altistuksen minimoimiseksi Lopeta toimenpide jos l mp tilan yt n lukemat ovat ep tarkkoja virheell...

Страница 69: ...COOLIEF TRANSDISCAL j hdytetyn radiotaajuusv lineist n sis nviej 1 Vie sis nviej jonka sis ll mandriini on varovasti nikamav lilevyyn l pivalaisuohjauksessa 2 Kun sis nviej sijaitsee asianmukaisessa...

Страница 70: ...aisesti COOLIEF letku katkeaa vuotaa tai on tukossa H vit letkusarja v litt m sti Asiakaspalvelu ja tuotteen palautusta koskevat tiedot Jos sinulla on t t HALYARD laitteistoa koskevia ongelmia tai kys...

Страница 71: ...ventyra enhetens s kerhet och effektivitet N r COOLIEF diatermiapparaten aktiveras kan de ledningsbundna och utstr lade elektriska f lten interferera med annan elektrisk medicinsk utrustning Diatermia...

Страница 72: ...ENDAST sterilt rumstempererat vatten S kerst ll att locket efter p fyllning sn pps fast p huvuddelen p den byrett som det tagits av ifr n Det r viktigt att samma lock s tts tillbaka p den byrett som...

Страница 73: ...an produkterna s nds tillbaka till Halyard Health Begr nsad garanti Halyard Health garanterar att dessa produkter r fria fr n defekter i ursprungligt utf rande och material Om dessa produkter befinnes...

Страница 74: ...radyo frekans prosed rleri s ras nda laboratuar personeli ve hastalar nemli l de x n na maruz kalabilir Bu ekilde bir maruziyet akut radyasyon yaralanma ve sakatl klar ile istenmeyen bedensel ve genet...

Страница 75: ...cihaz ve aletleri g zle kontrol edin Tedavi prosed r n hasarl cihaz ve aletlerleYAPMAYIN HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL So utmal Radyo Frekans ntrod seri 1 ntrod seri i indeki stile ile birlikte florosko...

Страница 76: ...r yor ya da t kan k T p Setini hemen at n M teri Hizmetleri ve r n ade Bilgisi Sat n ald n z bu HALYARD Ekipman ile bir probleminiz veya r n hakk nda bir sorunuz varsa teknik destek personelimiz ile...

Страница 77: ...5 TD PMG 230 TD PMG ADVANCED Baylis KIMBERLY CLARK RF RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL x HALYARD COOLIEF RF RF COOLIEF TRANSDISCAL RF COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 RF COOLIEF TRANSDISCAL R...

Страница 78: ...L Y RF HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 1 2 HALYARD COOLIEF 1 1 COOLIEF 2 3 3 2 70mL 70mL 70mL 4 5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TR...

Страница 79: ...L L COOLIEF COOLIEF HALYARD Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth H...

Страница 80: ...KIMBERLY CLARK COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 3 4 COOLIEF TRANSDISCAL X HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 1 2 COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF COOLIEF TRANSDISCAL HALYARD COOLIEF TRA...

Страница 81: ...5 3 COOLIEF 6 L 4 COOLIEF TRANSDISCAL 7 COOLIEF TRANSDISCAL 5 HALYARD COOLIEF TRANSDISCAL 1 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISCAL 2 8 3 COOLIEF TRANSDISCAL 7 4 COOLIEF TRANSDISCAL COOLIEF TRANSDISC...

Страница 82: ...d Parkway Alpharetta GA 30004 USA E mail PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HalyardHealth HALYARD 90 Hal...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...lpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Registered...

Отзывы: