background image

97832C (Rev. R - 8/05)

HTV8BLQ*1, HTV8BL*2, HTV8BLGFPQ*1, HTV8BLRQ*1, HTVDBL*A, HTVDBL*2A, HTVDBLGFP*A,

HTVDBLWF*A, HTVDBLR*A, HTVDDBL*A

Page 4

To access the refrigeration system and plumbing connections, remove
two screws (Item 52) to remove bottom cover (Item 35). See Fig. 4.

Small tabs
Etiquetas pequeñas
Petites étiquettes

FIG. 4

Bottom Cover Removal

Two screws (Item 52)
Dos tornillos (Articulo 52)
Deux vis (Elément 52)

Item 35
Articulo 35
Elément 35

Top Cover Removal

Please remove bottom cover before removing top cover.  To remove top cover (Item 34), use a
small screwdriver to release the snap for the top cover as shown in Fig. 5.  Then pull the small tabs
on each side of the top cover outward slightly and slide upward to remove.

Por favor retire la cubierta inferior antes retirar la cubierta superior.  Para retirar la cubierta
superior (Artículo 34), use un desatornillador pequeño para soltar el broche de presión de la
cubierta superior según descrito en Fig. 5.  Luego jale las lengüetas pequeñas que se encuentran en
cada lado de la cubierta superior en una acción ligeramente lateral y deslícelas hacia arriba para
retirar.

Item 34
Articulo 34
Elément 34

FIG. 5

Para accesar al sistema de refrigeración y las conexiones de empalmes,
desmonte los dos tornillos (Articulo 52) para retirar la tapa
inferior (Articulo 35).  Vea la Fig. 4.

Tapa Inferior La eliminación

Capot inferieure Enlévement

Pour accéder au systéme de réfrigération et à la plomberie, retirez
les deux vis (Elément 52) afin d’ enlever le capot inférieur (Elément
35).  Voir figure 4.

Tapa Superior La eliminación

Capot Superieur Enlévement

Vueillez retirer le capot inférieur avant de retirer le capot supérieur.  Pour retirer le capot
supérieur (élément 34), utilisez un petit tournevis pour relacher la tension au niveau du capot
supérieur, comme indiqué sur la figure 5.

Item 31
Articulo 31
Elément 31

Cleaning the strainer

To clean the strainer, unscrew the cap of the
solenoid valve.  Remove screen and rinse
thoroughly with water.  Insert screen back
into solenoid valve and screw cap on.  Make
sure the o-ring is placed properly.

Limpieza del filtro

Para limpiar el filtro, desatornille la tapa de
la válvula solenoide.  Retire la malla y enjuague
a fondo con agua.  Inserte nuevamente la
malla en la válvula solenoide y atornille la
tapa.  Asegurese de que el retén anular
quede colocado correctamente.

Pour nettoyer le filtre, dévisser le bouchon du
robinet électromagnétique (ou électrorobinet).
Retirez l’ écran et rincez-le á fond sous l’ eau.
Remettez l’ écran en place dans l’ électrorobinet
puis revissez le bouchon.  Assurez-vous que le
joint torique est correctement positionné.

Nettoyage du filtre

59

Screen
Malla
Ecran

O-ring
Retén anular
Joint Torique

Cap
Tapa
Bouchon

FIG. 6

Содержание HTV8BLQ*1 Series

Страница 1: ... as shown NOTA Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba Otros componentes y a spero en son iguales según lo demostrado NOTE Les unités non frigorifiées n incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci dessus D autres composants et rugueux dans sont identiques que montrés OWNERS MANUAL HTVBL Ser...

Страница 2: ... 1 1 2 NO PROPORCIONADO SIPHON 1 1 2 NON FOURNI D ELECTRICAL SUPPLY 3 WIRE RECESSED BOX CAJA RECESIVA DE ALAMBRES 3 DE SUMINISTRO ELÉCTRICO BOÎTE ENCASTRÉE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 FILS E INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6 152 mm MIN CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6 152 mm MÍN DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DE...

Страница 3: ...SUPPORT DE SUSPENSION l Article 31 COOLER BACK SUPPORT DE SUSPENSION ARRIÈRE DU REFROIDISSEUR Fig 3 INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR 3 Cuelgue el enfriador en el soporte fijador Asegúrese de que el fijador calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se muestra en la Figura 3 4 Desmonte los dos 2 tornillos que sujetan la tapa a la parte inferior del enfriador que se muestra...

Страница 4: ...o 52 para retirar la tapa inferior Articulo 35 Vea la Fig 4 Tapa Inferior La eliminación Capot inferieure Enlévement Pour accéder au systéme de réfrigération et à la plomberie retirez les deux vis Elément 52 afin d enlever le capot inférieur Elément 35 Voir figure 4 Tapa Superior La eliminación Capot Superieur Enlévement Vueillez retirer le capot inférieur avant de retirer le capot supérieur Pour ...

Страница 5: ...smonte luego los cuatro tornillos situados debajo de la parte inferior del expendedor Articulo 36 como se muestra en la Fig 8 Finalmente tire de la tuberia de poleitileno Articulo 17 para extraerla del grifo Articulo 16 tal como se muesrta en la Fig 9 y retire el estaque Pour retirer le bassin Elément 32 retirer les deux vis Elément 22 situés au sommet du bassin voir Figure 7 Puis retirez les quat...

Страница 6: ... 10 para retirar el soporte del regulador de la parte inferior del expendedor Articulo 36 Luego desatornille la tuerca plástica de retención para retirar el regulador Remplacement du regleur Pour remplacer le réguleur Elément 19 séparez les deux pattes indiquées sur la Figure 10 pour retirer le porte régleur du dessous du distributeur Elément 36 Puis dévissez l écrou de serrage en plastique afin d...

Страница 7: ... empuje Retire tornillo Articulo 51 que sujetan las barras de empuje en su lugar correcto Luego simplemente hay que deslizar las barras de empuje hacia arriba y retirarlas Asegúrese de no descartar los resortes pequeños ya que necesitará introducirlos de la misma manera a las barras de empuje de reemplazo Vea las figuras 12 y 13 para la colocación correcta de los resortes Prenez soin d ôter le rec...

Страница 8: ...ateur Cordon d alimentation Cordon d alimentation L R unit Soupape de solénoïde Trousse d entr Supreeeur EMI 70 Surcharge Échangeur Thermique Relais Support Entrée d alimentation Entrée d alimentation REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL NOTA Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el númer...

Страница 9: ...L Malgaste la Asamblea de la Línea TLR Tubo de Desague HTVDBL La te 1 4 El marco RHBL Tornillo 10 x 37 HHSM Tornillo 10 16 x 50 HHSM El resorte el Empujón Barra Tornillo Mtg del Empujón Barra Tornillo 10 16 x 75 THSM Tornillo 8 32 x 50 PPH Cable Eléctrico HTVDBL Apropiado Cubierta del Desaguadero El paréntesis fijación del Filtro Ensamblado del Filtro Kit del reemplazo Tapa Malla Reten Anular Torn...

Отзывы: