background image

HALLDE   •   User Instructions

58

ko je živilo treba zrezati v določeni smeri, na 

primer paradižnike in limone. Živila položite/

naložite, kot je prikazano na sliki.
Vgrajena polnilna cev se uporablja za rezanje 

dolgih živil, kot so kumare (glejte sliko).

POLNILNI LIJAK:

Uporablja se za neprekinjeno rezanje velikih 

količin okroglih živil, kot so krompir, čebula ipd.
4-CEVNI VLOŽEK:
Uporablja se za rezanje dolgih živil, kot so 

kumare (glejte sliko).

MONTAŽA IN DEMONTAŽA 

POLNILNI VALJ

Polnilni valj potisnite na tečajne sornike aparata 

in ga spustite.

Zaprite zaporni ročaj.
Pri  odstranjevanju  najprej  odprite  zaporni 

ročaj in s  tečajnih sornikov aparata odstranite 

polnilni valj.

NASTAVEK ROČNEGA POTISNEGA 

POLNILNIKA

Pritisnite gumb za zaustavitev aparata. 
Namestite polnilni valj, kot je opisano zgoraj.
Potisno ploščo primate z obema rokama in 

vstavite konec bloka v odprtino na stroju.

Nastavek ročnega potisnega polnilnika potis-

nite navzdol in ga zasukajte v levo.
Pri odstranjevanju ploščico za zaustavitev poti

-

snite navzdol in nastavek ročnega potisnega 

polnilnika zasukajte v desno ter ga odstranite. 
4-CEVNI VLOŽEK
Na stroju pritisnite gumbb za zaustavitev.
Namestite polnilni valj, kot je opisano zgoraj.
4-cevni  vložek  namestite  v  polnilni  valj  s 

koncem bloka v odprtino na stroju.

4-cevni  vložek  potisnite  navzdol  in  zaporni 

gumb zasukajte v levo.
Pri odstranjevanju zaporni gumb zasukajte v 

desno in odstranite 4-cevni vložek.

POTISNI VALJ ZA POTISNI LIJAK

Polnilni valj potisnite na tečajne sornike aparata 

in ga spustite.

Zaprite zaporni ročaj.
Pri odstranjevanju odprite zaporno ročico in 

s tečajnih sornikov aparata odstranite polnilni 

valj.
POLNILNI LIJAK

Na stroju pritisnite gumb za zaustavitev stroja.
Pri nameščanju polnilni valj opremite z dvema 

notranjima vodiloma.
Polnilni lijak namestite v sredino polnilnega 

valja z blokom v odprtino na stroju.
Polnilni lijak potisnite navzdol in zaporni gumb 

zasukajte v levo.

Pri odstranjevanju zaporni gumb zasukajte v 

desno in odstranite polnilni lijak.

NAMESTITEV REZALNIH 

ORODIJ IN PLADNJA

Pri uporabi ročnega polnilnika se prepričajte, 

da je plošča potisnega nastavka v zgornjem 

položaju in ga pomaknite iz polnilnika v levo. 

Nato odprite polnilni valj v desno. Če je polnilni 

lijak v uporabi, ga odstranite in odprite polnilni 

valj v desno. Če je 4-cevni vložek v uporabi, 

ga odstranite in odprite polnilni valj v desno.

V primeru uporabe pladnja ploščo za izmet 

vstavite v spodnji del pladnja. Zagotovite, da 

je  ohišje  noža  naprave  temeljito  očiščeno. 

Pladenj  z  vstavljeno  ploščo  za  izmet  nato 

namestite okrog bloka ohišja noža naprave. 

Obrnite/potisnite ploščo za izmet v njen priklop
Izbrano rezalno orodje namestite na blok in 

ga zasukajte, tako da zaskoči popolnoma v 

položaj.
Pri  uporabi  mreže  za  rezanje  na  kocke  ali 

mreže  za  pomfrit:  ploščo  za  izmet  vstavite 

v spodnji del pladnja, ki ga nato namestite 

okrog bloka ohišja noža naprave. Ploščo za 

izmet navzdol obrnite v njen priklop. Na blok 

nato namestite izbrano mrežo ter rezalnik in 

zagotovite,  da  se  oba  ustrezno  prilegata  v 

svoj položaj.
Pričvrstite nastavek za pretresanje, ko upora

-

bljate polnilni lijak, zaporni vijak, ko uporabljate 

4-cevni vložek, ali nastavek za oblikovanje, ko 

uporabljate nastavek ročnega polnilnika, tako 

da jih s ključem zasukajte v levo na sredino 

bloka rezalnega orodja. 

ODSTRANJEVANJE REZALNIH 

ORODIJ IN PLADNJA

Pokrov vijaka, obojko ali zaporni vijak s ključem 

obrnite v smer urinega kazalca in odstranite 

rezalno orodje/orodja in ploščo za izmet, skupaj 

s pladnjem.

ČIŠČENJE

Pred uporabo aparata preberite vsa navodila.

PRED ČIŠČENJEM: aparat vedno izklopite in 

vtikač odstranite iz vtičnice. Če aparat nima 

vtikača, izklopite stikalo električnega omrežja. 

Odstranite vse odstranljive dele, ki jih je treba 

očistiti. 
ČIŠČENJE  V  POMIVALNEM  STROJU:  v 

pomivalnem stroju lahko operete vse odstran-

ljive dele. 

ROČNO  ČIŠČENJE:  uporabljajte  samo 

sredstvo  za  ročno  pomivanje  posode  brez 

vsebnosti klora. Nikoli ne uporabljajte ostrih ali 

abrazivnih predmetov, kot so noži ali agresivna 

čistilna sredstva.
MATERIALI  ZA  ČIŠČENJE:  za  čiščenje 

hrane uporabite krtačo, ki je bila dobavljena z 

aparatom, ali podobno krtačo. Blok z noži na 

sredini aparata lahko očistite z majhno ščetko 

za  steklenice.  Za  brisanje  ostalih  površin 

aparata uporabite vlažno krpo. 

RAZKUŽEVANJE:  Uporabite  izopropilni 

alkohol  (65–70  %).  Izopropilni  alkohol  je 

visoko vnetljiva snov, zato bodite previdni pri 

nanašanju. 

OPOZORILO: 

•  Strani  aparata  ne  polijte  ali  poškropite  z 

vodo.

•  Ne uporabljajte vrele ali vroče vode.

•  Za čiščenje ne uporabite ostrih predmetov 

ali predmetov, ki niso temu namenjeni.

•  Ne uporabljajte abrazivnih detergentov ali 

čistilnih sredstev.

IZOGNITE SE: uporabi gobic za čiščenje z 

grobo površino (npr. Scotch-Brite™), razen če 

to ni nujno potrebno. Uporaba takšne gobice 

naredi  površino  hrapavo  in  zmanjša  njeno 

vodoodpornost.

NASVET ZA VZDRŽEVANJE:
•  Aparat očistite takoj po uporabi.

•  Aparat  posušite  takoj  po  čiščenju,  da 

preprečite oksidacijo in razbarvanje površine. 

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Za  odpravljanje  tveganja  poškodb  motorja 

je RG-300i opremljen z zaščito pred pregre

-

vanjem motorja, ki aparat samodejno izklopi, 

če je temperatura motorja previsoka. Zaščita 

pred pregrevanjem motorja ima samodejno 

ponastavitev, kar pomeni, da je aparat mogoče 

ponovno zagnati, ko se je motor ohladil, to pa 

običajno traja od 10 do 30 minut.
OKVARA: Aparat se ne zažene ali se zaustavi, 

medtem ko deluje, in ga ni mogoče ponovno 

zagnati. 
REŠITEV: Prepričajte se, da je vtikač do konca 

vstavljen  v  vtičnico,  ali  pa  izklopite  stikalo 

električnega omrežja. Pritisnite gumb za zagon. 

Polnilni valj in polnilni nastavek namestite 

v  skladu  z  navodili  v  razdelku  »Montaža«. 

Prepričajte se, da so vsi sestavni deli ustrezno 

nameščeni in da je varnostna ročica dvignjena. 

Prepričajte se, da varovalke v omarici z varo

-

valkami, ki se nahaja v namembnih prostorih, 

niso  pregorele  in  da  imajo  ustrezno  moč. 

Počakajte nekaj minut in aparat poskušajte 

ponovno zagnati. Če se aparat ne zažene, 

stopite v stik z usposobljenim serviserjem.
OKVARA: Nizka zmogljivost ali slabi rezultati 

rezanja. 
REŠITEV:  Prepričajte  se,  da  uporabljate 

pravilno rezalno orodje ali kombinacijo rezalnih 

orodij.  Namestite  nastavek  za  oblikovanje 

(nastavek  ročnega  potisnega  polnilnika), 

zaporni vijak (4-cevni vložek) ali nastavek za 

pretresanje (polnilni lijak). Prepričajte se, da so 

noži in plošče za ribanje/strganje celi in ostri 

ter v dobrem stanju. Živila potisnite navzdol z 

manjšo silo.
OKVARA:  Rezalnega  orodja  ni  mogoče 

odstraniti. 

REŠITEV: Vedno uporabite ploščo za izmet. 

Uporabite debelo usnjeno rokavico ali drugo 

rokavico,  ki  je  rezila  rezalnega  orodja  ne 

morejo prerezati, in rezalno orodje sprostite 

tako, da ga zasukate v desno.

Содержание RG-300i

Страница 1: ...structions BRUKSANVISNING P RU KY INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUK...

Страница 2: ...UBE INSERT FEED CYLINDER FOR FEED HOPPER FEED CYLINDER WRENCH WRENCH WRENCH AGITATOR DEVICE FOR FEED HOPPER DECORING DEVICE FOR MANUAL PUSH FEEDER LOCKING BOLT FOR 4 TUBE INSERT ASSEBLING DISMANTLING...

Страница 3: ...BLING FEED CYLINDER FEED HOPPER MACHINE BASE SHAFT INTO THE FEED CYLINDER TUBE MANUAL PUSH FEEDER 4 TUBE INSERT SHAFT SHAFT SHAFT ASSEMBLING FEED ATTACHMENT ASSEMBLING TRAY INSERT EJECTOR PLATE TRAY W...

Страница 4: ...EDER Check that with a cutting tool fitted the machine stops within 2 seconds as soon as the pusher plate is swung out to the side more than 60 mm and re starts when the pusher plate is swung back ove...

Страница 5: ...the 4 tube insert or the decoring device when using the manual feed attachment by turning them anti clockwise by means of the wrench onto the centre shaft of the cutting tool REMOVAL OF THE CUTTING T...

Страница 6: ...with thermal motor protection Transmission gear Safety system Three safety switches Degree of protection IP44 buttons IP65 Power supply socket Earthed 3 phase 16 A Fuse in fuse box for the premises 10...

Страница 7: ...rverktyg monterad stannar inom tv sekunder s fort som den manuella matarens matarplatta sv ngs ut t sidan mer n 60 mm samt terstartar n r matarplattan sv ngs tillbaka ver mataren OBS Mindre n 60 mm g...

Страница 8: ...Alternativt sl ifr n arbetsbrytaren om maskinen inte r f rsedd med stickkontakt Ta loss alla delar som skall reng ras MASKINDISKNING Samtliga l stagbara delar kan diskas i diskmaskin HANDDISKNING Anv...

Страница 9: ...9 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i CN 10 1 8 60 60 2 60 60 2 60 2 60 3000 40...

Страница 10: ...HALLDE User Instructions 10 65 70 Scotch Brite RG 300i 10 30 HALLDE RG 300i 0 75 380 415 50 60 IP44 IP65 16 10 EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 5 1...

Страница 11: ...otvor plnic ho v lce v t ne 60 mm a e se za zen znovu spust kdy se deska vr t nad plnic v lec Pokud za zen spr vn nefunguje je t eba probl m vy e it Teprve pot je mo n za zen op t pou vat P ED KA D M...

Страница 12: ...P i pou it ru n ho podava e se ujist te e je stla ovac deska v horn poloze a vychylte ji z podava e doleva Potom otev ete podava napravo Pokud pou v te plnic n sypku odstra te v lec podava e a otev ee...

Страница 13: ...pev ovac roub n stavec se ty mi plnic mi trubicemi nebo m cha plnic n sypka Zkontrolujte zda jsou b ity a struhadla trhac n stavce v dobr m stavu a ostr Tla te potra viny do za zen s men silou PROBL M...

Страница 14: ...uft wenn der Arretierknopf gegen den Uhrzeigersinn in die arretierte Stellung gedreht wird Kontrollieren Sie ob die Maschine stehen bleibt wenn die Druckplatte des manuellen Druckaufsatzes zur Seite...

Страница 15: ...ylinder mit zwei Innenf hrungen versehen Den Einf lltrichter in die Mitte des Einf llzy linders setzen Der Wellenstumpf muss dabei in das Loch der Maschine eingesetzt werden Den Einf lltrichter nach u...

Страница 16: ...en ist Kontrollieren Sie ob die Sicherungen im Sicherungskasten f r den betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind und die richtige St rke haben Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie anschlie...

Страница 17: ...0 mm ud til siden og gentsarter n r pladen svinges ind igen BEM RK Mindre end 60 mm er tilladt At maskinen ikke kan starte med afmonteret f decylinder og s nket f deplade Hvis nogen af de tre sikkerhe...

Страница 18: ...le instruktionen f r du begynder at anvende maskinen INDEN RENG RING Sluk maskinen og tag stikket ud af kontakten eller sluk afbryderen Fjern alle l se dele som skal reng res MASKINOPVASK Samtlige aft...

Страница 19: ...ca de nuevo sobre el tubo de alimentaci n Si el aparato no funciona correctamente debe recibir asistencia antes de ponerlo en funcionamiento CONTROL DE SEGURIDAD ANTES DE USO Extraiga el enchufe de la...

Страница 20: ...loqueo en sentido antihorario Durante la desinstalaci n gire el mando de bloqueo en sentido horario y retire la tolva de alimentaci n INSTALACI N DE LAS HERRAMIENTAS DE CORTE Y LA BANDEJA Al utilizar...

Страница 21: ...ame a un mec nico de reparaci n cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de corte deficiente SOLUCI N Aseg rese de que est utilizando la herramienta de corte o combinaci n de herramientas de corte...

Страница 22: ...a MANUAALISEN SY TT LAITTEEN KANSSA Tarkista ett leikkuuter asennettuna laite pys htyy 2 sekunnin kuluessa siit kun ty n t levy on k nnetty sivuun yli 60 mm ja k yn nistyy uudelleen kun ty nt levy on...

Страница 23: ...OTTAMINEN K nn kierrekantaa poran holkkia ja lukko pulttia my t p iv n avaimella ja irrota leikkuuter t sek irrotuslevy kaukaloineen PUHDISTUS Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat k ytt laitetta ENNEN PU...

Страница 24: ...eet IP65 Virtal hteen liit nt Maadoitettu 3 vaiheinen 16 A Sulake sulaketaulussa 10 A viiv stetty nitaso LpA EN31201 70 dBA TY KALUT Halkaisija 215 mm Nopeus 400 rpm NETTOPAINOT Laite 37 kg Sy tt syli...

Страница 25: ...des aiguilles d une montre pour verrouiller V rifier que l appareil s arr te quand on fait pivoter de c t la plaque d alimentation de l accessoire manuel pour chou et crudit s pour que l ouverture du...

Страница 26: ...onter le cylindre d ali mentation deux compartiments int rieurs Placer l accessoire entonnoir au centre du cylindre d alimentation avec l axe avec l extr mit de l axe dans le trou de la machine Faire...

Страница 27: ...intacts et ont l amp rage qui convient Attendre quel ques minutes avant d essayer nouveau de d marrer l appareil Si l appareil ne fonctionne toujours pas appeler un technicien qualifi D FAUT faible ca...

Страница 28: ...HALLDE User Instructions 28 HALLDE RG 300i GR 4 4 10 mm 1 1 4 60 mm 2 60 mm 60 mm 60 60 4...

Страница 29: ...29 HALLDE User Instructions 4 60 3000 40 kg ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Страница 30: ...nstructions 30 4 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 5 5 bar 1 12 2 8 3 4 RG 300i HALLDE 1 75 kW 380 415 V 50 60 Hz IP45 IP65 16 10A LpA EN31201 70 dBA 215 mm 400 37 kg 6 kg 11 kg 5 8 kg 4 5 kg 1 kg NS...

Страница 31: ...je pu tanja u rad UVIJEK PROVJERITE PRIJE UPORABE Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina S R...

Страница 32: ...tisnite izlazni poklopac u njegovu spojku Postavite odabrani alat za rezanje na osovinu i okre ite ga tako da vrsto u e u svoju spojnicu Kad se upotrebljava re etka za rezanje na kockice ili re etka z...

Страница 33: ...orezati i okrenite alat za rezanje u smjeru kazaljke na satu kako bi ga otpustili KVAR Ure aj za mije anje vijak za zaklju avanje ili umetak za ukra avanje ne mogu se ukloniti MJERE OTKLANJANJA Korist...

Страница 34: ...dro Se l apparecchio non funziona correttamente controllarlo accuratamente prima di utilizzarlo nuovamente ESEGUIRE SEMPRE IL CONTROLLO PRIMA DELL UTILIZZO Estrarre la spina dalla presa di corrente o...

Страница 35: ...soio il disco di eiezione si trova nella parte inferiore del vassoio Assicurarsi che l alloggiamento della lama della macchina sia stato accuratamente pulito Il vassoio contenente il disco di eiezione...

Страница 36: ...enuto mesco latore Controllare che le parti taglienti le e piastre grattugia trituratore siano in buone condizioni e affilate Premere gli alimenti verso il basso con meno forza GUASTO Impossibile rimu...

Страница 37: ...m egar skur arverkf ri er v linni a h n st vist innan 2 sek ndna egar r stiplatan er f r meira en 60 mm til hli ar og fari aftur gang egar r stiplatan er f r aftur yfir matarann ATHUGI Minna en 60 mm...

Страница 38: ...a eim rangs lis me skr flykli mi ju xulinn skur arverkf rinu SKUR ARVERKF RI OG BAKKI FJARL G Losi skr ftappann borkr nuna e a l si boltann r tts lis ur en lykillinn er nota ur og fjarl gi skur arverk...

Страница 39: ...kkur IP45 hnappar IP65 Rafmagnsinnstunga Jar tengd riggja fasa 16 A ryggi t flusk p sta num 10 A treg Hlj vist LpA EN31201 70 dBA VERKF RI verm l 215 mm Hra i 400 sn m n NETT YNGD V l 37 k l Matarah l...

Страница 40: ...tart wanneer deze terug over de vulcilinder wordt gedraaid Als de machine niet goed functioneert moet deze worden nagekeken voordat hij in gebruik wordt genomen CONTROLE VOOR GEBRUIK Haal de stekker u...

Страница 41: ...de vulinrichting naar links uit Open de toevoercilinder naar rechts Als de vultrechter wordt gebruikt verwijdert u de vultrechter en opent u de toevo ercilinder naar rechts Als het 4 tube inzetstuk w...

Страница 42: ...of een combinatie van snijge reedschappen gebruikt Plaats het ontkernap paraat accessoire handmatig doordrukmecha nisme vergrendelingsbout 4 tube inzetstuk of roerapparaat vultrechter Controleer of d...

Страница 43: ...ALLTID F LGENDE F R BRUK Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden MED MANUELL MATER N r kut...

Страница 44: ...jerningsenheten n r den manuelle materen brukes ved vri dem mot urviseren ved hjelp av skrun kkelen p kutteredskapens midtre aksel FJERNING AV KUTTEREDSKAPER OG BRETTET Skru skrukorken borehylsen elle...

Страница 45: ...t 50 60 Hz Gir Gir Sikkerhetssystem Tre sikkerhetsbrytere Kapslingsgrad IP45 knapper IP65 Stikkon takt Jordet trefaset 16 A Sikring i sikrings skapet p stedet 10 A treg Lydtrykkniv LpA EN31201 70 dBA...

Страница 46: ...chylona w bok a cylinder podajnika zostanie otwarty bardziej ni na 60 mm a tak e czy urz dzenie uruchamia si ponownie po ponownym przesuni ciu przys tawki dociskowej ponad cylinder podawania Je li urz...

Страница 47: ...ajduj cy si po prawej stronie Przy za o onym zsypie wyjmij zsyp i otw rz cylinder podajnika znajduj cy si po prawej stronie Je li u ywana jest przystawka rurowa wyjmij j i otw rz cylinder podajnika zn...

Страница 48: ...wyniki krojenia ROZWI ZANIE Upewnij si e korzystasz z odpowiedniego narz dzia tn cego lub zestawu narz dzi Zainstaluj element usuwaj cy gniazda nasienne dla podajnika r cznego pneumatycznego rub blok...

Страница 49: ...nova mente sobre o cilindro de alimenta o Se a m quina n o estiver a funcionar correta mente ser necess rio reparar a avaria antes de voltar a utilizar a m quina VERIFICAR SEMPRE ANTES DE UTILIZAR Ret...

Страница 50: ...Coloque o alimentador afunilado no centro do cilindro de alimenta o com a extremidade do veio inserida no orif cio da m quina Pressione o funil alimentador para baixo e rode o bot o de bloqueio no se...

Страница 51: ...ifique se os fus veis do quadro el trico local est o intactos e t m a amperagem correta Aguarde alguns minutos e tente ligar novamente a m quina Se a m quina n o funcionar requisite a inter ven o de u...

Страница 52: ...HALLDE User Instructions 52 RU KLAR NOV 2014 AAL...

Страница 53: ...53 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i RU 4 4 10 1 1 4 60 2 60 60 60 2 60 4...

Страница 54: ...HALLDE User Instructions 54 2 4 60 3 000 40 ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Страница 55: ...55 HALLDE User Instructions 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 HALLDE RG 300i 1 75 380 415 50 60 IP45 IP65 16 10 LpA EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 4 5 1 NSF 8...

Страница 56: ...HALLDE User Instructions 56...

Страница 57: ...enim rezalnim orodjem se prepri ajte da se aparat zaustavi v 2 sekundah takoj ko je plo a potisnega nastavka pomaknjena navzven ve kot 60 mm in da se ponovno za ene ko je plo a potisnega nastavka pom...

Страница 58: ...a polnilnika tako da jih s klju em zasukajte v levo na sredino bloka rezalnega orodja ODSTRANJEVANJE REZALNIH ORODIJ IN PLADNJA Pokrov vijaka obojko ali zaporni vijak s klju em obrnite v smer urinega...

Страница 59: ...alnik prestava Varnostni sistem Tri varnostni stikali Stopnja za ite IP45 gumbi IP65 Vti nica ozemljena trifazna 16 A Varovalka v omarici za varovalke v namembnih prostorih 10 A z zakasnitvijo Raven z...

Страница 60: ...Insert Stirring sleeve Decoring device Locking bolt Cutting tool Tray with Ejector plate Ejector plate KNIFE HOUSE WHEN USING DICING GRID OR POTATO CHIP GRID Feed Hopper Manual Push Feeder 4 Tube Ins...

Отзывы: