background image

15

GAMA ANDAIME DE ALUMINIO 

EXPERT

 HAILO

As torres móveis de alumínio só devem ser usadas para trabalhos de acabamento, manutenção ou 

semelhantes. Este manual de instruções contém informações importantes sobre o uso,a manutenção e a 

segurança do andaime profissional EXPERT Hailo. o operador deve ter um conhecimento completo do 

andaime antes do seu uso.

ANDAIME MÓVEIS EXPERT Hailo 2.90m => 9473-290 (ref :1707709)

EXTENSÃO ANDAIME EXPERT Hailo 3.90m => 9474-390 (ref :1707809)

EXTENSÃO ANDAIME EXPERT Hailo 5.65m => 9475-565 (ref :1707909)

ANDAIME MÓVEIS EXPERT Hailo 5.65m => 9475-732 (REF 1 extensão 1 

extensão 1707909)

DESIGNAÇÃO

1 DÉSIGNATION

•  Torre móvel completo : 9473-290 (1707709) + extensão 9474-390 (1707809) + extensão 9475-565 (1707909)  
 

EN1004 - 3 – 3.65/3.65  XXXD.

•  Torre móvel completo: 9475-732 ( 1707909) 
 

EN1004 - 3 – 3.65/3.65  XXXD.

•  Classe de cargas uniformemente distribuídas igual a “3” (2,0 KN/m2).

•  Altura máxima da superfície de trabalho:

Modelo 

9473-290

 (1707709) : 

0.90m

 no interior e no exterior

Modelo 

9473-290

 (1707709) 

+ extensão 9474-390

 (1707809) : 

1.90m

 no interior e no exterior;

Modelo 

9473-290

 (1707709) + 

extensão 9474-390

 (1707809) + 

extensão 9475-565

 (1707909) : 

3.65m

 no interior 

e no exterior;

Modelo 9475-732 (1 1 1707909) : 

3.65m

 no interior e no exterior.

2 DÉ

CLARATION DE CONFORMITÉ

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Hailo France, 86300 LA CHAPELLE-VIVIERS, France

DECLARA QUE :

a torre móvil “ECHAFAUDAGE EXPERT Hailo ”, réf. Produto 

9475-732 bem como andaimes obrigatoriamente 

compostos 9473-290 (1707709) + extensão 9474-390 (1707809) + extensão 9475-565 (1707909) 

•  É construída de acordo com a Norma Técnica EN 1004 (edição de dezembro de 2004).
•  É construída de acordo com os seus respectivos protótipos que passaram os testes de carga e rigidez, mostrados nos Anexos 
  “A” e “B” da Norma Técnica EN 1004, em: TUV SUD ITALIA
  Que em todas as unidades produzidas é indicada a marca de identificação e um manual de
  instruções redigido conforme exigido pelas Normas Técnicas EN 1298 e EN 1004.

P

Содержание 1707709

Страница 1: ...ra horizontal 1X 5 Plateforme platform piattaforma plataforma plataforma 1X 1X 2X 6 Roues caster wheels ruote girevoli ruedas giratorias rodas girat rias 4X 4X 7 Goupilles de s curit locking clips cli...

Страница 2: ...2 INDEX 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 25 Hailo France 86300 LA CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr F UK I S P...

Страница 3: ...3 2 0 KN m2 Hauteur maximale autoris e du plancher de travail Mod le 9473 290 1707709 0 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Ext rieur et Int rieur Mod l...

Страница 4: ...nce pour des raisons d arr t temporaire du travail ou par la pr sence de vent il doit tre ancr solidement une structure fixe stable L chafaudage ne doit en aucun cas tre r hauss par une structure ext...

Страница 5: ...dus ex travers des grues de chantier ou d autres dispositifs similaires Lorsqu il n est pas utilis maintenir l chafaudage dans un endroit frais et sec Les l ments endommag s ou d fectueux ne doivent j...

Страница 6: ...thorized height of work plateform Model 9473 290 1707709 0 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474...

Страница 7: ...d as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary work stop...

Страница 8: ...ce Never use any damaged or defective elements MOUNTING AND DISMOUNTING MOUNTING Carefully follow the installation instructions at the end of the manual according to the desired version of use Hailo M...

Страница 9: ...0 KN m2 Altezza massima consentita del piano di lavoro Modello 9473 290 1707709 0 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione 9474 390 1707809 1 90m all interno ed esterno Modello...

Страница 10: ...voro o per la presenza di vento deve essere ancorato saldamente ad una struttura ssa stabile Alla sommit non devono essere aggiunte ulteriori sovrastrutture e non devono essere montate schermature di...

Страница 11: ...llevati e sospesi es mediante gru da cantiere o altro dispositivo affine in fase di non utilizzo conservare in luogo fresco e asciutto Gli articoli danneggiati o difettosi non dovrebbero mai essere us...

Страница 12: ...emente igual a 3 2 0 KN m2 Altura m xima de la superficie de trabajo Modelo 9473 290 1707709 0 90m el interior y fuera Modelo 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m el interior y fuera Mode...

Страница 13: ...de viento deben estar firmemente ancladas a una estructura fija y estable En la parte superior no deben ser a adidas superestructuras y no deber n ser montados escudos de cualquier naturaleza como en...

Страница 14: ...r levantadas y suspendidas por ejemplo por medio de gr as o otro dispositivo similar Cuando no se utiliza reponer en un lugar fresco y seco Los art culos da ados o defectuosos nunca deben usarse MONTA...

Страница 15: ...ual a 3 2 0 KN m2 Altura m xima da superf cie de trabalho Modelo 9473 290 1707709 0 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o 9474 390 1707809 1 90m no interior e no exterior Mode...

Страница 16: ...vento deve estar firmemente ancorada a uma estrutura fixa e est vel Na parte superior n o devem ser acrescentadas superestruturas e n o devem ser montadas prote es de qualquer tipo tal como grades tol...

Страница 17: ...as para ser levantadas e suspendidas por exemplo por meio de gruas ou outros dispositivos semelhantes Quando n o for utilizada coloque a torre em um lugar fresco e seco Itens danificados ou defeituoso...

Страница 18: ...iores das estruturas de 7 degraus com rodas girat rias e verifique se a barra dupla est presa ver fig 21 Erga o outro lado e prenda aqui a barra dupla para a estabilizar e verifique se a barra dupla e...

Страница 19: ...a com os fixadores Coloque a na vertical contra um lado do andaime V para cima da plataforma e coloque a partir da mesma pela parte interior e numa posi o inclinada a estrutura de 7 degraus com a est...

Страница 20: ...ique se est presa ver fig 21 Coloque as barras diagonais em 2 degraus abaixo e coloque a plataforma no sexto degrau da es trutura inferior Instale os estabilizadores o mais longe poss vel para fora e...

Страница 21: ...is a partir do segundo degrau de baixo e remova a barra dupla Verifique se a barra diagonal est presa ver fig 21 Sente se na abertura da porta e remova ambas as barras duplas A partir do ch o remova a...

Страница 22: ...rancados ver fig 22 Suba atrav s da porta e permane a na abertura da porta A partir de agora pe a ajuda a uma segunda pessoa para lhe passar as pe as Caso seja necess rio utilize uma corda para as i a...

Страница 23: ...Cada lado da plataforma cont m um gancho de seguran a Estes ganchos de seguran a devem trancar se automaticamente Verifique se est o na posi o trancada Para destrancar coloque o gancho de seguran a pa...

Страница 24: ...on the scaffold to increase your work height Do Not move the scaffold with persons or materials on it Portata massima di 200kg per la superficie totale della piattaforma Non salire sul trabattello da...

Страница 25: ...a corrente elettrica L alluminio un conduttore elettrico pericoloso Controllare che le ruote siano rivolte verso l esterno e bloccate Controllare che tutte le traverse siano bloccate Controllare che i...

Отзывы: