Hällde RG-350 Скачать руководство пользователя страница 25

käännä lukitsinta myötäpäivään, kunnes se
on lukitussa asennossa.

TERIEN IRROTUS

Nosta syöttölevy (1:A) ylös ja käännä
vasemmalle tai poista suppilosyötin (4:C).

Käännä lukitsin (1:B) vastapäivään ja avaa
syötin/kansi (1:C).

Irrota kaaliruuvi (I:J) ruuvaamalla
myötäpäivään avaimella (1:K).

Poista terä/terät ja poistolevy (1:D).

SYÖTTIMIEN KÄYTTÖ

Suurempaa syöttölokeroa käytetään
pääasiassa esim. perunan, sipulin ym. suurien
määrien syöttämiseen (2:A) sekä
pilkottaessa suurempia ruokatarvikkeita,
kuten kaalia.

Suurempaa syöttölokeroa käytetään myös.
kun ruokatarviketta halutaan leikata
tietynsuuntaisesti, esimerkiksi tomaattia ja
sitruunaa. Aseta/pinoa ruokatarvikkeet
kuvan (2:B) osoittamalla tavalla.

Syöttöputkea käytetään pilkottaessa pitkiä
ruokatarvikkeita, kuten kurkkua (2:C).

Suppilosyötintä (4:C) käytetään esim.
suurien perunamäärien yms. jatkuvaan
leikkaamiseen.

PUHDISTUS

Sammuta ensin kone ja vedä pistoke
pistorasiasta tai katkaise virta
käyttökytkimellä.

Puhdista kone huolellisesti välittömästi
käytön jälkeen.

Jos olet käyttänyt kuutiointisäleikköä (3:G),
anna sen olla vielä koneessa ja työnnä pois
jäljelle jääneet kuutiot harjalla (4:B).

Poista irralliset osat koneesta ja pese ja kuivaa
ne huolella.

Älä milloinkaan puhdista kevytmetalliesineitä
astianpesukoneessa, ellei niissä ole merkintää
“diwash”.

Kaikki tarvikkeet, joissa on merkintä “diwash”,
voi pestä astianpesukoneessa.

Kaikki leikkuuvälineet voi pestä
astianpesukoneessa.

Pyyhi kone kostealla liinalla.

Älä koskaan jätä teriä märiksi, ellei niitä
käytetä.

Älä koskaan käytä teräviä esineitä tai
painepesuria.

Älä koskaan suihkuta koneen sivuja.

TARKISTETTAVA VIIKOITTAIN

Tarkista, että kone pysähtyy heti, kun
syöttölevy (1:A) nostetaan ylös ja
käännetään sivulle, ja käynnistyy jälleen, kun
syöttölevy käännetään takaisin ja lasketaan
alas.

Tarkista, ettei konetta voi käynnistää, kun
syötin/kansi (1:C) on poistettu ja syöttölevy
on alhaaalla.

Vedä pistoke pistorasiasta ja tarkista sen
jälkeen, että sähköjohto on ehjä eikä siinä
ole murtumia.

Mikäli jokin yllä mainituista turvatoiminnoista
ei toimi tai sähköjohto ei ole ehjä tai siinä on
murtumia, ota yhteyttä ammattitaitoiseen
henkilöön ja korjauta vika ennen koneen
kytkemistä uudelleen sähköverkkoon.

Tarkista, että syöttölevyn akseli (1:I) on
voideltu riittävästi ja pyörii kevyesti. Ellei
akseli pyöri kevyesti, se on puhdistettava
huolellisesti ja voideltava muutamalla
pisaralla koneöljyä.

Tarkista, että terät ja raastimet ovat ehjät ja
terävät.

VIANETSINTÄ

VIKA: Kone ei käynnisty tai pysähtyy käytön
aikana eikä käynnisty uudelleen.
TOIMENPITEET: Tarkista, että pistoke on
pistorasiassa tai virta on kytketty päälle
käyttökytkimestä. Tarkista, että syötin/kansi
(1:C), syöttölevy (1:A) tai suppilosyötin
(4:C) on lukittu oikeaan asentoon. Kiinnitä
syöttölevy (1:A) syöttimeen/kanteen.
Tarkista, että huoneiston sähkötaulussa
olevat sulakkeet ovat ehjät ja niiden
ampeeriluku on oikea. Odota muutama
minuutti ja yritä käynnistää kone uudelleen.
Ota tarvittaessa yhteys ammattitaitoiseen
henkilöön.

VIKA: Heikko kapasiteetti tai huono
lopputulos.
TOIMENPITEET: Valitse oikea terä tai
teräyhdistelmä (3). Kiinnitä kaaliruuvi (1:J)
paikalleen. Tarkista, että terät ja raastimet
ovat ehjät ja terävät. Paina ruokatarvike
kevyesti koneeseen.

VIKA: Terää (3) ei saa irti koneesta.
TOIMENPITEET: Käytä aina poistolevyä
(1:D). Käytä paksua nahkakäsinettä, jonka
läpi terät eivät pysty leikkaamaan ja väännä
terä irti kääntämällä sitä myötäpäivään.

VIKA: Kaaliruuvi (1:J) ei irtoa.
TOIMENPIDE: Irrota kaaliruuvi ruuvaamalla
myötäpäivään avaimella (1:K).

TEKNISET TIEDOT

KONE: Moottori: 0,75 kW, 230 V, 1-vaihe,
50 Hz, tai 400 V, 3-vaihe, 50 Hz,
lämpösuoja moottorissa. Voimansiirto:
hammasvaihde. Turvajärjestelmä: neljä
turvakytkintä. Kotelointiluokka: IP 44.
Sähköliitäntä: maadoitettu, 1-vaihe, 10 A tai
3-vaihe, 16 A. Sulake huoneiston
sähkötaulussa: 10 A, hidas. Äänitaso LpA
(EN31201): 73 dBA.

TERÄT: Halkaisija 215 mm. Kierrosluku: 360
kierrosta/min.

MATERIAALI: Koneen runko ja syöttösylinteri:
Anodoitu tai kiillotettu alumiinilejeerinki ja/tai
ruostumaton teräs. Leikkuuterien levyt:
alumiinilejeerinki. Leikkuuterät:
korkealaatuinen veitsiteräs.

NETTOPAINOT: Kone: 32 kg. Terä:
keskimäärin noin 1 kg.

NORMIT: NSF STANDARD 8, EU
Konedirektiivi 89/392EEC.

Содержание RG-350

Страница 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar ISO 9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 3 1 4 5 A D E F H K C I B A A B C D2 D1 F G1 G2 H K L J G B C A B C L A D H I G E J F B C...

Страница 4: ...it will go locked position and turn the feed hopper locking screw 5 J firmly clockwise REMOVING THE FEED HOPPER Turn the feed hopper locking knob 5 I clockwise so that it points straight out from the...

Страница 5: ...m as intended or if the electric cable is cracked get a specialist to attend to the machine before connecting it back to the power supply Check that the pusher plate shaft 1 I has been lubricated as n...

Страница 6: ...s att det pekar rakt ut fr n maskinen ol st l ge och vrid loss trattmatarens l sskruv 5 J moturs samt avl gsna trattmataren R TT VAL AV SK RVERKTYG Vid t rning skall t rningsgallrets 3 G dimension var...

Страница 7: ...ler om elkabeln har sprickor skall fackman tillkallas f r tg rd innan maskinen kopplas in p n tet igen Att matarplattans axel 1 I har erforderlig sm rjning och l per l tt Om axeln l per tr gt skall de...

Страница 8: ...EN Vri traktmaterens l seh ndtak 5 I med urviserne slik at det peker rett ut fra maskinen ul st stilling og skru l s traktmaterens l seskrue 5 J mot urviserne Ta s av traktmateren RIKTIG VALG AV SKJ R...

Страница 9: ...v sikkerhetsfunksjonene ikke virker eller str mkabelen har sprekker skal fagmann tilkalles for foreta reparasjon f r maskinen tas i bruk igjen At materplatens aksel 1 1 har den n dvendige sm ring og g...

Страница 10: ...lltrichter Arretierschraube 5 J im Uhrzeigersinn festziehen ENTFERNEN DES EINF LLTRICHTERS Den Einf lltrichter Arretierdrehknopf 5 I im Uhrzeiger drehen so da er gerade von der Maschine wegzeigt nich...

Страница 11: ...uchstellen aufweist Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instandzusetzen bevo...

Страница 12: ...la poign e de blocage de la goulotte d alimentation dans le sens anti horaire jusqu parvenir en but e position verrouill e et bloquer la vis d arr t 5 J de la goulotte d alimentation en la tournant da...

Страница 13: ...rieur et qu elle red marre d s que la plaque d alimentation est pivot e vers l int rieur puis abaiss e Que la machine ne peut pas d marrer avec l alimenteur couvercle 1 C d pos et avec la plaque d al...

Страница 14: ...or tapa hasta llegar al tope Girar la manecilla de bloqueo del embudo alimentador en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta llegar al tope posici n bloqueada y apretar el tornillo de bloqueo del...

Страница 15: ...marcha con el alimentador tapa 1 C quitado y la placa de empuje descendida Quitar el enchufe del tomacorriente de pared y comprobar luego que el cable el ctrico est en buen estado y no tenga grietas S...

Страница 16: ...ta di chiusura 5 I in posizione aperta e cio rivolta verso l esterno Fare pressione sull imbuto spingendolo nella calotta fino al punto di fermo Ruotare la maniglietta dell imbuto in senso antiorario...

Страница 17: ...pparecchio si fermi quando si solleva la piastra di alimentazione 1 A e la si spinge verso l esterno e che riprenda a funzionare quando la si abbassa di nuovo dopo averla spinta verso l interno Contro...

Страница 18: ...a at ficar completamente introduzido Rode completamente o fecho do alimentador afunilado no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio posi o fechada e aperte o parafuso fecho 5 J no sentido dos po...

Страница 19: ...e baixada Se a m quina n o pode ser accionada sem a cabe a de alimenta o tampa 1 C no lugar e a placa de press o em baixo Retire a ficha da tomada de corrente e verifique depois se o cabo el ctrico es...

Страница 20: ...ats de toevoertrechter 5 E op de voeder het deksel 5 F met de as van de toevoertrechter 5 G tegen de bevestiging op de machine 5 H en met de vergrendeling 5 I recht van de machine af gericht niet verg...

Страница 21: ...wijderd toevoermechanisme deksel 1 C en met de toevoerplaat in de lage stand Controleer of de machine niet gestart kan worden met de bak en het deksel verwijderd en met de veiligheidsarm vooruit gedra...

Страница 22: ...l st stilling og drej p fyldningssliskens l seskrue 5 J fast med uret DEMONTERING AF P FYLDNINGSSLISKEN Drej p fyldningssliskens l seh ndtag 5 I med uret s dan at det stikker vandret ud fra maskinen u...

Страница 23: ...nket Tr k stikket ud af stikkontakten og unders g derefter om den elektriske ledning har skader eller revner Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer eller hvis ledningen er beskadiget skal de...

Страница 24: ...n ulosp in koneesta auki asento ja kierr suppilosy ttimen lukitusruuvia 5 J vastap iv n ja irrota suppilosy tin OIKEAN TER N VALINTA KUUTIOITA TEHT ESS KUUTIOINTIS LEIK N 3 G koon tulee olla yht suuri...

Страница 25: ...yll mainituista turvatoiminnoista ei toimi tai s hk johto ei ole ehj tai siin on murtumia ota yhteytt ammattitaitoiseen henkil n ja korjauta vika ennen koneen kytkemist uudelleen s hk verkkoon Tarkis...

Страница 26: ...r v linni l stri st u og losi festiskr fu sj lfmatarans 5 J rangs lis Fjarl gi sj lfmatarann R TT VAL SKUR ARSK FUM Vi teningsskur ver ur teningsrist 3 G a vera jafnst r e a st rri en skur arsk fan 3...

Страница 27: ...henni Ef nnur hvor ryggisa ger in verkar ekki e a ef sprungur eru rafl nunni ber a kalla vi ger armann ur en v lin er tengd aftur A xull r stipl tunnar 1 I s n gilega smur ur og sn ist hindra Ef xull...

Страница 28: ...0 RG 350 RG 350 RG 350 1 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 500 mm 4 A 3 1 D 1 A 1 C 5 A 5 B 5 C 5 D 1 A 1 C 5 5 E 5 F 5 G 5 H 5 I 5 J 5 I 5 J 3 G 3 A B D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12...

Страница 29: ...1 D 2 A 2 B 2 C 4 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 4 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 75 kW 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz IP44 10 16 10 LpA EN31201 73 dBA 215 mm 360 32 kg 1 kg NSF STANDARD 8 EU...

Отзывы: