background image

Parabéns pela sua nova estufa

Caro Cliente, 

A  montagem  da  sua  nova  estufa  não  exige  quaisquer 
conhecimentos  técnicos.  Porém,  é  importante  seguir 
rigorosamente as instruções de montagem. As instruções de 
montagem  são  compostas  por  um  conjunto  de  texto  e 
figuras.  Os  perfis  são  embalados  em  separado  em 
embalagens  numeradas  cujos  números  correspondem  à 
ordem  das  instruções  de  montagem.  Monte  o  conteúdo  de 
uma  embalagem  de  cada  vez.  Todas  as  porcas,  parafusos  e 
acessórios  encontram-se  no  saco  n.º  0  (especificado  na 
página  12).  Cada  embalagem  é  especificada  em  listas  de 
componentes em separado. 

Todas  as  figuras  pormenorizadas  estão  marcadas  com 
símbolos: 

Visto do interior 

Visto do exterior 

Precauções: 

A  montagem  deve  ser  realizada  com  tempo
seco e sem vento.

Utilize  sempre  luvas  de  trabalho  ao  colocar
vidros.  O  vidro  de  estufas  tem  extremidades
cortantes, especialmente se se partir.

Os  ajudantes,  e  as  crianças  em  particular,
devem  ser  avisados  de  que  o  vidro  partido  é
um  elemento  de  perigo.  Apanhe  o  vidro
partido  imediatamente  e  remova-o  com
cuidado.

Recomendamos  que  se  utilizem  óculos  de
proteção  quando  se  estiver  a  fixar  clipes  de
envidraçamento de arame de mola.

Coloque  a  escada  numa  base  de  apoio
nivelada.

É essencial ter um ajudante.

Referências: 

A coluna marcada  
o componente é utilizado.

indica a(s) página(s) em que 

Página 13-14: 
Fundações 

Se não utilizar a base pré-fabricada para esta estufa, tem de 
dispor  de  uma  base  alternativa  para levantar  a  estrutura  do 
solo,  caso  contrário  a  porta  não  correrá  corretamente.  Se 
fizer  a  sua  própria  base,  as  medidas  indicadas  devem  ser 
medidas  exteriores.  Para  base  feita  por  si  e  também  para 
ripas  de  madeira  para  paredes,  recomendamos  madeira 
tratada por pressão com 19 mm x 32 mm. 
Para  a  base  pré-fabricada,  precisa,  além  disso,  de  cerca  de 
75 litros  de  betão  e  de  4  ou  6  (dependendo  do  tamanho  da 
estufa)  tubos  de  plástico  para  betão  com  cerca  de  800 mm, 
que  são  colocados  a  uma  profundidade  a  que  não  exista 
penetração  de  gelo,  para  a  fixação  dos  fixadores  de  canto 
e/ou do meio. 
A  base  deve  estar  totalmente  de  nível  e  em  esquadria;  a 
esquadria  é  garantida  verificando  se  as  duas  medidas  em 
diagonal são iguais. 
No caso de base pré-fabricada em fundações sólidas, ou seja, 
superfície  em  betão,  lajes  ou  travessas,  os  fixadores  de  solo 
têm de ser cortados à altura da base com uma serra de arco 

porque são também suportes de canto.

(A)

 

Ferramentas 

Para  a  montagem  da  estufa  são  necessárias  as  ferramentas 

indicadas na página 12. 

Páginas 14-30: 

Coloque  os  componentes  conforme  mostrado  na  figura  e 
monte-os  pela  ordem  indicada  nas  imagens.  Não  aperte  as 
porcas  completamente  até  a  construção  da  empena 

dianteira ter sido montada. 

Colocação de vidros/ policarbonato 

Importante antes de colocar vidros! 
Certifique-se de que as empenas e os lados estão de nível e 
em esquadria e que a(s) porta(s) e janela(s) estão a 
funcionar bem. 

Melhor ordem de montagem: 
1) Empena traseira - 2) Empena dianteira -
3) Lados - 4) Conjunto da estrutura -
5) Telhado e contraventamento 6) Portas -
7) Respiradouros - 8) Vidros

Não  se  esqueça  de  inserir  parafusos  adicionais  nos  perfis 
1711  para  montar  08615  e 

299

Nota:

  299  só  é  necessário 

em 106 Popular. 

Páginas 26-29: 
Colocação de vidros 

Coloque fita para  envidraçamento (411) em todas as barras 
de  envidraçamento,  barras  de  empenas  e  pilares  de  canto 
(barras  verticais)  antes  de  começar  a  colocar  os  vidros  na 
estufa. 
Comece  a  colocar  os  vidros  no  telhado  primeiro 
(trabalhando  de  baixo  para  cima  no  caso  de  vidro  para 
estufas), um vidro de cada vez. 

Os clipes de arame de mola e os clipes de fixação de vidros 
devem ser colocados conforme mostrado.  
X =  Clipes  de  arame  de  mola,  >  =  Clipes  de 
fixação de vidros 

Página 30:

 

Colocação de policarbonato 
As figuras na página 32 mostram onde montar as placas de 
policarbonato. A indicação de tipo indica o comprimento em 
mm. Se  for  preciso  proceder  a  um  ajuste,  deve-se  utilizar 
uma serra de dentes finos.

Nota:

 Para  evitar  a  formação  de  algas,  as  placas  de

 

policarbonato  não  devem  entrar  em  contacto  com  o  solo.

 

Assente-as sobre um pedaço de cartão.

Os componentes 

J,  K,  L  e  M 

são  montados  conforme 

mostrado na página 30. 

Vedação das placas de policarbonato 
As  placas  podem  ser  vedadas  contra  insetos.  Feche  a 
extremidade  superior  com  fita  de  alumínio 

(NÃO 

FORNECIDA) 

ou silicone 

(NÃO FORNECIDO)

Feche  a  extremidade  inferior  apenas  com  fita  perfurada 

(NÃO FORNECIDA) 

para deixar sair a condensação. 

A sua estufa está agora totalmente montada. 

Contudo, preste atenção ao seguinte: 

Manutenção 

Aplique  massa  de  lubrificação  (dobradiças  e
fechadura ou calha da porta).

Limpe a caleira, retirando folhas, etc.

Ajuste as janelas.

Substitua vidros partidos.

Limpe  a  estufa  com  desinfetante  antes  e
depois da estação de cultivo.

Proteção contra o inverno 

Em  áreas  em  que  se  verifique  ocorrência  de  neve, 
recomendamos a seguinte proteção contra o inverno. 

Suporte  a  cumeeira  do  telhado  no  centro  da
estufa.

Retire maiores cargas de neve do telhado.

Tome  precauções  contra  neve  que  possa  cair
de uma árvore, por exemplo, ou telhado.

Desmonte  os  cilindros  dos  mecanismos  de
abertura  automática  de  janelas,  se  existentes
(extras opcionais).

Feche bem porta(s) e janela(s) para  evitar que
o vento cause danos na estufa.

Seguro 

Convém  não  esquecer  que  nem  todas  as  companhias  de 
seguros  cobrem  estufas  automaticamente.  Contacte  a  sua 
companhia  de  seguros  para  garantir  que  possui  uma 
cobertura de seguro. 

Garantia 

Apenas  a  estrutura  da  estufa  tem  uma  garantia de  12 anos 
que cobre a substituição de componentes avariados. 
A  garantia  não  cobre  vidro,  policarbonato,  montagem, 
transporte, etc. 
Os  componentes  pintados,  se  existirem,  têm  uma  garantia 
de  2  anos.  De  notar  que  podem  ocorrer  marcas  na  pintura 
devido a suspensão dos perfis. 
A garantia é inválida se a estufa não for montada de acordo 
com estas instruções. 

Reclamações 

Todas  as  nossas  estufas  são  construídas  de  forma  a 
apresentarem  elevados  níveis  de  qualidade.  No  entanto, 
caso tenha qualquer reclamação, contacte imediatamente a 
entidade  a  quem  adquiriu  o  produto.  Não  se  esqueça  de 
especificar  o  defeito,  indicando  o  modelo  da  estufa  e  o 
número  do  componente

.

 www.hallsgreenhouses.com 

Please ref

e

r to website for the most up to date instructions. 

Содержание Popular 46

Страница 1: ...09 10 18 Model 46 2 5m 66 3 8m 86 5 0m 106 6 2m Halls Popular 46 106 86 66 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bly 1 Rear gable 2 Front gable 3 Sides 4 Frame assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Glazing Remember to insert extra bolts in profiles 1711 to fit 08615 and 299 Note 299 is only required in the 106 Popular Pages 26 29 Glazing Fit glazing strip 411 to all glazing bars gable bars and corner posts vertical bars before you begin to glaze the greenhouse Start glazing the roof first working fro...

Страница 4: ...r Giebel 3 Seiten 4 Anleitung für die Profile 5 Dach 6 Türen 7 Fenster 8 Verglasung Denken Sie bitte daran zusätzliche Schrauben in dem Profil 1711 einzuführen um 08615 299 zu sammeln Bitte beachten Sie dass das Teil 299 nur für Popular 106 verwendet wird Seite 26 29 Glasmontage Entfetten Sie die Platten und Profile mit Spiritus Setzen Sie der Glasschnur 411 wenn nicht schon vor der eigentliche Mo...

Страница 5: ...olte i profile 1711 for at kunne montere 08615 og 299 299 er kun nødvendig i Popular 106 Side 26 29 Glasmontage Rengør plader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen Montér glassnoren nr 411 som vist på tegningen på alle sidetremmer tagtremmer gavltremmer hjørnestolper gavlspær dørstolper og sidelister inden glasmontagen påbegyndes Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glas...

Страница 6: ...ntering Kontrollera att gavlar och sidor är 100 vågrätt och i vinkel samt att dörrar och fönster fungerar perfekt Rengör plattor och profiler med sprit Optimal monteringsföljd 1 Bakre gavel 2 Främre gavel 3 Sidor 4 Hopsättning av stommen 5 Tak 6 Dörrar 7 Fönster 8 Glas polykarbonat Kom ihåg att sätta i extra fyrkantsbultar i kanalen på profil nr 1711 för att passa 08615 och 299 Obs 299 krävs endas...

Страница 7: ... Nettoyer les plaques et les profils avec de alcool Ordre de montage le plus pratique 1 Pignon derrière 2 Pignon devant 3 Côtés 4 Assemblage du châssis 5 Toit 6 Portes 7 Lucarnes 8 Verre polycarbonate Veuillez rappeler de metre les boulons supplémentaire dans les profiles numéro 1711 pour l ajourter aux numéro 08615 et numéro 12237 Numéro 299 est seulement nécessarie dans le modèle Popular 106 Pag...

Страница 8: ...nankers De fundering moet 100 waterpas en haaks zijn Het laatstgenoemde kunt u controleren door te meten of de diagonale afstanden gelijk zijn Gereedschap Voor de montage van de kas heeft u het op blz 12 afgebeelde gereedschap nodig Blz 14 30 Leg de componenten zoals op de tekening is afgebeeld en monteer ze daarna in de op de tekeningen aangegeven volgorde De moeren niet helemaal vastspannen voor...

Страница 9: ... perfiles con alcohol Orden de montaje recomendado 1 Frontis trasero 2 Frontis frontal 3 Laterales 4 Conjunto de bastidor 5 Techo 6 Puertas 7 Respiraderos 8 Acristalamiento policarbonato Recuerde insertar pernos adicionales en los perfiles 1711 para ajustarse a los números 08615 y 299 La nota 299 sólo es necesaria en el 106 Popular Páginas 26 29 Montaje de cristales Montar desde abajo un cristal p...

Страница 10: ...posteriore e quelli laterali siano posizionati e angolati correttamente e che la porta e e finestra e funzionino perfettamente Pulire lastre e profili con alcol Sequenza migliore per il montaggio 1 Pannello posteriore 2 Pannello frontale 3 Pannelli laterali 4 Assieme telaio 5 Tetto 6 Porte 7 Bocchette di ventilazione 8 Vetrata policarbonato Ricordarsi di inserire viti aggiuntive nei profili 1711 p...

Страница 11: ...la 31 Aseta kennolevy alaprofiiliin taivuta levyä kevyesti ulospäin ja aseta yläreuna yläprofiiliin M listat asennetaan kuten sivulla 31 näytetään Paina lista vähän kerrallaan profiiliin kiinni Tarkista valmiiksi sivun 16 piirroksesta mihin listat asennetaan Päädyn listat leikataan esim puutarhasaksilla oikeaan pituuteen Kennolevyjen tiivistäminen Kennolevyt voidaan tiivistää hyönteisten pääsyä va...

Страница 12: ...o e contraventamento 6 Portas 7 Respiradouros 8 Vidros Não se esqueça de inserir parafusos adicionais nos perfis 1711 para montar 08615 e 299 Nota 299 só é necessário em 106 Popular Páginas 26 29 Colocação de vidros Coloque fita para envidraçamento 411 em todas as barras de envidraçamento barras de empenas e pilares de canto barras verticais antes de começar a colocar os vidros na estufa Comece a ...

Страница 13: ...0 26 30 21 22 24 25 Tools Werkzeug Værktøj Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 15 17 14 22 0 08613 400 697 4 74 4 94 4 102 46 66 86 106 124 4 2 2 2 2 1 1 1 1 01745 00699 12223 21 22 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 74 94 102 124 280 M6x11 ...

Страница 14: ...6 4 2 106 106 2 3164 6 16 16 16 16 20 12 106 1920 mm 6ft 36 10 1298 mm 4ft 31 10 2318 mm 7ft 73 10 1920 mm 6ft 36 10 1920 mm 6ft 36 10 1920 mm 6ft 36 10 1920 mm 6ft 36 10 2715 mm 8ft 109 10 2542 mm 8ft 41 10 3186 mm 10ft 54 10 3164 mm 10ft 46 10 3701 mm 12ft 17 10 Model 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 989 995 994 996 996 996 995 994 A F00031 F00040 638 638 8 8 8 8 ...

Страница 15: ...Forberedelse Preparation Vorbereitung Forberedelse Preparat forberedlser preparativos preparativi Valmisteet 1701 1708 1709 1706 1707 1702 1703 14 1704 1705 1710 1711 411 ...

Страница 16: ...1701 11 3 5 1 2 7 12 13 10 4 6 8 9 1701 01716 1722 1722 1708 1709 1721 1704 1705 8613 8613 1 mm 1716 1701 1722 1709 1708 1862 1214 1298 1665 1665 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1721 1841 1 1 1 46 66 86 8613 2487 2 2 2 106 1 2 1 1 1 2 1704 1154 1 1 1 1 1154 1705 1 1 1 1 1701 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 1709 M6x11 2 400 M6 X 11 400 M6 x 11 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 1708 1709 1 x ...

Страница 17: ...22 1722 8613 1721 1701 1701 1705 1708 1708 1704 1709 8613 1721 400 M6x11 1721 1709 8613 400 M6x11 1701 1721 8613 1722 1705 1704 1705 Rear gable Hintergiebel Baggavl Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty 16 ...

Страница 18: ...1722 1723 1723 1702 1703 8613 8613 1701 2 mm 1717 1701 1722 1706 1712 8698 1862 1214 1298 1650 597 630 1 2 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 8613 2 1 2 2 1 2 1 2 2 2 1702 1154 1 1 1 46 66 86 1703 1154 1 1 1 1707 1650 1 1 1 1 1 1 1 106 1 2 2 1 1 1723 2 1 1 1 2 2 15 1722 1717 1706 1722 1717 1707 1717 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 1701 400 400 M6x11 M6x11 17 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 1706 1707 1 x ...

Страница 19: ...ntis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 1722 768 1712 1701 8613 1706 1702 1723 1706 1723 1701 1702 15618 775 732 400 M6X10 1723 1722 1707 1723 1722 8613 1701 8613 1723 1703 1723 1722 8613 1701 1702 1712 8698 8698 1703 8698 1707 8698 1703 1712 1712 18 ...

Страница 20: ...mm 1781 1240 1862 2484 1862 2 2 2 2 2484 2 46 66 86 2 1743 1737 1742 1736 12233 1782 3106 1240 2 12232 3106 2 106 1722 400 M6x11 400 M6x11 1722 2 4 4 4 1710 1781 1743 1737 12233 2 1782 1742 1736 12232 1710 1781 1743 1737 12233 1710 1782 1742 1736 12232 1710 1298 1214 2 4 6 8 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 106 6 2m 19 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m ...

Страница 21: ...46 2 5m 66 3 8m 86 5 0m 20 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 400 M6x11 1 3 1 3 1 3 2 4 5 2 4 5 2 4 5 1710 1722 1710 1710 1722 1722 1710 1710 1722 1722 1710 1781 1782 1742 1743 1737 1736 ...

Страница 22: ...783 1741 1735 12231 4 mm 1240 1862 2484 3106 1 1 1 12231 46 66 86 01783 01741 01735 01711 2 4 6 299 4 106 1 8 1132 08560 8 8 8 8 4 4 4 4 08589 0 0 0 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 21 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m __ _ ____ a _ _ _ ...

Страница 23: ...31 1704 1705 1704 1721 1701 1716 1701 1703 8560 8560 1722 1782 1742 1736 12232 1781 1743 1737 12233 1783 1741 1735 12231 1711 1701 1783 1741 1735 12231 1711 1711 299 8589 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 106 ONLY 299 22 ...

Страница 24: ...2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 618 1 1 1 1 2 2 2 2 1719 1747 681 1645 799 1106 333 8604 1260 1 1 1 1 390 1 1 1 1 2 2 2 2 1610 2 2 2 2 1 1 1 1 M6 x 40 M6 M4 2 2 2 2 16 16 16 16 6 x 16 1 2 2 3 5 5 6 8 7 13 14 9 10 4 1727 1726 1726 1720 1720 12224 1106 1106 1720 333 8610 8611 8610 8611 1745 400 8611 8610 1106 8610 8611 799 699 1745 697 400 8610 1645 799 699 697 1645 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 1106 11 12 ...

Страница 25: ...ur Puerta Porta Ovi 5 6 7 1106 1726 1106 12224 1720 8 9 10 1712 8604 3 1 14 1720 1712 1727 8698 1712 1712 8604 1712 8604 1717 1727 12224 1719 12223 1719 8604 1703 1727 12224 1717 11 12 1720 1720 12224 1717 1717 12224 1747 681 24 ...

Страница 26: ... 1738 602 522 602 2 1 46 66 86 1730 8632 8615 642 106 1 1 2 8616 2 4 1 1 2 1 1 2 2 2 4 402 6x6 6 6 12 8617 1 1 2 7 1 1 2 1 0 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 8617 1738 1730 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 8632 1730 1730 8632 1730 1738 1738 1730 1222 625 1 0 0 0 25 2 5m 3 8m 5 0m 6 2m 8588 8588 1 1 2 1 ...

Страница 27: ...Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 9 8615 1711 1711 8616 402 1730 8617 402 8632 8615 1711 8615 8616 1730 8632 1783 1741 1735 12231 1738 1738 10 8616 402 8615 8632 11 5 6 7 8 8615 1730 1730 8616 8617 1783 1741 1735 12231 26 46 Popular 12 1705 8615 402 ...

Страница 28: ...27 Glass Verre Glas Cristales Vetro Lasit 458 12mm 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 2 3 7 6 5 411 453 X 1 2 m m 4 ...

Страница 29: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 453 458 411 A A A A A A F F G D A A A A A A A A A B B E X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 453 458 411 A A A A A C F F A A A A A A A A A A B B E G Horticultural Glass Horticultural Glass X X X X X X X ...

Страница 30: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X mm A B C D E 8 1 10 5 3 1 1 1 3 3 12 7 3 1 1 F 2 2 2 46 66 86 G 4 4 4 14 8 4 2 1 2 4 H 1 1 1 1 I J K 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 610x229 610x20 230 20 610x1210 610x450 24 610x439 610x1144 610x610 600x544 610x457 610x445 610x305 G G C G G F H X X X X X X X 411 144 1 172 1 204 46 66 86 mm 1 45000 54000 ...

Страница 31: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 453 411 B I C I F E A A A I G G H X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 453 411 B C D A A A G I G H X XX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X J K L M 617 370 750 590 30 3...

Страница 32: ...5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1205 1205 1205 1205 1205 1650 1650 M 1 2 0 5 1 2 0 5 G 1205 1205 1205 1205 1205 1205 1205 1650 1650 1650 1650 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 1 2 0 5 6 43 1 2 3 STEP STEP STEP 27 35 51 6 6 6 M M 1 2 0 5 M G 1 2 0 5 Tilbehør Accessories Zubehör Tillbehör Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lisävarusteet 31 ...

Страница 33: ...Louvre Lammelfenster Jalousivindue 32 Extra buy UK ONLY Extra buy UK ONLY Extra buy UK ONLY ...

Страница 34: ...This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com www hallsgreenhouses com ...

Отзывы: