background image

13/24 

  

 

 

 

 

 

Figure 2 

Cirkulációs csonk G3/4 

Circulation pipe branch G3/4 

1. Elzáró szelep 

1. Closing valve 

2. Nyomáscsökkentő szelep 
(csak 0.6 Mpa vízhálózati nyomós feletti) 

2. Pressure-reducing valve 
(only for water network pressure exceeding 0.6 
MPa) 

3. Kombinált biztonsági szelep 

3. Combined safety valve 

4. Lefolyó csatornába 

4. Drain (into sewage network) 

Melegvíz G3/4 

Hot water G3/4 

Hidegvíz G3/4 

Cold water G3/4 

Fűtés BE G3/4. 

Heating IN G3/4 

Fűtés KI G3/4 

Heating OUT G3/4 

 

When connecting to a copper pipeline, the use of insulating spacers is compulsory, in order to 
prevent electrochemical corrosion. 
The spacer must be installed between the water heater and the copper water pipeline. 
If no spacer is used at the connections, we provide no guarantee for failures attributable to the 
corrosion of the threaded tank pipes or damages caused by the same. 
In  order  to  protect  the  inner  surface  of  the  heat  exchanger  against  corrosion,  use  only  non-
corrosive materials permitted for pipelines as the heat transfer medium. 

 

IT IS FORBIDDEN AND DANGEROUS TO EXPOSE THE TANK AND HEAT 

EXCHANGER TO PRESSURES HIGHER THAN THE ALLOWED OPERATING 

PRESSURE (0.6 MPa)! 

The  combined  safety  valve  must  be  connected  to  the  cold  water  pipeline  observing  the  flow 
direction indicated by the arrow. The maximum distance between the appliance and the valve is 2 m, 
and two bends (arcs knees) are permitted. 

 

Safety valve max. opening pressure: 0,7 MPa. 

 

The safety valve is not included in the delivery. 

 
IT  IS  FORBIDDEN  TO  INSERT  WATER  PIPELINE  FITTINGS  BETWEEN  THE  VALVE  AND  THE 
APPLIANCE. 

Before  installing  the  valve,  the  cold  water  pipeline  must  be  carefully  flushed,  in  order  to  avoid 
damages due to possible contaminations. 
The  combined  safety  valve  contains  a  one-way  valve.  Therefore,  it  is  not  necessary  to  mount  a 
separate one-way valve. 
 

During  heat-up,  the  expanding  water  has  to  leak  through  the  drainage  pipe  branch  of  the 
combined  safety  valve,  therefore  make  sure  to  allow  the  proper  discharge  of  dripping  water. 
When installing the valve, make sure that this leaking remains visible. 

IT IS FORBIDDEN TO CLOSE THE LEAK-OFF PIPE OR TO DISCHARGE WATER 

LEAKING IN A NON-VISIBLE WAY. 

 

If  the  pressure  of  the  pipeline  exceeds  0.7  MPa,  even  on  a  temporary  basis,  a  pressure 
reduction  valve  has  to  be  mounted  in  front  of  the  water  heater.

  If  there  is  no  pressure  reduction 

valve present, the safety valve will leak under pressure outside the heating cycle too.

 

It is the user's duty to purchase and install the pressure reduction valve. 

 

Содержание HR-N 30

Страница 1: ...INSTALLATION AND USE MANUAL DEINSTALARE ȘI UTILIZARE HR N 30 HR N 40 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ ZÁRTRENDSZERŰ INDIREKT FŰTÉSŰ TERMÉK ÎNCĂLZITOARE DE APĂ VERTICALE CU CIRCUIT ÎNCHIS ȘI ÎNCĂLZIRE INDIRECTĂ UPRIGHT CLOSED SYSTEM WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING ...

Страница 2: ...helyezést befejezte köteles a vevő számára egy megfelelőségi nyilatkozatot kibocsátani amely tanúsítja a hatályos törvények és specifikációk betartását Az üzembe helyezést végző cégnek mindkét esetben az egész rendszeren el kell végeznie a biztonsági és üzemeltetési ellenőrzéseket A készüléket ajánlatos leüríteni amennyiben az egy fagyveszélynek kitett helyiségben használaton kívül kerül Ezt a műve...

Страница 3: ...elhasználódott terméket ne a kommunális hulladék közé tegye hanem elektromos berendezések hulladékai begyűjtésével foglalkozó céghez vagy a gyártóhoz jutassa el hogy az elhasználódott termék szakszerű kezelésével újrahasznosításával közösen segítsük elő a környezet megóvását FIGYELEM A csomagolódobozon belül az alábbi tartozékok találhatók 1 db szerelési és használati útmutató 1 db jótállási jegy ...

Страница 4: ...be kell behelyezni a vezérlő egység érzékelőjét és ebbe a zárófedélbe van beszerelve a tartály másodlagos korrózió védelmet biztosító aktív anód is 1 ábra TELEPÍTÉS A termék telepítéséhez a következő feltételeket kell biztosítani Fagyveszély mentes helyiség vízszintes sima padozat hogy a készülék feltétlenül függőlegesen álljon A függőleges állást szükség esetén a lábak állításával ill megfelelően...

Страница 5: ...int az e miatt keletkező károkra A hőcserélő belső felületének korrózió védelme érdekében hő átadó közegként csak a csőhálózatokra megengedett korróziót nem okozó anyagok alkalmazhatók A TÁROLÓT ÉS A HŐCSERÉLŐT A MEGENGEDETT ÜZEMI NYOMÁSNÁL 0 6 MPa NAGYOBB NYOMÁS ALÁ HELYEZNI ÉLETVESZÉLYES ÉS TILOS A kombinált biztonsági szelepet a hidegvízvezetékbe kell bekötni és nyíllal jelölt áramlási irány be...

Страница 6: ...en is azonnal melegvíz folyjon Távoli vízvételi helyek esetén a hőveszteség csökkenése céljából célszerű a melegvízvezetéket hőszigetelő burkolattal ellátni Az ilyen rendszer kiépítéséhez különösen fontos szakember igénybevétele Amennyiben a cirkulációs csonkot nem használják azt le kell zárni egy es zárókupakkal ÜZEMBE HELYEZÉS A vezérlő egység érzékelőjének elhelyezése HR N típusoknál A vezérlő ...

Страница 7: ...ag fedőlapjába épített anódteszterrel ellenőrizheti Az ellenőrzéshez az anódteszter nyomógombját nyomja be Ha a mutató a zöld mezőbe lendül ki az anód állapota megfelelő ha a mutató a piros mezőbe marad az anódot ki kell cserélni Az anód állapotát célszerű legalább havonta kéthavonta ellenőrizni de kétévenként szakszervizzel felül kell vizsgáltatni A vizsgálatot a jótállási jegyen igazoltatni kell...

Страница 8: ...odása esetén forduljon bizalommal a gyárunkkal szerződésben levő szervizekhez melyeknek névsorát a SZERVÍZJEGYZÉK tartalmazza Ha a szerviz által végzett javítással nincs megelégedve forduljon a HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt vevőszolgálatához 4243 Téglás Tel 52 582 700 Fax 52 384 12 Megnevezés Zártrendszerű indirekt termék Termékszáma 43 84 3 Típusa HR N 30 HR N 40 Névleges űrtartalom l 120 160 Nettó ű...

Страница 9: ...ing of the entire system When put out of use in a room exposed to freezing you are recommended to drain the appliance This operation must be performed by a qualifi ed professional Running hot water with temperature above 50 C may cause serious burn marks Improper installation may cause injuries to people or animals or cause damages in objects The manufacturer assumes no liability for these Before a...

Страница 10: ...usehold waste It should be deposited with a company engaged in collecting waste electrical appliances or returned to the manufacturer so that through the professional management and recycling of the waste product together we can help protect the environment If the mains cable is damaged it must be replaced in order to avoid any danger Such replacement must be performed by the manufacturer its serv...

Страница 11: ...mometer sensor is placed in the pocket tube located on the closing cover of the upper service opening of the appliance This pocket tube hosts sensor of the control unit and the said cover hosts the active anode providing the secondary corrosion protection of the tank The inner surface of the water heater tank is protected against corrosion by a special enamel coating which is also added the active...

Страница 12: ...m the wall The connection of the inlet and outlet should use as few elbows as possible Proper water supply and sewage network connections must be provided at the site of installation water dripping out of the safety valve must be discharged To decrease heat loss attributable to the hot water pipe the appliance should be installed the closest possible to the hot water withdrawal locations In case o...

Страница 13: ...he combined safety valve must be connected to the cold water pipeline observing the flow direction indicated by the arrow The maximum distance between the appliance and the valve is 2 m and two bends arcs knees are permitted Safety valve max opening pressure 0 7 MPa The safety valve is not included in the delivery IT IS FORBIDDEN TO INSERT WATER PIPELINE FITTINGS BETWEEN THE VALVE AND THE APPLIANC...

Страница 14: ...pocket tube length 460 mm at a height determined based on the output of the boiler used and the frequency and quantity of water withdrawal in such way that the water temperature set on the thermostat should be preferably achieved by the time the boiler first stops If the heating capacity of the boiler exceeds 30 kW the heating capacity must be reduced in order to lower the frequency at which the b...

Страница 15: ...bject to this see the Warranty Card It is very important that the activator must be firmly connected to the tank Therefore when installing a new anode or performing other repairs make sure to connect the active anode the earthing screw and anode tester in such way that proper electrically conductive contacts are achieved If you discover leakage from the interior of the water heater or any other si...

Страница 16: ...ági Ipari Zrt 4243 Téglás Phone 52 582 700 Fax 52 384 126 Description Closed System Indirect Product Part number 43 84 3 Type HR N 30 HR N 40 Rated volume l 120 160 Net volume l 110 140 Max water temperature o C 65 65 Weight kg 64 70 Rated operating pressure bar 6 Heat exchanger rated operating pressure bar 6 Safety valve max opening pressure MPa 0 7 Heat exchanger heating surface m2 1 4 Standby e...

Страница 17: ...Conectarea la rețeaua de încălzire și de apă precum și punerea în funcțiune trebuie efectuate de către un tehnician calificat luând în considerare prevederile acestui manual Studiați cu atenție aceste instrucțiuni privind instalarea și utilizarea aparatului și respectați le cu exactitate Prin urmare aparatul Dvs va funcționa în mod fiabil pe termen lung COMPOZIȚIE STRUCTURALĂ ȘI FUNCȚIONARE Încălz...

Страница 18: ...jul picioarelor sau respectiv prin rezemarea sigură a acestora Aparatul trebuie instalat astfel încât distanța față de perete să fie de min 50 mm Conductele de admisie și evacuare trebuie conectate cu cât mai puține coturi posibile La locul de instalare trebuie asigurată rețeaua de apă și de drenaj adecvată apa care picură prin supapa de siguranță trebuie drenată În scopul scăderii pierderii de că...

Страница 19: ... de apă din cupru la rețea este obligatorie utilizarea pieselor intermediare de etanșare pentru a evita coroziunea electrochimică Piesa intermediară trebuie montată între încălzitorul de apă și rețeaua de apă din cupru În cazul conectării fără piese intermediare nu oferim garanție pentru coroziunea capetelor de conductă filetate ale rezervorului sau pentru daunele cauzate de aceasta Pentru a prote...

Страница 20: ...e apă rece prin robinet O supapă de închidere trebuie montată în conducta de apă rece care duce spre rezervoare înaintea ansamblurilor supapa de siguranță combinată supapa de presiune etc Acest lucru permite deconectarea rezervorului de apă caldă și a ansamblurilor de montaj de instalație de apă de la rețeaua de apă în caz de avarie sau alte lucrări de întreținere Aparatul este prevăzut de asemene...

Страница 21: ...de siguranță este de dorit ca anual un tehnician calificat să verifice funcționarea aparatului și a supapei combinate de siguranță În plus recomandăm ca prin întoarcerea în direcția indicată cu săgeată a butonului de purjare a supapei de siguranță să purjați supapa o dată pe lună sau la două luni Astfel scaunul de supapă este curățat de eventualele depuneri calcar granule de nisip etc Anod activ R...

Страница 22: ... apei de rețea și supapa bateriilor de apă rece apoi deschideți supapa de apă fierbinte a unei baterii și mențineți o deschisă până la finalizarea golirii Reumplerea se face conform celor descrise mai sus CERTIFICAT DE CALITATE DATE TEHNICE Denumire Încălzitor de apă cu circuit închis și încălzire indirectă Nr produs 43 84 3 Tipul HR N 30 HR N 40 Capacitatea nominală l 120 160 Capacitate netă l 11...

Страница 23: ...ICIU DE REPARAȚII Pentru verificări regulate sau în cazul unei defecțiuni a aparatului vă rugăm să contactați service urile aflate în relații contractuală cu fabrica noastră conform listei din CERTIFICATUL DE GARANȚIE Dacă nu sunteți mulțumit de reparația efectuată de către service contactați Serviciul Clienți al HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt 4243 Téglás Tel 52 582 700 Fax 52 384 126 ...

Страница 24: ...24 24 1221114364 01 ...

Отзывы: