background image

Zbrojenie 
dodatkowe

L

s

30°

Ø d

s

6002

Kotwa 
SPA-N

6052

B4  Kotwy transportowe z głowicą kulową oczkowe typu 6001

Kotwy z głowicą kulową oczkowe 
HALFEN DEHA i zbrojenie dodatkowe 
montować zgodnie z dokumentacją 
techniczną prefabrykatu.
Pręt zbrojenia dodatkowego należy 
przewlec przez otwór oczkowy (patrz 
rys.).
Pręt musi mieć styk z dolną 
powierzchnią wewnętrzną otworu od-
powiednio do kierunku siły 
rozciągającej. Wymiary prętów zbroje-
niowych według EC2 są pokazane w 
tabeli; pręt żebrowany ze stali klasy 
B 500 B według DIN 488 należy 
zagiąć pod kątem 30°.

B5  Kotwy transportowe z głowicą kulową, odgięte, do płyt warstwowych

Rysunek poniżej:
Montaż odgiętej kotwy HALFEN DEHA 
z głowicą  kulową w żelbetowych 
płytach warstwowych.

Kotwy z głowicą kulową HALFEN 
DEHA i zbrojenie dodatkowe monto-
wać należy zgodnie z dokumentacją 
techniczną prefabrykatu. Głowica ko-
-twy musi być usytuowana w osi cięż-
kości płyty warstwowej a stopa kotwy 
w środku warstwy nośnej płyty (patrz 
rysunek) aby zapewnić bezpieczne 
przekazanie obciążeń.
Kotwa powinna być zabezpieczona 
przed przemieszczeniem podczas 
betonowania np. przez zamocowanie 
do zbrojenia. 
W pobliżu głowicy kotwy należy 
rozmieścić dodatkowe kotwy typu 
SPA-N (patrz informacja techniczna 
HALFEN dot. kotew do płyt war-
stwowych) ‒ patrz rys. obok.
Po związaniu betonu w prefabrykacie, 
kształtki szalunkowe są usuwane 
(patrz część A). 

Nr. artykułu

Noś-
ność

Min. 

gr.

elementu

Siatka 

zbrojeniowa 

po obu 

stronach

Ød

s

Dodatkowe zbrojenie 

przy klasie betonu 

[N/mm²]

15

25

35

[kN]

[mm]

[mm]

[mm]

L

[mm]

6001 - 1,3 - 0065

13

80

Q131

10

650

510

420

6001 - 2,5 - 0090

25

80

Q131

12

1000

800

650

6001 - 5,0 - 0120

50

100

Q257

16

1700

1350

1100

6001 - 10,0 - 0180

100

140

Q257

20

2000

1600

1300

6001 - 20,0 - 0250

200

160

Q257

32

3000

2400

1950

 Klasa obciążenia

 Znak CE

  Znak producenta HALFEN DEHA

Identyfi kacja kotwy:

 Klasa obciążenia

 Znak CE

  Znak producenta HALFEN DEHA

  Dł. kotwy (tylko 6002) [mm]

Po związaniu betonu w prefabrykacie, 
kształtki szalunkowe są usuwane 
(patrz rys. w części A). 
Gdy wymagana jest ochrona antyko-
rozyjna kotwy, gniazdo głowicy kotwy 
należy po montażu prefabrykatu 
wypełnić zaprawą.

..........

d/2

d/2

d/2

d/2

d

d

Wymagany 
styk z 
powierzchnią 
wewnętrzna 
otworu

15

©  2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15  · www.halfen.com

Deutsch

English

Polski

HALFEN KKT-E 

Instrukcja montażu 

Содержание DEHA

Страница 1: ... E 07 15 Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu TR TR TR TR R R R R R R HALFEN DEHA Lifting Anchor System Inserts D HALFEN DEHA Kugelkopfanker Einbauteile GB Kotwy transportowe HALFEN DEHA z głowicą kulową PL ...

Страница 2: ...teel recess formers are used Two fixing versions are available for fastening with fixing bolts steel or timber mould and for magnetic fastening to steel moulds where holes cannot be drilled If this type of former is used to positi on the anchor horizontally within the formwork provisions should be taken to prevent the anchor from becoming dislodged when pouring the concrete e g by fixing it to the re...

Страница 3: ...400 1 1 2 2 3 4 4 4 4 The bend radius according to DIN 488 is not mandatory for the diagonal u bar Additional reinforcement in lifting anchor areas The diagonal pull reinforcement must be placed as close as possible under the recess former and installed with full contact to the anchor Reinforced area 3 times anchor length L Edge reinforcement Always insert diagonal pull reinforcement opposite to t...

Страница 4: ...in part A see also instruc tions KKT A for the recess formers Additional reinforcement must be installed the appropriate reinforcement bars dimensions see table must be arranged crosswise over the foot plate of the anchor as shown in the drawings Make sure that the reinforcement bars bear directly on the plate After the concrete of the precast element is hardened the recess former is removed see d...

Страница 5: ...y introduced The anchor should be held into position firmly during the pouring of the concrete e g by fastening to the reinforcement Some tie pins type HALFEN SPA N see Technical Product Information HALFEN Sandwich panel anchors should be arranged close to the head of the anchor acc to the drawing adjacent After concreting of the precast ele ment the recess former is removed see part A Designation ...

Страница 6: ... used with DSM recess formers code 6126 6127 and 6128 Usually the anchor is pushed into the former with an oil based lubricant Recess former type 6134 Additional rein forcement Position of the coupler tonque Lifting link Designation Length Element thickness dmin Fabric reinforce ment Additional reinforcement Allow Load central pull shear Ø ds L1 mm mm mm m mm mm 6006 2 5 0240 240 100 131 10 500 se...

Страница 7: ...eferbar für Befestigung mit Befestigungs schraube Stahl oder Holzschalung und für Magnetbefestigung an Stahl schalung wenn keine Löcher gebohrt werden können Wird der Aussparungskörper zum horizontalen Einbau eines Trans portankers verwendet sind Maßnah men erforderlich die ein Herausrut schen des Transportankers beim Rüttelvorgang verhindern z B Befesti gen des Ankers an der Schalung Fest klemmen...

Страница 8: ...3000 45 0 2 500 10 Ø14 1400 12 Ø14 1440 Ø20 2 Ø 25 80 3400 1 1 2 2 3 4 4 4 Der Biegerollendurchmesser gemäß DIN 488 muss für den Schrägzug bügel nicht eingehalten werden Einzubauende Bewehrung im Bereich der Transportanker Die Schrägzugbewehrung ist möglichst dicht am Aussparungs körper und mit Druckkontakt am Anker anzuordnen Bewehrter Bereich 3 fache Ankerlänge L Randbewehrung Schrägzugbügel imm...

Страница 9: ...Schalung eingebaut wie in Teil A dargestellt siehe auch Mon tageanleitung KKT A für die Ausspa rungskörper Als zusätzliche Bewehrung sind Be wehrungsstäbe gem nebenstehender Tabelle kreuzweise über der Platte an zuordnen siehe Bild Dabei ist darauf zu achten dass die Bewehrungsstäbe direkt auf der Platte aufliegen Nach dem Erhärten des Betons wird der Aussparungskörper entfernt siehe Beschreibung i...

Страница 10: ...er Fuß zur sicheren Lasteinlei tung in der Tragschichtmitte siehe Bild Durch Anrödeln des Kugelkopfankers an der Bewehrung wird der Anker während des Betonierens in der rich tigen Lage gehalten Im Kopfbereich des Ankers sind einige HALFEN SPA N Verbundnadeln vgl Produktinformati on Technik HALFEN Sandwichplat tenanker angeordnet siehe Bild Nach dem Erhärten des Betons wird der Aussparungskörper en...

Страница 11: ...ben muss z B Deckenherstellung im Negativ Verfahren Überkopf Pro duktion von Schachtunterteilen und Einbau in Treppenwangen Der Anker wird mit etwas Fett einfach in den DSM Aussparungskörper gesteckt Lastklasse CE Zeichen Herstellerzeichen HALFEN DEHA Lastklasse CE Zeichen Herstellerzeichen HALFEN DEHA Ankerlänge mm Lastklasse CE Zeichen Herstellerzeichen HALFEN DEHA Aussparungskörper 6134 Zulage ...

Страница 12: ...ształtki szalunkowej używa się stalowej kształtki Możliwe są dwa sposoby mocowania za pomocą śrub mocujących stalowa lub drewniana forma magnetyczne w przypadku gdy nie można wiercić otworów Jeśli taki typ kształtki szalunkowej jest użyty do umiejscowienia kotwy w poziomie należy zabezpieczyć ją przed przemieszczeniem w trakcie betonowania np przez mocowanie do zbrojenia albo zabezpieczenie rozpór...

Страница 13: ...400 12 Ø14 1440 Ø20 2 Ø 25 80 3400 1 1 2 2 3 4 4 4 Promień gięcia wg DIN 488 dla ukośnego strzemienia rozciąganego nie musi być dotrzymany Dodatkowe zbrojenie w obszarze kotwy transportowej Strzemię na siły poziome musi byćumieszczone bezpośrednio pod kształtką szalunkową i stykać się z kotwą Obszar dozbrojenia 3x długość kotwy L Zbrojenie krawędziowe Zbrojenie ukośne rozciągane zawsze umieszczać ...

Страница 14: ...EN DEHA jak pokazano na rysunkach w części A patrz również instrukcja dla kształtek szalunkowych KKT A Należy zamontować dodatkowe zbro jenie Właściwe pręty zbrojeniowe wymiary patrz tabela należy ułożyć na krzyż na płytce stalowej jak poka zano na rysunku Należy zwrócić uwa gę aby pręty zbrojeniowe leżały bez pośrednio na płytce Po związaniu betonu w prefabrykacie kształtki szalunkowe są usuwane ...

Страница 15: ...inna być zabezpieczona przed przemieszczeniem podczas betonowania np przez zamocowanie do zbrojenia W pobliżu głowicy kotwy należy rozmieścić dodatkowe kotwy typu SPA N patrz informacja techniczna HALFEN dot kotew do płyt war stwowych patrz rys obok Po związaniu betonu w prefabrykacie kształtki szalunkowe są usuwane patrz część A Nr artykułu Noś ność Min gr elementu Siatka zbrojeniowa po obu stron...

Страница 16: ...tew stosuje się kształtki szalun kowe DSM o oznaczeniu 6126 6127 i 6128 Zwykle kotwy są wciskane w kształtkę szalunkową z użyciem smaru Klasa obciążenia Znak CE Znak producenta HALFEN DEHA Klasa obciążenia Znak CE Znak producenta HALFEN DEHA Dł kotwy mm Klasa obciążenia Znak CE Znak producenta HALFEN DEHA Kształtka szalunkowa typu 6134 Dodat kowe zbrojenie Położenie języka sprzęgu uniwersalnego Sp...

Страница 17: ...17 2020 HALFEN INST_KKT E 07 15 www halfen com Deutsch English HALFEN KKT E Polski ...

Страница 18: ...18 2020 HALFEN INST_KKT E 07 15 www halfen com Deutsch English HALFEN KKT E Polski ...

Страница 19: ...fránkova 1238 1 155 00 Praha 5 Tel 420 311 690 060 Email info cz leviat com France Leviat 18 rue Goubet 75019 Paris Tel 33 1 44 52 31 00 Email info fr leviat com Germany Leviat Liebigstrasse 14 40764 Langenfeld Tel 49 2173 970 0 Email info de leviat com Italy Leviat Via F lli Bronzetti N 28 24124 Bergamo Tel 39 035 0760711 Email info it leviat com Malaysia Leviat 28 Jalan Anggerik Mokara 31 59 Kot...

Страница 20: ...Imagine Model Make Leviat com 2020 U 420 07 15 PDF 09 20 ...

Отзывы: