background image

IB518422ML 

LT-DM Triac QuickLink Instructions

        

www.halolighting.com

3

DIMMING

Halo QuickLink Low Voltage Lighting System - can be dimmed 

with phase-control dimmers (leading edge and trailing edge 

phase cut). Refer to product specifications and dimming 

information at www.cooperlighting. com; and consult the 

dimmer manufacturer for their latest dimmer listings, load 

ratings and product information.

REGULACIÓN

Sistema de iluminación de bajo voltaje Halo QuickLink - se 

puede atenuar con reguladores controladores de fase (corte 

de fase de entrada y salida). Consulte las especificaciones del 

producto y la información sobre atenuación en  

 

www.cooperlighting.com; y consulte con el fabricante de 

reguladores para conocer los catálogos de reguladores, las 

clasificaciones de potencia y la información del producto.

GRADATION

Système d’éclairage basse tension QuickLink Halo – peut être 

utilisé avec des gradateurs à contrôle de phase (phases de 

bord de fuite et de bord d’attaque coupées). Référez-vous aux 

caractéristiques produit et aux informations concernant les 

gradateurs sur www.cooperlighting.com; communiquez avec 

le fabricant des gradateurs pour avoir les dernières listes, les 

capacités de charge et les informations produit des gradateurs.

INSTALLATION 

The LT-DM models can be installed directly into a ceiling without 

requiring separate junction box or recessed housings.

1.

 Determine how many downlights will be installed with the 

Power Supply (max. LT4-DM = 60W; LT6-DM = 72W).

2.

 Carefully measure where each fixture will be installed, trace 

the provided template and cut openings in the ceiling. Make 

sure the opening is not larger than the outer flange of the 

LED module. (Figure 1)

WIRING

1.

 Unlatch the hinge on the Remote Driver (D) to open the 

cover of the junction box. Remove knockout using a flathead 

screwdriver, attach a wire clamp, and insert the supply 

wire(s). (Figure 2)

2. 

Connect the ground, white, and black wires from the wiring 

compartment to the appropriate supply wires using push-in 

connectors and close the cover. (Figure 3)

INSTALACIÓN

Los modelos de LT-DM se pueden instalar directamente en el 

cielo raso, sin necesitad de una caja de derivación por separado 

ni alojamientos empotrados.

1.

 Determine cuántas luminarias focales se instalarán con la 

fuente de alimentación (máx. LT4-DM = 60W; LT6-DM = 72W).

2.

 Mida con cuidado dónde se instalará cada luminaria, trace 

la plantilla proporcionada y corte las aberturas en el techo. 

Asegúrese de que la abertura no sea más grande que la brida 

exterior del módulo LED (Figura 1).

CABLEADO

1.

 Destrabe la bisagra de la fuente de alimentación (D) para 

abrir la cubierta de la caja de derivación provista e inserte 

los cables de alimentación usando trampas para cables 

provistas o agujeros ciegos con los conectores de cable 

correspondientes. (Figura 2)

2. 

Conecte el cable de cobre pelado/verde (conexión a tierra) 

desde la caja de derivación al cable de conexión a tierra de 

la alimentación con el conector a presión provisto. Conecte 

los terminales negro o blanco desde la salida del controlador 

al cableado del lado de la alimentación correspondiente 

usando los conectores a presión provistos. (Figura 3)

INSTALLATION

Les modèles LT-DM peuvent être installés directement au 

plafond sans avoir besoin de boîtes de jonction ou de boîtiers 

encastrés distincts.

1.

 Déterminez combien de plafonniers encastrés seront  

  installés avec l’alimentation électrique (max. LT4-DM = 

60W; LT6-DM = 72W).

2.

 Mesurez soigneusement l’endroit où chaque luminaire sera 

installé, tracez le gabarit fourni et coupez les ouvertures 

dans le plafond. Assurez-vous que l’ouverture ne soit pas 

plus large que la surface externe du module à DEL (Figure 1).

CÂBLAGE

1.

 Déverrouillez la charnière de l’alimentation électrique (D) 

pour ouvrir le couvercle de la boîte de jonction fournie et 

insérez les fils d’alimentation à l’aide des systèmes de 

blocage de fil fournis ou des entrées défonçables en utilisant 

les connecteurs de câbles appropriés. (Figure 2)

2. 

Raccordez le fil de cuivre nu/vert (mise à la terre) de la boîte 

de jonction au fil de mise à la terre du raccord d’alimentation 

à l’aide du connecteur à enclenchement rapide fourni. 

Branchez les câbles blancs et noirs de la sortie du pilote 

au câblage d’alimentation correspondant à l’aide des 

connecteurs à enclenchement rapide fournis. (Figure 3)

Direct Mount LT Fixture Count

Nombre de luminaires à montage direct LT

Conteo de luminarias Direct Mount LT

LT-DM Model

Modèle LT-DM
Modelo LT-DM

Watts per Downlight

Watts par plafonnier

encastré

Watts por luminaria

focal

Maximum Downlights

Nombre de plafonniers

encastrés maximum

Cant. máx. de

luminarias focales

LT-DM 4” Triac

7.0 W

8

LT-DM 6” Triac

8.1 W

8

Hole Saw Sizing

Dimensionnement de la 

scie cloche

Dimensionamiento de 

la sierra perforadora

Min to Max

Min. à max.
Mín. a Máx.

LT-DM 4” 

4” to 4-3/16”

LT-DM 6”

 5-3/4” to 6-1/8” 

Figure 1

Risque de chocs électriques -

Pour éviter la possibilité 

d’électrocution, assurez-vous 

que la source d’alimentation 

est hors tension depuis la boîte 

des fusibles ou le disjoncteur 

avant d’installer ou de réparer le 

luminaire.

Riesgo de choque eléctrico

Para evitar una posible descarga 

eléctrica, asegúrese de que el 

suministro de alimentación esté 

apagado en la caja de fusibles o 

en el disyuntor antes de instalar  

o mantener la luminaria.

Risk of Electric Shock - 

To 

avoid possible electrical shock, 

be sure that power supply is 

turned off at fuse box or circuit 

breaker before installing or 

servicing luminaire.

Содержание LT4

Страница 1: ...edad Al utilizar el producto siempre se deben seguir las precauciones básicas incluído lo siguiente Lea y siga estas instrucciones Las luminarias empotradas HALO e luminarias stán diseñadas para cumplir con los requisitos más recientes del Código Eléctrico Nacional NEC y están plenamente certificadas por su cumplimiento con UL Antes de comenzar la instalación de su luminaria empotrada verifique el...

Страница 2: ...boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de réparer le luminaire Riesgo de incendio UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90 C Si no está seguro consulte a un electricista Riesgo de choque eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar ...

Страница 3: ...ivación provista e inserte los cables de alimentación usando trampas para cables provistas o agujeros ciegos con los conectores de cable correspondientes Figura 2 2 Conecte el cable de cobre pelado verde conexión a tierra desde la caja de derivación al cable de conexión a tierra de la alimentación con el conector a presión provisto Conecte los terminales negro o blanco desde la salida del controla...

Страница 4: ...a 7 2 Deslice cualquier borde del cable en la ranura de la parte superior del conector Figura 8 3 Deje que la luminaria cuelgue libremente alinee el pasador de metal en la pieza inferior unida a la luz con el inserto de metal en la parte superior Figura 9 4 Empuje y gire la pieza inferior en el sentido horario hacia la parte superior hasta que quede firme Figura 10 3 Coloque la fuente de alimentac...

Страница 5: ...nable à la structure de manière à ce qu il soit à au moins 6 mm 1 4 po du luminaire et de l alimentation électrique 7 Faites pivoter les deux pinces à ressort vers le haut et insérez les dans l orifice du plafond Figure 13 8 Continuez d insérer le luminaire dans l orifice du plafond jusqu à ce que la bride périphérique du luminaire affleure le plafond Les ressorts retourneront en position et maint...

Страница 6: ...ía no se aplica a productos no fabricados por Cooper Lighting Solutions que se hayan suministrado instalado y o utilizado en conjunto con los productos de Cooper Lighting Solutions Esta garantía no cubre los daños al producto provocados por el reemplazo de bombillas corrosión o decoloración de los componentes de bronce LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA COOPER LIGHTING SOLUTI...

Страница 7: ...ndesired operation This device complies with ISED ICES Standard Canada ICES 005 B NMB 005 B Énoncé de la FCC Remarque Cet équipement a été mis à l essai et déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B en vertu d article 15 des règlements de la FCC Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation...

Страница 8: ...of their respective owners Cooper Lighting Solutions est une marque de commerce déposée Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif Cooper Lighting Solutions es una marca comercial registrada Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice L...

Отзывы: