background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

ANVÄNDNING 

Lyft av fordon

 

1.  Se till at fordonet och domkraften står på en hård yta.

 

2.  Ha alltid fordonets parkeringsbroms aktiverad och blockera hjulen. 
3.  Kontrollera fordonets användarmanual för att fastställa var domkraftsfästena är placerade och 

placera domkraften enbart under de föreskrivna lyftpunkterna. 

4.  Vrid avlastningsventlen medurs till stängt läge, men INTE för hårt. 
5.  För att 

lyfta fordonet till önskad höjd. Placera handtaget i fästet och pumpa. 

6.  Placera  pallbockar under fordonet vid position som  är  rekommenderad  av fordonets tillverkare. Var 

inte  under fordonet  utan  pallbockar.  Domkraften  är  inte  gjord  för  att bära tunga  vikter  under en 
längre tid. Försök inte att placera pallbockar i båda ändarna av fordonet samtidigt eller en hel   sida av 
fordonet. 

7.  Vrid avlastningsventilen SAKTA moturs för att sänka ned lasten på pallbockarna. 

 

Sänkning av fordon 

1.  Vrid avlastningsventilen medurs till den är i stängt läge. 
2.  Pumpa handtaget för att lyfta fordonet av pallbockarna. 
3.  Ta bort pallbockarna. Var inte under fordonet och låt ingen annan vara under fordonet under sänkning. 
4.  Vrid avlastningsventilen SAKTA moturs för at sänka fordonet till marken. 

 

INSPEKTION OCH UNDERHÅLL 

Innan varje användning, ska produkten inspekteras för onormala förhållanden så som spruckna svetsningar, 
skadade-  böjda-  slitna-  lösa-  eller  förlorade  delar  eller  hydrauliska  oljeläckage.  Inspektionen  ska  göras  i 
enlighet med denna manual. Produkten ska inspekteras direkt efter att den blivit utsatt för onormal tyngd eller 
chock. Om fel eller störningar förekommer, måste produkten omedelbart tas ur drift. Ägare och/eller användare 
ska vara medveten om att reparationer av denna produkt kan kräva speciell utrustning och kunskap. Dessutom 
ska en noggrann inspektion av produkten utföras och dokumenteras av en kvalificerad person regelbundet 
(minst en gång om året - oftare om det krävs av arbetsförhållandena). 

Underhåll varje månad är rekommenderat. Smörjning är viktig för domkrafter eftersom de hanterar tunga vikter. 
Begräsningar på grund av smuts, rost etc., kan orsaka antingen långsammare rörelser eller extremt snabba 
ryckningar, som kan skada inre komponenter. Utför följande steg är för att underhålla domkraften och hålla 
den i gott operativt skick. 
 

1.  Smörj kolven, länkar, sadel och pumpmekanismen med tunn olja. 
2.  Inspektera  visuellt  efter  spruckna  svetsar,  böjda-  lösa-  eller  saknade  delar  eller  hydrauliska 

oljeläckage. 

3.  Denna  produkt  ska  omedelbart  inspekteras  om  den  utsatts  för  onormal vikt  eller  stötar. 
4.  Alla  hydrauliska  domkrafter  som  skadats  på  något  sätt,  är  slitna  eller  fungerar  onormalt  ska 

omedelbart  bli  tagna  ur  drift  till dess  de  blivit  reparerade  av  en  auktoriserad återförsäljare. 

5.  Rengör alla ytor och underhåll alla etiketter och varningsskyltar. 
6.  Kontrollera och underhåll cylinderns oljenivå. 
7.  Kontrollera  cylindern var tredje  månad  efter tecken  av rost  eller korrosion.  Rengör  och torka med 

en oljetrasa. När den inte används, lämna alltid sadeln och cylindern i bottenläge. 

 
Förvara alltid din domkraft i fullt sänkt läge. Detta kommer att bidra till att skydda känsliga ytor från korrosion. 
Använd  inte  broms-  eller  transmissionsvätskor  eller  vanlig  motorolja  eftersom  de  kan  skada  domkrafterna. 
Använd enbart hydraulisk domkraftolja. 

 

Содержание TUNKKI100P

Страница 1: ...JEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD P VODN HO N VODU K POU IT PREKLAD ORIGIN LNEHO N VODU AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA HYDRAULIC BOTTLEJACK PULLOTUN...

Страница 2: ...by the vehicle manufacturer Center the load on the saddle prior to lifting Some vehicles require an adapter to properly engage the frame for lifting Do not use this jack to lift people No alternation...

Страница 3: ...anual The product should be inspected immediately if it is believed to have been subjected to abnormal load or shock If any defect or malfunction occurs the jack should be removed from service immedia...

Страница 4: ...valve clockwise to close the valve 4 Pump the handle until the ram reaches maximum height and continue to pump several times to remove trapped air in the ram 5 Carefully and slowly pinch the oil fill...

Страница 5: ...hdista jotka on erikseen osoitettu siihen sopiviksi ajoneuvon valmistajan toimesta Keskit kuorma satulalle ennen nostamista Jotkin ajoneuvot vaativat adapterin jotta ne voidaan sovittaa laitteen mitto...

Страница 6: ...v ntym t kulumat l ystyneet tai puuttuvat osat ja hydrauli ljyvuodot Tarkastukset tulee suorittaa t m n k ytt ohjeen mukaisesti Tuote on tarkastettava v litt m sti mik li on syyt olettaa ett siihen o...

Страница 7: ...isin 4 Tarkista laite ennen k ytt 5 Ilmaa j rjestelm asianmukaisesti J rjestelm n ilmaaminen 1 K nn venttiili vastap iv n avataksesi 2 Pumppaa kahvaa kahdeksan kertaa 3 K nn venttiili my t p iv n sulk...

Страница 8: ...det r upplyft av domkraften Lyft enbart delar av fordonet som specificerats av fordonets tillverkare Centrera belastningen p sadeln innan lyft Vissa fordon beh ver en adapter f r korrekt grepp i rame...

Страница 9: ...kteras direkt efter att den blivit utsatt f r onormal tyngd eller chock Om fel eller st rningar f rekommer m ste produkten omedelbart tas ur drift gare och eller anv ndare ska vara medveten om att rep...

Страница 10: ...att st nga ventilen 4 Pumpa d refter spaken tills cylinderkolven n r maximal h jd 5 L tta sakta och f rsiktigt p oljep fyllningspluggen f r att f ut eventuell inst ngd luft 6 Vrid avlastningsventilen...

Страница 11: ...odno niku Podnosi tylko w miejscach pojazdu okre lonych przez jego producenta Przed podniesieniem nale y wy rodkowa adunek na siodle Niekt re pojazdy wymagaj przej ci wki do prawid owego zaczepienia r...

Страница 12: ...iny uszkodzenia zgi cia zu ycie lu ne lub brakuj ce cz ci lub wycieki oleju hydraulicznego Kontrole nale y przeprowadza zgodnie z niniejsz instrukcj Produkt nale y natychmiast skontrolowa je li istnie...

Страница 13: ...owa d wigni wykonuj c osiem pe nych poci gni 10 Obr ci zaw r spustowy zgodnie z ruchem wskaz wek zegara aby go zamkn 11 Pompowa d wigni a do osi gni cia maksymalnej wysoko ci t oczyska si ownika i kon...

Страница 14: ...ved ku Vozidlo zvedejte pouze na m stech uveden ch jeho v robcem P ed zvednut m n kladu jej vycentrujte na sedle N kter vozidla vy aduj adapt r pro spr vn p ipevn n zvedac ho r mu Nepou vejte zved k p...

Страница 15: ...eobvykl ch jev jako jsou praskl sv ry po kozen ohyby opot eben povolen nebo chyb j c d ly i chyb j c hydraulick olej Kontroly je nutn prov d t dle uveden ch pokyn V robek okam it zkontrolujte pokud m...

Страница 16: ...tup proti sm ru hodinov ch ru i ek 16 Pumpujte pomoc p ky proveden m osmi pln ch zdvih 17 Zav ete vypou t c ventil jeho oto en m ve sm ru hodinov ch ru i ek 18 Pumpujte pomoc p ky a do okam iku dosa e...

Страница 17: ...jte len na miestach vozidla ur en ch jeho v robcom Pred zdv han m vycentrujte n klad na sedle Niektor vozidl vy aduj adapt r na spr vne zapojenie zdv hacieho r mu Tento zdvih k nepou vajte na zdv hani...

Страница 18: ...ry po kodenia ohyby opotrebenie uvo nen alebo ch baj ce asti alebo niky hydraulick ho oleja Kontroly sa vykon vaj v s lade s t mto n vodom V robok by sa mal okam ite skontrolova ak existuje podozrenie...

Страница 19: ...ek o jednu cel ot ku aby ste ho otvorili 9 Napumpujte p ku smimi pln mi zdvihmi 10 Oto te vyp ac ventil v smere hodinov ch ru i iek do zatvorenej polohy 11 Pumpujte p kou k m sa nedosiahne maxim lna v...

Страница 20: ...ltal meghat rozott pontokon szabad emelnl Emel s el tt a s lyt a nyereg k zep re kell helyezni Egyes j rm vekhez talak t ra van sz ks g az emel keret megfelel r gz t s hez Ezt az emel t nem szabad em...

Страница 21: ...ld ul elszakadt hegeszt si varratok s r l sek hajl t sok kop s kilazult vagy hi nyz alkatr szek vagy sziv rg hidraulikaolaj Az ellen rz seket jelen utas t sok szerint kell v gezni A term ket azonnal...

Страница 22: ...s h z st kell pump lni a kar seg ts g vel 10 A leereszt szelepet az ramutat j r s val megegyez ir nyba kell ford tani ahhoz hogy z rt helyzetbe ker lj n 11 A kar seg ts g vel pump lni kell am g a duga...

Страница 23: ...zawartymi w Dyrektywie Maszynowej WE 2006 42 WE Je li klient dokona jakichkolwiek przer bek produkt w lub doda jakiekolwiek produkty lub elementy sk adowe kt re s niekompatybilne SCM Citra Oy nie pon...

Страница 24: ...t rych dotyczy niniejsza deklaracja zgodno ci stosuj si nast puj ce normy kt re niniejsze urz dzenia spe niaj CS Na zvedac za zen kter ch se t k toto prohl en o shod se vztahuj n sleduj c normy kter t...

Страница 25: ...oup Axel Johnson International Philip Eliasson SCM Citra Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Manufacturer Valmistaja Tillverkare Producent V robce V robca Gy rt SCM Citra Oy Asessorinkatu 3 7 2...

Отзывы: