background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

 

 
 
5. Instruktioner 

5.1 Innan du använder gaffelvagnen, kontrollera att lastens vikt 
som transporteras inte överskrider den maximala belastningen. 
5.2 Lastladdning visas i figur 6. 
5.3  Se  figur  5.  När  kontrollhandtaget  (10)  är  i  lyftpositionen  är 
vagnen i lyfttillstånd. Om du svänger handtaget kommer vagnen 
att höjas. 
5.4  Se  figur  5.  När  kontrollhandtaget  (10)  är  i  frigjort  läge  kan 
vagnen flyttas. Om  du svänger  handtaget kommer  inte vagnen 
att lyfta eller släppa lasten. Du kan använda vagnen för att flytta 
lasten. 
5.5  Se  figur  5.  När  kontrollhandtaget  (10)  är  i  sänkt  läge  faller 
gaffelvagnen automatiskt. Var försiktig när du sänker lasten! Se 
även punkt 13.2. relaterad. 

 

 

 

6. Saker att överväga och säkerhet  

6.1 Användare bör bära arbetskläder, säkerhetsskor och handskar under driften av vagnen. 
6.2 När gaffelvagnar transporteras med lastbil ska vagnarna vara låsta för att förhindra vagnar att röra sig. 
6.3 Vid användning av en vagn med ett motorfordon måste den flyttas långsamt för att garantera säkerheten. 
6.4 Hjulen, lagren och bussningarna på vagnen är nötande delar. Vänligen ändra dem om så är nödvändigt. 
6.5 Parkera inte vagnen på en sluttning eller nödväg. 
6.6  När  gaffelvagn  används  i  sluttningen,  ska  operatören  hantera  vagnen  noggrant  för  att  säkerställa 
säkerheten, och operatören ska vara på toppen av lutningen. Vrid inte sluttande.  
6.7 Det är förbjudet att stoppa vagnen på sluttningen. 
6.8 När vagnar inte används ska gafflarna sänkas till lägsta position. 
6.9 Parkera inte på ett ställe där vagnen kan förhindra trafik eller arbete. 
6.10 Använd vagnen inte i regn. 
6.11 Användaren ska inte sitta eller stå på gaffelvagnen när den används. 
6.12 Gaffelvagn är lämplig för användning på hård, plan, ren/torr och fri mark/plattform. Akta dig för små stenar 
eller  liknande  som  kan  leda  till  att  hjulet  går  sönder,  speciellt  om  en  lastad  gaffelvagn  styrs  över  sådana 
föroreningar. 
6.13 Ladda inte för högt så att varorna inte faller och vagnen inte välter. 
6.14 Använd inte en gaffelvagn för att bära eller lyfta personer. 
6.15 I syfte att undvika skador bör obehöriga personer inte stå i området då de kan orsaka plötsliga störningar. 
6.16 Innan gaffelvagnen skjuts in i hissen måste användaren se till att hissen kan lyfta vagnens och lastens 
vikt och användarens vikt och övrig personal i hissen. När man går in i hissen ska man låta lasten komma in 
först men inte operatör. När en gaffelvagn går in eller lämnar en hiss, ska andra inte stå i hissen. 
6.17 Gaffelvagnen ska lagras på ett torrt och luftkonditionerat utrymme. 
6.18  När  lastvikten  överstiger  2500  kg  (tillåtet  för  specifika  modeller),  vänligen  använd  vagnen  med  två 
personer för att säkerställa att arbetet inte är för tungt. 
6.19  Gaffelvagnen  ska  monteras,  justeras,  användas  och  servas  av  kompetent  personal  med  nödvändig 
teknisk kompetens och förståelse. 

 

 

 

Содержание HAVA

Страница 1: ...58 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International Rev 20220623 ORIGINAL INSTRUCTIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSA...

Страница 2: ...ean and flat ground platform without holes or obstacles 1 3 The ambient lighting should be sufficient to enable safe working 2 Main parameters depending on the model Capacity kg 1500 2000 2500 3500 50...

Страница 3: ...little counterclockwise and then try to operate the truck again until the truck body will lift normally If the truck body cannot be lowered after it is lifted you should turn the screw 9 a little clo...

Страница 4: ...be on the top side of the slope It is forbidden to make turns on a slope 6 7 It is forbidden to stop the pallet truck on a slope 6 8 When the hand pallet truck is not in use the forks should be lowere...

Страница 5: ...e choice of oil is low temperature oil when the environment temperature is between 35 C and 5 C It is important to pay attention to the correct oil level to ensure correct and safe operation of the ha...

Страница 6: ...aged parts 4 Hydraulic oil leakage 1 Oil seal is inoperative 2 The surface of some parts is damaged or worn 3 Coupled places have become loose 1 Replace the oil seal 2 Replace the damaged parts 3 Fast...

Страница 7: ...rks are in the lowest position 13 10 It is forbidden to load people and let them stand on the forks Do not put any body part below the load 13 11 Do not operate an undesignated position or cargo loadi...

Страница 8: ...vuus 1 2 Ty alueen alustan tulee olla liukumaton kova puhdas ja tasainen pinta jossa ei ole reiki tai esteit 1 3 Ymp r iv n valaistuksen tulee olla riitt v jotta ty skentely voidaan suorittaa turvalli...

Страница 9: ...nun runko haarukka laskeutuu heti nostamisen j lkeen k nn ruuvia 9 hieman vastap iv n ja testaa vaunua kunnes nosto toimii normaalisti Jos vaunun runkoa haarukkaa ei voida laskea noston j lkeen k nn r...

Страница 10: ...ess sit kaltevalla tasolla ja pysy tason yl p ss l k nn haarukkavaunua kaltevalla tasolla 6 7 l pys yt haarukkavaunua kaltevalla tasolla 6 8 Laske haarukka t ysin ala asentoon kun vaunua ei k ytet 6...

Страница 11: ...l mp tilan ollessa 5 40 C ljyn tulee olla matalan l mp tilan ljy jos ymp rist n l mp tila on 35 5 C On t rke kiinnitt huomiota asianmukaiseen ljytasoon m r n haarukkavaunun oikean ja turvallisen toimi...

Страница 12: ...da vialliset osat 4 Hydrauli ljyn vuoto ljytiiviste on ep kunnossa Osien pinnat ovat vaurioituneet tai kuluneet Jokin liit nt on l ystynyt Vaihda tiiviste Vaihda vaurioituneet osat Kirist l ystyneet o...

Страница 13: ...oon 13 10 Haarukkavaunuun ei saa lastata ihmisi tai antaa ihmisten seist haarukoilla l aseta mit n ruumiinosaa kuorman alle 13 11 l operoi haarukkavaunua soveltumattomassa asennossa soveltumattomalla...

Страница 14: ...kerhet och tillf rlitlighet etc 1 2 Arbetsplatsen ska vara halkfri h rd ren och plan mark plattform utan h l eller hinder 1 3 Det omgivande ljuset m ste vara tillr cklig f r att m jligg ra s kert arb...

Страница 15: ...faller direkt efter lyftning vrid skruven 9 n got moturs och prova vagnen tills lyftningen r normal Om vagnens kropp inte kan s nkas efter lyftning vrid skruven 9 n got medurs och prova vagnen igen t...

Страница 16: ...nen noggrant f r att s kerst lla s kerheten och operat ren ska vara p toppen av lutningen Vrid inte sluttande 6 7 Det r f rbjudet att stoppa vagnen p sluttningen 6 8 N r vagnar inte anv nds ska gaffla...

Страница 17: ...r den b sta oljan 32 med en omgivningstemperatur p 5 40 C Valet av olja r l gtemperaturolja n r omgivningstemperaturen r mellan 35 5 C Det r viktigt att vara uppm rksam p r tt oljeniv f r att s kerst...

Страница 18: ...snitt 4 2 Byt ut defekta delar 4 Hydrauloljel ckage Oljet tning r inte skaplig Delarnas ytor r skadade eller slitna Kopplingen r l s Byt ut t tningen Byt ut skadade delar Dra t l sa delar 5 Gaffeln ly...

Страница 19: ...nniskor eller l ta folk st p gafflarna Placera inte n gon del av kroppen under lasten 13 11 Anv nd inte den ovann mnda positionen eller typ av lastning 13 12 Vagnen ska anv ndas underh llas och sk tas...

Страница 20: ...yer Stycklistor grundmodeller No Nro Nr Name Nimi Namn Qty Lkm St 1 Handle 10 section chain 1 2 Hexagon screw M6X55 1 3 Thrust ball bearing 51110 1 4 Bearing seat 1 5 Circlip for shaft 50 1 6 Front ax...

Страница 21: ...onnecting rod assembly 1150 Connecting rod assembly 1220 22 Single hole pin 16X85 2 23 Rocker arm 520 1 Rocker arm 550 Rocker arm 685 24 Internal hexagon screw M6X12 1 25 Truck frame 550 1150 standard...

Страница 22: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International Pump unit Pumppuyksikk Pump enhet...

Страница 23: ...ustproof ring 18 1 5 Y seal ring 18 1 6 Lock rod 1 7 Seal plug M20X1 5 1 8 Combined washer 20 2 9 Spring 1 10 Valve core 1 11 Valve body 1 12 Steel ball 6 35 1 13 Base 1 14 Circlip for shaft 8 1 15 St...

Страница 24: ...inch roller shaft 1 32 Spring pin 5X40 2 33 O ring 31 5X3 55 1 34 Dustproof ring 31 5 1 35 Plunger 31 5X263 273 1 36 Steel ball 19 05 1 37 Locating plate 1 38 Spring pin 4X30 2 39 Roller 1 40 Spring p...

Страница 25: ...tomalli HAVA2012SS Exploderade vyer Stycklistor sidoskiftmodell HAVA2012SS No Nro Nr Part name Osan nimi Artikel namn EN Qty Lkm St B1 Hand shank assembly 1 B2 Front axle 1 B3 Hexagon bolt M8X55 1 B4...

Страница 26: ...B21 Checkring25 2 B22 Oil cup 6 4 B23 Cover 2 B24 Spring pin5X28 2 B25 Pin roll16X85 2 B26 Pin roll20X152 2 B27 Spring pin5X35 2 B28 back up aid wheel 4 B29 Axle20X122 2 B30 Spring pin5X32 2 B31 Whee...

Страница 27: ...s Group Axel Johnson International No Nro Nr Part name Osan nimi Artikel namn EN Qty Lkm St B101 locating plate 1 B102 spring pin 4X30 2 B103 roller 1 B104 spring pin 4X20 1 B105 spring pin 6X30 1 B10...

Страница 28: ...ew M10X1 2 B128 spring 1 2X9 8X22 1 B129 firing pin 1 B130 O ring 6 9X1 8 1 B131 firing seat 1 B132 O ring 8X2 65 1 B133 set screw M6X25 1 B134 hexagon nut M6 1 B135 lever plate 1 B136 pressure adjust...

Страница 29: ...ererade lyftredskapen uppfyller kraven i maskindirektiv 2006 42 EG SCM Citra Oy svarar inte f r s kerheten f r de levererade produkterna om det genom kundens f rsorg g rs f r ndringar p dem eller om i...

Страница 30: ...part A FI Konedirektiivin 2006 42 EY liitteen VII osan A mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja SV Bemyndigad att sammanst lla den tekniska dokumentfilen enligt bilaga VII del A till maskindi...

Отзывы: