8
A.
To adjust height: Adjust height by pressing and holding
the adjustment button and lifting the handle to one of the
predetermined height positions. There are 4 height positions
and each is indicated by notches in the upper base. The base
will click into place when secure.
Pour régler la hauteur : Réglez la hauteur en appuyant et
en maintenant enfoncé le bouton de réglage et en levant la
poignée à l’une des positions de hauteur prédéterminées.
Il existe 4 positions de hauteur et chacune est indiquée par
des encoches sur la base supérieure. La base s’enclenchera
en place lorsqu’elle sera fixée.
Para ajustar la altura: Ajuste la altura al mantener presionado
el botón de ajuste y levantar el mango a una de las alturas
predeterminadas. Existen 4 niveles de altura predeterminados
y cada uno está indicado con hendiduras en el soporte superior.
El soporte se fijará con un clic cuando esté asegurado.
USE INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/INSTRUCCIONES DE USO
A.
8.
Place the assembled sleep area on top of the glide handle. The
sleep area should be placed horizontally on the glide handle with
the HALO Bassinest® label on the back wall and the retractable wall
closest to the handle. Pull back fabric on the base of the sleep area
so that pre-drilled holes are visible. Line up the pre-drilled holes in
the sleep area with the pre-drilled holes in the glide handle. Insert
small screws and tighten with a #2 Phillips screwdriver. Close fabric
flaps over sleep surface using fastener strips to secure.
Déposez la couchette assemblée sur le dessus de la poignée
coulissante. La couchette doit être posée horizontalement sur
la poignée coulissante avec l’étiquette HaloMD BassinestMD
sur la paroi arrière et la paroi rétractable située le plus près
de la poignée. Écartez le tissu situé à la base de la couchette
afin de révéler les trous prépercés. Alignez les trous prépercés
dans la couchette avec les trous prépercés dans la poignée
coulissante. Insérez les petites vis et serrez-les à l’aide d’un
tournevis cruciforme n° 2. Repliez les rabats en tissu sur la
couchette et utilisez les bandes de fixation pour les faire tenir
en place.
Coloque el área de dormir ensamblada por encima de la manija
deslizadora. El área para dormir debe colocarse horizontalmente
sobre la manija deslizadora de manera que la etiqueta Halo®
Bassinest® quede en la pared posterior y la pared retráctil esté lo
más cerca a la manija. Jale la tela de la base del área de dormir
hacia atrás, de manera que los orificios preperforados queden
expuestos. Alinee los orificios preperforados del área de dormir
con los de la manija deslizadora. Inserte los tornillos pequeños
y apriete con un desarmador de cruz N.º 2. Cierre las solapas de
tela sobre la superficie de dormir utilizando las bandas de ajuste
para asegurarlas.
9.
Add mattress: Please wash sheet before use. Use only mattress
and sheet especially designed for the Bassinest glide sleeper.
DO NOT machine wash the mattress - instead wipe the surface
with a damp cloth.
Ajoutez le matelas : Veuillez laver le drap avant de l’utiliser.
Utilisez seulement un matelas et des draps conçus pour le
berceau coulissant Bassinest. NE LAVEZ PAS le matelas à la
machine. Essuyez plutôt la surface avec un chiffon humide.
Coloque el colchón: lave las sábanas antes de usarlas. Solo use el
colchón y la sábana diseñados especialmente para el Bassinest
glide sleeper. NO lave el colchón a máquina; limpie las superficies
con un paño húmedo.
8.
Содержание GLIDE
Страница 11: ...11 NOTES...