background image

20

21

WARNING: 

1. Please follow the instructions in this manual.

2. Please use and store this product in the ambient temperature environment. 

3. Do not use this product near the heat source, such as a radiator, a hot air conditioner, a stove, or 

other instruments that produce heat. 

4. Don't block the ports of the headset, such as charging indicator and microphone, etc.. 

5. Please don't adjust the volume to the maximum level for a long time to avoid causing dizziness or 

damage to hearing. 

6. No matter the product is damaged for any reason, it must be dealt with in time with the after-sale 

personnel of us. Any unauthorized demolition and modification will make the warranty invalid.

ADVERTENCIA:

1. Siga las instrucciones de este manual.

2. Utilice y almacene este producto en el ambiente a temperatura ambiente.

3. No use este producto cerca de la fuente de calor, como un radiador, un acondicionador de aire 

caliente, una estufa u otros instrumentos que produzcan calor.

4. No bloquee los puertos de los auriculares, como el indicador de carga y el micrófono, etc.

5. No ajuste el volumen al nivel máximo durante mucho tiempo para evitar mareos o daños en la 

audición.

6. No importa si el producto está dañado por cualquier motivo, debe tratarse a tiempo con el 

personal de postventa de nosotros. Cualquier demolición y modificación no autorizadas anularán la 

garantía.

WARNUNG:

1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.

2. Bitte verwenden und lagern Sie dieses Produkt bei Umgebungstemperatur.

3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, 

Heißluftklimageräten, Öfen oder anderen Instrumenten, die Wärme erzeugen.

4. Blockieren Sie nicht die Anschlüsse des Headsets, z. B. die Ladeanzeige, das Mikrofon usw.

5. Bitte stellen Sie die Lautstärke nicht zu lange auf den Maximalpegel ein, um Schwindel oder 

Gehörschäden zu vermeiden.

6. Unabhängig davon, ob das Produkt aus irgendeinem Grund beschädigt ist oder nicht, muss es 

rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns beseitigt werden. Jeder nicht autorisierte Abriss 

und jede nicht autorisierte Änderung führt zum Erlöschen der Garantie.

ATTENTION:

1. Veuillez suivre les instructions de ce manuel.

2. Veuillez utiliser et stocker ce produit dans un environnement à température ambiante.

3. N'utilisez pas ce produit à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un climatiseur 

chaud, un poêle ou tout autre instrument produisant de la chaleur.

4. Ne bloquez pas les ports du casque, tels que l'indicateur de charge, le microphone, etc.

5. Veuillez ne pas régler le volume au maximum pendant une longue période pour éviter de 

provoquer des vertiges ou des troubles de l'audition.

6. Peu importe le produit est endommagé pour une raison quelconque, il doit être traité à temps 

avec le personnel après-vente de nous. Toute démolition ou modification non autorisée annulera la 

garantie.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом руководстве.

2. Пожалуйста, используйте и храните этот продукт при температуре окружающей среды.

3. Не используйте этот продукт рядом с источником тепла, таким как радиатор, кондиционер 

с горячим воздухом, плита или другие приборы, выделяющие тепло.

4. Не блокируйте порты гарнитуры, такие как индикатор зарядки, микрофон и т. Д.

5. Пожалуйста, не устанавливайте громкость на максимальный уровень в течение 

длительного времени, чтобы избежать головокружения или повреждения слуха.

6. Независимо от того, поврежден ли продукт по какой-либо причине, с ним необходимо 

своевременно обращаться послепродажному персоналу. Любое несанкционированное снос 

и модификация сделает гарантию недействительной.

ADVARSEL:

1. Følg vejledningen i denne vejledning.

2. Brug venligst og opbevar dette produkt i omgivelsestemperaturen.

3. Brug ikke dette produkt i nærheden af varmekilden, f.eks. En radiator, et varmt klimaanlæg, en 

komfur eller andre instrumenter, der producerer varme.

4. Bloker ikke portene på headsettet, såsom opladningsindikator og mikrofon osv.

5. Du må ikke justere lydstyrken til maksimumsniveauet i lang tid for at undgå svimmelhed eller 

høreskader.

6. Uanset om produktet er beskadiget af nogen grund, skal det behandles i tide med vores 

eftersalgspersonale. Enhver uautoriseret nedrivning og ændring vil gøre garantien.

AVVERTIMENTO:

1. Si prega di seguire le istruzioni in questo manuale.

2. Utilizzare e conservare questo prodotto nell'ambiente a temperatura ambiente.

3. Non utilizzare questo prodotto vicino alla fonte di calore, come un radiatore, un condizionatore d'aria 

calda, una stufa o altri strumenti che producono calore.

4. Non bloccare le porte dell'auricolare, come l'indicatore di carica e il microfono, ecc.

5. Si prega di non regolare il volume al livello massimo per un lungo periodo di tempo per evitare di 

provocare vertigini o danni all'udito.

Содержание ACTION

Страница 1: ...ACTION...

Страница 2: ...English USERGUIDE Espa ol GUIADEUSUARIO Deutsch BENUTZERHANDBUCH Fran ais MODED EMPLOI Dansk BRUGERVEJLEDNING Italiana GUIDAUTENTE Polski INSTRUKCJAOBS UGI Portugu s GUIADEUSUARIO...

Страница 3: ...passent en mode d appairage RU DA N r opladnings sken bnes t ndes repropperne automatisk og g r i parringstilstand IT Quando la custodia di ricarica viene aperta gli auricolari si accenderanno automa...

Страница 4: ...ON en vous reportant aux instructions de votre t l phone RU Bluetooth HAKII ACTION DA T nd Bluetooth funktionen p din enhed og v lg HAKII ACTION under henvisning til telefonens anvisninger IT Attivare...

Страница 5: ...oit pour basculer entre le mode jeu et le mode normal RU ANC DA Boot er som standard normal tilstand Tryk og hold p ber ringsknappen og slip den for at skifte mellem ANC tilstand gennemsigtig tilstand...

Страница 6: ...10 11 Music automatically pauses when you remove your buds and resumes with a tap when you place them back in your ears IN EAR DETECTIVE...

Страница 7: ...e lewy zestaw s uchawkowy aby aktywowa Siri PT Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo para ativar o Siri TH Siri iOS CN CN Siri Currently available for Siri and some Android built in voice assist...

Страница 8: ...dauer des eingebauten Akkus sinkt bei wiederholtem Laden Dies ist bei allen Arten von Akkus normal FR Les oreillettes et l tui de charge sont quip s d une batterie rechargeable int gr e Nous vous reco...

Страница 9: ...de alimenta o com excesso de classifica o danificaria a bateria incorporada Um ciclo de carregamento completo dos auriculares demora cerca de 1 horas e a caixa de carregamento demora cerca de 1 5 hora...

Страница 10: ...on sans fil 5 2 tanche IPX7 pour les bourgeons Codecs aptX SBC AAC Pilote dynamique 10mm R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz Capacit de la batterie 55mAh 2 420mAh est Dur e de vie de la pile des couteur...

Страница 11: ...nd besch digt ist oder nicht muss es rechtzeitig mit dem Kundendienstpersonal von uns beseitigt werden Jeder nicht autorisierte Abriss und jede nicht autorisierte nderung f hrt zum Erl schen der Garan...

Страница 12: ...zawrot w g owy lub uszkodzenia s uchu 6 Bez wzgl du na to czy produkt zostanie uszkodzony z jakiegokolwiek powodu nale y go za atwi w odpowiednim czasie z personelem posprzeda nym Wszelkie nieautoryz...

Страница 13: ...help Changes or modifications not expressly approved by HAKII could void the user s authority to operate this equipment RF warning statement The device has been evaluated to meet general RF exposure...

Страница 14: ...con el distribuidor o con un t cnico en radio o televisi n experimentado para obtener ayuda Para Europa Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483 5 MHz Bluetooth Potencia de transmisi n m xima...

Страница 15: ...enOhrh rernundvomLade Etuiab IPX7 ist kein permanenter Zustand und die Best ndigkeit kann sich als Folge des normalen Verschlei es verringern Pour l Europe Bande de fr quences comprise entre 2 400 et...

Страница 16: ...amento 2400 2483 5 MHz Bluetooth potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP Bluetooth a bassa energia densit di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm MHz EIRP NON tentare di rimuovere...

Страница 17: ...em lokalnym zak adem utylizacji odpad w albo sklepem w kt rym produkt zosta nabyty Firma HAKII niniejszym deklaruje e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okre lonymi w dyr...

Страница 18: ...n 3 Defects that caused by accident or any force majeure event such as fire water external extrusion force or drop lightning earthquake typhoon etc 4 Deterioration of the components or the parts used...

Страница 19: ......

Страница 20: ...THANKS FOR CHOOSING HAKII...

Страница 21: ......

Отзывы: