
IB518420ML
3
DIMMING
Halo HLBPH is designed for dimming with many 120V Leading
Edge (LE) and Trailing Edge (TE) phase control dimmers. Dimming
capability may be enhanced with select dimmers that feature low
end trim adjustment. (Consult dimmer manufacturer for specific
load compatibility and application information. Note some dimmers
require a neutral in the wallbox.) For the latest Halo HLBPH product
information, please refer to specifications online at
www.cooperlighting.com
DETERMINING WHICH INSTALLATION
METHOD TO USE
The HLBPH models can be installed directly into a ceiling without
requiring separate JBOX or recessed housings.
WIRING
1.
Cut an opening in the ceiling by using the provided template to
trace the module opening (see Figure 1). Make sure the opening
is not larger than the outer flange of the LED module.
ATENUACIÓN
El Montaje en superficie universal (HLBPH) de HALO está diseñado
para atenuar con varios atenuadores de control de fase de borde
delantero (LE, Leading Edge) y borde posterior (TE, Trailing Edge) de
120 V. Se puede aumentar la capacidad de atenuación utilizando
algunos atenuadores con un bajo ajuste de la terminación del
extremo. (Consulte con el fabricante del atenuador para ver la
compatibilidad de carga específica y los datos de aplicación. Tenga
en cuenta que algunos atenuadores requieren una conexión neutra
en la caja de la pared).
Para ver la información más reciente sobre los productos HLBPH de
HALO, consulte las especificaciones en línea en
www.cooperlighting.com
DETERMINAR QUÉ MÉTODO DE INSTALACIÓN
USAR
Los modelos de HLBPH se pueden instalar directamente en el
cielo raso, sin necesitad de una caja de derivación por separado ni
alojamientos empotrados.
CABLEADO
1.
Corte una apertura en el cielo raso usando la plantilla provista
para marcar la apertura del módulo (ver Figura 1). Asegúrese
de que la apertura no sea más grande que la brida exterior del
módulo LED.
GRADATION
Le modèle HLBPH de Halo est conçu pour varier l’intensité de
plusieurs gradateurs à commande de phase de 120 V à bord
d’attaque et à bord de fuite. La capacité de gradation peut
être augmentée avec les gradateurs sélectionnés comportant
une garniture à extrémité inférieure. (Consultez le fabricant du
gradateur pour connaître la compatibilité de tension spécifique et
les renseignements d’installation. Remarque : Certains gradateurs
nécessitent une boîte murale avec un fil neutre.) Pour obtenir les
renseignements récents et les spécifications au sujet du produit
HLBPH de Halo, veuillez visiter le site www.cooperlighting.com
DÉTERMINATION DE LA MÉTHODE À UTILISER
Les modèles HLBPH peuvent être installés directement au plafond
sans avoir besoin de boîtes de jonction ou de boîtiers encastrés
distincts.
CÂBLAGE
1.
Découpez une ouverture dans le plafond à l’aide du modèle
fourni pour tracer l’ouverture du module (voir Figure 1). Assurez-
vous que l’ouverture ne soit pas plus large que la surface externe
du module DEL.
operación no deseada del dispositivo.
•
Este dispositivo cumple con la norma ISED ICES
Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B).
•
No realice ni modifique ningún orificio abierto en
un recinto de cableado o componentes eléctricos
durante la instalación del kit.
•
Examine todas las piezas que no están
destinadas a ser reemplazadas por el kit de
actualización en busca de daños y reemplace las
piezas dañadas antes de la instalación del kit de
actualización.
•
Este dispositivo no está diseñado para usarse
con salidas de emergencia.
•
Para Canadá solo según CSA C22.2 No. 250.1-16,
modificaciones para la conversión de luminarias:
el kit de modificación se acepta como un
componente de una luminaria donde la idoneidad
de la combinación será determinada por las
autoridades competentes. El producto debe
ser instalado por un electricista calificado de
acuerdo con los códigos eléctricos aplicables y
apropiados. La guía de instalación no reemplaza
las regulaciones locales o nacionales para
instalaciones eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
toute interférence reçue, notamment l’interférence qui
pourrait provoquer un fonctionnement indésirable.
•
Cet appareil est conforme à la norme ISED ICES
Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B).
•
Ne pas faire ou modifier les trous ouverts dans
une enceinte de câblage ou de composants
électriques pendant l’installation du kit.
•
Veuillez examiner toutes les pièces qui ne sont
pas destinées à être remplacées par le kit de
modernisation pour détecter les dommages
éventuels et remplacez toutes les pièces
endommagées avant l’installation du kit de
modernisation.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec des issues de secours.
•
Pour le Canada uniquement conformément à la
norme CSA C22.2 n ° 250.1-16, modifications
pour la conversion de luminaires: le kit de
modification est accepté comme composant
d’un luminaire où l’adéquation de la combinaison
doit être déterminée par les autorités
compétentes. Le produit doit être installé
par un électricien qualifié conformément aux
codes électriques applicables et appropriés.
Le guide d’installation ne remplace pas les
réglementations locales ou nationales relatives
aux installations électriques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
•
For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-16, retrofits
for luminaire conversion: The retrofit kit is accepted as
a component of a luminaire where the suitability of the
combination shall be determined by authorities having
jurisdiction. Product must be installed by a qualified
electrician in accordance with the applicable and
appropriate electrical codes. The installation guide does
not supersede local or national regulations for electrical
installations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
Risk of Electric Shock -
To
avoid possible electrical shock, be
sure that power supply is turned off
at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing luminaire.
Risque de chocs
électriques -
Pour éviter la possibilité
d’électrocution, assurez-vous que
la source d’alimentation est hors
tension depuis la boîte des fusibles
ou le disjoncteur avant d’installer
ou de réparer le luminaire.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar o
mantener la luminaria.
Hole Saw Sizing
Min
Max
HLBPH 4"
4-1/8"
4-3/8"
HLBPH 6"
6-1/8"
6-1/4"
Taille de la scie à trous
Min
Max
HLBPH 4"
4-1/8"
4-3/8"
HLBPH 6"
6-1/8"
6-1/4"
Tamaño del agujero de la sierra
Min
Max
HLBPH 4"
4-1/8"
4-3/8"
HLBPH 6"
6-1/8"
6-1/4"
2.
Open the cover of the provided jbox and insert the supply
wires through the preferred strain reliefs in the provided jbox
(Fig. 3). Make a 90° L shaped bend in the cable inside the jbox
immediately after the plastic wire trap (Fig. 4). Connect the bare
copper (ground) wire from the jbox to the ground wire of the
supply connection using the provided wire nut. Pull the cable
from outside of the j-box to engage the bend with the strain
relief feature.
3.
Connect the black/white leads from the output of the driver to
the appropriate supply side wiring using the provided wire nuts.
4.
Close the cover after properly securing the supply wire to the
provided jbox on the rear of the LED module.
5.
Module is ready to install into ceiling.
(See MOUNTING section for specific instructions).
2.
Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction fournie de l’arrière du
module et insérez les fils d’alimentation au travers du dispositif
de décharge souhaité de la boîte de jonction fournie (Fig. 3).
Faites un coude en forme de L à 90° dans le câble à l’intérieur
de la jbox immédiatement après le piège à fil en plastique.
(fig. 4). Branchez le fil en cuivre nu (destiné à la mise à la terre)
de la boîte de jonction au fil de mise à la terre du raccordement
2.
Abra la cubierta de la caja de derivación provista en la parte
trasera del módulo e inserte los cables de alimentación
a través de las protecciones contra tirones en la caja de
derivación provista (Fig. 3). Haga una curva en forma de L de
90° en el cable dentro del jbox inmediatamente después de la