Hailo D100 TL TopLine Скачать руководство пользователя страница 10

10

•  Fully collapse and fold the stepladder before and

after use, as well as for storage and transport.
The extendable sides must be securely locked.

•  In order to avoid any damage, the ladder should

be securely fastened (e.g., on roof carriers or in
the car).

•  Ladders should be stored in accordance with the

producer‘s instructions.

•  Ladders made of or using thermoplastic, thermo-

setting plastic and reinforced plastic materials
should be stored out of direct sunlight.

•  Store the ladder away from areas where its

condition could deteriorate more rapidly (e.g.
dampness, excessive heat, or exposed to the
elements).

7.  Transport and

storage

Caution, damage! 

Incorrect handling of the ladder when transporting 
and storage may lead to damage to the ladder.

NOTE

6.  Assembly and

operation

6.4  Step adjustment

The stepladder can also be used with a step 
adjustment.  
Maximum adjustment:  
2 steps, corresponding to approx. 0,43 m.  

6.5  Storage

After use, insert both extendable sides [C] completely.  
The steps must be securely locked and the "GREEN" 
locking guide must be fully visible.
Slightly raise the safety catch [I] until the ladder 
can be easily folded together. 

CAUTION

Risk of injury!

When handling the ladder, there is a risk of injury 
from pinching and shearing points. 
When moving the ladder, pay attention to the posi-
tion and placement of the hands!

 6.4

 6.5

0,43 m

Содержание D100 TL TopLine

Страница 1: ...nl cs sk el ru sv no ja zh fr Mode d emploi Escabeau Instrucciones de uso Escalera de tijera Manual de instru es Escadote Istruzioni per l uso Scala a libro Gebruiksaanwijzing Staladder N vod k pou it...

Страница 2: ...y reasons please read these instructions for use carefully and save them for future reference These instructions for use are part of the ladder When the ladder is passed on to another user these instr...

Страница 3: ...other work tools is not commensurate This ladder may only be used as specified in these instructions for use Any other use is considered as non intended use and may lead to property damage or even to...

Страница 4: ...specific details for the respective ladder type are given on the ladder marking A A Ladder marking B Stepladder B 1 Side C Extendable side D Ladder step E Foot F Handle G Adjustment unit G 1 Release...

Страница 5: ...ssible The ladder must be checked after delivery and before each use with regard to its condition and the functionality of all parts The supplementary safety information symbols are meant to instruct...

Страница 6: ...ohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when transporting e g by fastening and ens...

Страница 7: ...lly to the surface on which the ladder is being set up Locking mechanisms for all extend ed rungs steps must be inspected and locked before use Only climb the ladder when the steps are securely locked...

Страница 8: ...low variable height adjustment The ladder can now be used as a 4 5 or 6 step stepladder The extendable sides C must be locked before us ing the ladder There is an adjustment unit G with the locking g...

Страница 9: ...sition Push both release buttons G 1 down first so that the locking pins of the adjustment unit G can engage automatically in the opening provided 3 The side C locks automatically at the intended lock...

Страница 10: ...heat or exposed to the elements 7 Transport and storage Caution damage Incorrect handling of the ladder when transporting and storage may lead to damage to the ladder NOTE 6 Assembly and operation 6 4...

Страница 11: ...cked regularly for damages The function of moving parts must be ensured ALWAYS keep the ladder clean Occasionally wipe the rails with a clean dry cloth Paint and other foreign matter can make extendin...

Страница 12: ...re removed from use and stored in such a way that further use is not possible until proper maintenance or disposal takes place During the regular inspection of the ladder inspec tion points 1 7 should...

Страница 13: ...se or corroded 2 Side extendable side steps bracing struts Are ladder sides and reinforcement strips possibly bent curved twisted dented torn corroded or rotten The ladder sides must be in a good stat...

Страница 14: ...ns de s curit et avant d utiliser l chelle veuillez lire attentivement ce mode d emploi et conservez le pour toute r f rence future Ce mode d emploi est un composant int gral de l chelle En cas de tra...

Страница 15: ...avail n est pas adapt e Cette chelle peut uniquement tre utilis e de la mani re d crite dans le pr sent manuel d utilisa tion Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et peut entra ne...

Страница 16: ...oduit pour le type d chelle respectif sont indiqu es sur la plaque d identification A A Identification de l chelle B Escabeau B 1 Montant d chelle C Montants extensibles D Marche E Pied F Poign e G Un...

Страница 17: ...s en r duisant au maximum le risque de renversement L tat et la fonctionnalit de toutes les pi ces de l chelle doivent tre v rifi s apr s la livraison et avant chaque utilisation Les symboles d inform...

Страница 18: ...e de pauses r guli res la fatigue compromet une utilisation s re viter les dommages pendant le transport de l chelle par exemple en l arrimant et garantir une fixation installation appropri e L chelle...

Страница 19: ...l chelle et la surface d appui Les plateformes doivent tre align es horizontalement la surface d installation Les m canismes de verrouillage de tous les chelons niveaux tir s doivent tre v rifi s et...

Страница 20: ...hauteur variable L chelle peut ainsi tre utilis e comme escabeau 4 5 ou 6 tages Avant de monter sur l chelle les montants exten sibles C doivent tre verrouill s Une unit de r glage G avec indicateur d...

Страница 21: ...z les deux boutons de d verrouillage G 1 vers le bas au pr alable de sorte que les boulons de verrouillage de l unit de r glage G puissent s engager automatique ment dans l ouverture pr vue 3 Le monta...

Страница 22: ...pas les chelles dans des endroits o leur tat pourrait se d t riorer rapidement p ex humidit temp ratures lev es exposition aux intemp ries REMARQUE 6 Installation et utilisation 6 4 R glage sur escal...

Страница 23: ...aux instructions du constructeur Remarque Une personne qualifi e est une personne qui poss de les connaissances n ces saires pour effectuer des r parations ou des travaux d entretien par ex en partici...

Страница 24: ...assurer que les chelles d fectueuses ne sont plus utilis es et mises de c t jusqu leur r paration ou mise au rebut conform ment aux sp cifications Lors de l inspection p riodique de l chelle les poin...

Страница 25: ...eformes traverses de stabilisation Les montants de l chelle et les nervures de renforcement sont ils pli s courb s tordus bossel s fissur s d chir s corrod s ou pour ris Les sections et les montants d...

Страница 26: ...te estas instrucciones de uso antes de la utilizaci n de la escalera y cons rvelas para futura referencia Estas instrucciones de uso forman parte de la escalera En caso de entregar la escalera a terce...

Страница 27: ...27 2x4 2x6 A 2 87 m B 0 87 m A 1 31 m B 0 52 m C 1 24 m A 1 39 m B 0 87 m 8655 XXX 2x4 2x6 A 9 42 ft B 2 85 ft A 4 30 ft B 1 71 ft C 4 07 ft A 4 56 ft B 2 85 ft 8655 XXX...

Страница 28: ...28 A 0 43 m A 0 98 m B 0 52 m C 0 25 m max 150 kg 8 9 kg A 1 41 ft A 3 22 ft B 1 71 ft C 0 82 ft max 330 lbs 19 6 lbs...

Страница 29: ...184 2021 12 NU Hailo Werk Rudolf Loh GmbH Co KG Daimlerstra e 8 35708 Haiger Germany Telefon 49 0 2773 82 0 Telefax 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de...

Отзывы: