background image

23

49-7824-2

POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU CONTACTER LA LIGNE  D’ASSISTANCE  

À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639.  

DÉPANNAGE  

Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les couts pour le service de reparation.  

PROBLÈME

CAUSE(S) POSSIBLE(S)

SOLUTION

L’appareil ne se met 

pas en marche ou ne 

fonctionne pas

Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une 

prise murale.

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 

alvéoles reliée à la terre.

Quelqu’un a trébuché sur le cordon d’alimentation.

Appuyer et relâcher le bouton RESET

(réinitialisation) sur le cordon d’alimentation.

Le bouton de mise sous tension Power n’a pas été 

enfoncé. 

Appuyer sur le bouton de mise sous tension sur le ta-

bleau de commande ou la télécommande pour ALLU-

MER le climatiseur.

La prise électrique n’est pas alimentée. 

Brancher une lampe en état de marche sur la prise pour 
ùŻõìĤèõöìæèïïè¡æìèö÷äïìðèñ÷Żè

Un fusible est grillé ou un disjoncteur s’est déclen-

ché.

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

La commande a été programmée pour un e mise en 
ðäõæëèçìģŻõŻè

ÊññøïèõïäðìöèèñðäõæëèçìģŻõŻèßòìõēÝäåïèäøçè

commande”. 

Les piles de la télécommande sont épuisées.

Remplacer les piles. 

Le réservoir d’eau interne est plein.
REMARQUE : Le climatiseur s’éteint automatique-

ment et le témoin de réservoir d’eau plein s’allume 

pour vous avertir.

Vider le réservoir d’eau. Voir “Entretien du climatiseur”.

La télécommande ne 

fonctionne pas.

Les piles sont usées.

Remplacer les piles.

Les piles n’ont pas été insérées correctement.

߯õìĤèõôøèïèöóìïèööòñ÷ìñöŻõŻèöçäñöïèåòñöèñö

Le climatiseur fonc-

tionne mais la pièce ne 

refroidit pas. 

La température de la pièce est élevée.
REMARQUE : Durant les journées très chaudes et 

humides, le climatiseur met plus longtemps à refroi-

dir la pièce.

Lors d’une première utilisation, le refroidissement de la 

pièce prend plus de temps.

S’assurer que le débit thermique du climatiseur est 

approprié aux dimensions de la pièce à refroidir.

La commande a été incorrectement réglée sur le 

mode Fan (ventilateur) ou Dehum

¤çŻöëøðìçìĤèõ¥

Régler l’appareil en mode Cool (refroidissement)et la 

vitesse du ventilateur sur High (élevée).

Le débit d’air est obstrué.

Dégager tout obstacle obstruant le débit d’air et rediri-

ger le débit d’air pour un refroidissement homogène. 

La température a été réglée à un niveau trop élevé.

Diminuer le réglage de la température.

ÕèöĤï÷õèöƑäìõöòñ÷öäïèöòøòåö÷õøŻö

×è÷÷òüèõïèĤï÷õèƑäìõßòìõēÎñ÷õè÷ìèñçøæïìðä÷ìöèøõĔ

Le climatiseur a été incorrectement installé.

߯õìĤèõöìïè÷øüäøçđŻùäæøä÷ìòñè÷ïèóäññèäøçèéèñƯ÷õè

ont été correctement installés.

Les portes et les fenêtres sont ouvertes. 

Fermer les portes et les fenêtres de la pièce à refroidir 

pour éviter que l’air froid ne s’échappe.

FRANÇAIS

Содержание HPNFD14XCT

Страница 1: ...anual del usuario HPND14XCT HPND14XHT QPDA14NXQP Portable Air Conditioner Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil 49 7824 2 06 18 GEA Design may vary by model number Some models may have...

Страница 2: ..._________________ Serial number _______________________________________ AIR CONDITIONER SAFETY 3 PARTS AND FEATURES 4 INSTALLATION REQUIREMENTS 5 Tools and Parts 5 Location Requirements 5 Electrical R...

Страница 3: ...ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTE conditioner conditioner READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important safety messages This is the safety alert symbol...

Страница 4: ...T RESET 1 AirOutlet 2 ControlPanel 3 Handle 4 RemoteControlCradle 5 Casters 6 AirInlet 7 AirOutlet 8 UpperDrain 9 PowerCord 10 LowerDrain NOTE Pleaseensureifthewateroutletdrainiswell installedbeforeus...

Страница 5: ...ord before operation 1 2 REQUIRED GROUNDING METHOD This air conditioner must be grounded The air conditioner INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard shock ELECTRICAL REQUIREMENTS TOO...

Страница 6: ...LATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Failure to do so can result in back or other injury STEP 1 UNPACK AIR CONDITIONER NOTE STEP 2 INSTALL EXHAUST 1 2 NOTE Smaller diameter hose to slid...

Страница 7: ...2 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4 ATTACH EXHAUST HOSE TO THE EXHAUST NOZZLE 1 2 assembly STEP 5 COMPLETE INSTALLATION STEP 3 INSTALL WINDOW PANELS 1 2 WARNING Electrical Shock Hazard shock 1...

Страница 8: ...he timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1 Press the Timer Button 2 E Sett...

Страница 9: ...Fan Heat 3 Fan Speeds 4 To set the timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1...

Страница 10: ...ioner 3 4 AIR FILTERS IMPORTANT 1 2 tabs release 3 NOTE 4 5 INTERNAL WATER TANK To Empty the Internal Water Tank 1 2 the air conditioner 3 tank 4 5 STORAGE If the unit is not being used for a long per...

Страница 11: ...outlet The batteries in the remote control are dead NOTE The air conditioner automatically turns alert you of this condition Remote control is not working Batteries are dead Batteries are installed in...

Страница 12: ...__________ Num ro de s rie _______________________________________ Date d achat TABLE DES MATI RES S CURIT DU CLIMATISEUR 14 PI CES ET CARACT RISTIQUES 15 EXIGENCES D INSTALLATION 16 Outillage et pi c...

Страница 13: ...de r initialisation pour red marrer l appareil 1 Sortie d air 2 Panneau de commande 3 Poign e 4 Socle de t l commande 5 Roulettes 6 Admission d air 7 Sortie d air 8 Orifice d vacuation sup rieur 9 Co...

Страница 14: ...VERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utili...

Страница 15: ...emballage retirer l int rieur du climatiseur Ne pas ouvrir la caisse Jeter recycler tous les mat riaux d emballage de mani re ad quate Manipuler le climatiseur d licatement Garder le climatiseur debo...

Страница 16: ...us mont s sur le panneau principal A Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un...

Страница 17: ...r t la fonction de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minuterie s tend de 1 24 heures REMARQUE Le climatiseur peut tre en arr t ou en marche 1 Appuyer sur le bouton Ti...

Страница 18: ...terie pour r gler un d lai de mise en marche de l appareil 3 Si l on appuie sur le bouton ON OFF marche arr t la fonc tion de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minute...

Страница 19: ...r pour la premi re fois apr s l avoir branch sur une prise lectrique l appareil d marre en mode de refroidissement r gl sur 75 F 24 C et sur une vitesse de actuelle de la pi ce Lorsque l appareil est...

Страница 20: ...d eau et de particules de poussi re pi g es 4 5 Brancher l appareil ou reconnecter la source de courant lectrique R SERVOIR D EAU INTERNE Le t moin Water Full r servoir d eau plein s allume lorsque le...

Страница 21: ...servoir d eau interne est plein REMARQUE Le climatiseur s teint automatique ment et le t moin de r servoir d eau plein s allume pour vous avertir Vider le r servoir d eau Voir Entretien du climatiseu...

Страница 22: ...a presione el bot n de reanudar para reiniciar el funcionamiento 1 SalidadeAire 2 PaneldeControl 3 Manija 4 BasedelControlRemoto 5 Rueditas 6 EntradadeAire 7 SalidadeAire 8 DrenajeSuperior 9 CabledeCo...

Страница 23: ...rdenanzas locales 115V 15 Amp REQUISITOS DE INSTALACI N Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del ca...

Страница 24: ...gase adecuadamente de todos los materiales de empaque o rec clelos Manipule el acondicionador de aire con cuidado Mantenga el acondicionador de aire en posici n vertical y nivelado No coloque el acon...

Страница 25: ...los y tuercas montados en el panel principal A Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del cable de al...

Страница 26: ...nso usted puede presentar un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la cancelada 4 horas Para borrar el programa de Timer Delay Retraso del Temporizador...

Страница 27: ...tiempo para que la unidad se apague previa de un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la funci n presente del temporizador ser cancelada horas Para bor...

Страница 28: ...de ocasionar la muerte o choque el ctrico LIMPIEZA 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energ a 2 Utilice solamente un pa o suave humedecido con agua para limpiar el gabinete NOTA No utilice un...

Страница 29: ...pilas del control remoto est n agotadas Reemplace las pilas El tanque de agua interno est lleno NOTA El acondicionador de aire se apaga autom ticamente y el indicador Water Full M ximo nivel de agua...

Отзывы: