background image

19

49-7824-2

TABLEAU DE COMMANDE

A  

B  

C  

BOUTONS  

A   Mise en marche/arrêt (ON/OFF)
B.  Mode

Appuyer sur le bouton mode pour choisir le réglage désiré.

Refroidissement :  

 ÞñöìêñèäóóäõäƲ÷öøõïđäĦæëèøõÊÌÕèñ

mode refroidissement.

ÍŻöëøðìçìĤæä÷ìòñ

 ÞñöìêñèäóóäõäƲ÷öøõïđäĦæëèøõÊÌÕèñ

mode ventilateur.

Ventilateur :  

 ÞñöìêñèäóóäõäƲ÷öøõïđäĦæëèøõÊÌÕèñðòçè

ventilateur.

Chaleur :  

 ÞñöìêñèäóóäõäƲ÷öøõïđäĦæëèøõÊÌÕèñðòçè

chaleur.   (HPND14XHT uniquement).

C.   Vitesse de ventilateur

On peut choisir trois vitesses dans les modes refroidissement 
è÷ùèñ÷ìïä÷èøõÕòú¤åäööè¥Öèçìøð¤ðòüèññè¥è÷Ñìê뤯ïèùŻè¥
ÎñðòçèçŻöëøðìçìĤæä÷ìòñè÷öìïä÷èðóŻõä÷øõèçèïäóìƒæè

est supérieure à 77° F, on peut régler la vitesse du ventilateur; 
äø÷õèðèñ÷ïäùì÷èööèèö÷ĤûŻèƑÕòú¤åäööè¥

D.   Minuterie de mise en marche/arrêt

Pour régler un délai de minuterie de 1 à 24 heure avant la mise 
en arrêt du climatiseur :
1.
  Lorsque l’appareil fonctionne, on peut utiliser le bouton de 

réglage de la minuterie pour prérégler un délai de mise en arrêt 
de l’appareil.

2.  Lorsque l’appareil est en mode veille, on peut utiliser le bouton 

de réglage de la minuterie pour régler un délai de mise en 
marche de l’appareil.

3.  Si l’on appuie sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt), la fonction 

de préréglage de la minuterie sera annulée.

4.  La plage de réglage de la minuterie s’étend de 1 à 24 heures.

Ùòøõèģäæèõïäóõòêõäððä÷ìòñçøçŻïäìçèðìñø÷èõìè
REMARQUE : 
Le climatiseur peut être en arrêt ou en marche.
1.   Appuyer sur le bouton Timer (minuterie).
2.   Maintener une pression sur le bouton « moins » jusqu’à 

ïđèģäæèðèñ÷çèïđäĦæëäêèçèðìñø÷èõìè

Pour changer le délai restant (en heures) :
1. 
  Appuyer sur le bouton Timer (minuterie).
2.   Appuyer sur le bouton «  plus » ou « moins » pour changer le 

délai de 1 à 24 heures.

E.   Réglage de la température

Pour régler la température, appuyer sur la touche « + » ou « - » 
pour augmenter ou diminuer la température. On peut augmenter 
ou diminuer la température en mode refroidissement. On 
ne peut pas régler la température en mode ventilateur ou 
çŻöëøðìçìĤæä÷ìòñÊóóøüèõöìðøï÷äñŻðèñ÷öøõ%è÷&óòøõ

basculer entre °F et °C.
REMARQUE : On peut régler la température entre 60° F et 89° F 
(mode refroidissement) et entre 61° F et 80° F (mode chaleur).

ÏÊĦæëèøõÊÌÕ

L’allumage du témoin STOP signale que le réservoir d’eau 
intérieur est rempli d’eau de condensation et que le climatiseur 
s’arrêtera automatiquement. Voir la section « Entretien du 
climatiseur portatif » pour des instructions sur la vidange du 
climatiseur.

FRANÇAIS

Содержание HPNFD14XCT

Страница 1: ...anual del usuario HPND14XCT HPND14XHT QPDA14NXQP Portable Air Conditioner Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil 49 7824 2 06 18 GEA Design may vary by model number Some models may have...

Страница 2: ..._________________ Serial number _______________________________________ AIR CONDITIONER SAFETY 3 PARTS AND FEATURES 4 INSTALLATION REQUIREMENTS 5 Tools and Parts 5 Location Requirements 5 Electrical R...

Страница 3: ...ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTE conditioner conditioner READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important safety messages This is the safety alert symbol...

Страница 4: ...T RESET 1 AirOutlet 2 ControlPanel 3 Handle 4 RemoteControlCradle 5 Casters 6 AirInlet 7 AirOutlet 8 UpperDrain 9 PowerCord 10 LowerDrain NOTE Pleaseensureifthewateroutletdrainiswell installedbeforeus...

Страница 5: ...ord before operation 1 2 REQUIRED GROUNDING METHOD This air conditioner must be grounded The air conditioner INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard shock ELECTRICAL REQUIREMENTS TOO...

Страница 6: ...LATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Failure to do so can result in back or other injury STEP 1 UNPACK AIR CONDITIONER NOTE STEP 2 INSTALL EXHAUST 1 2 NOTE Smaller diameter hose to slid...

Страница 7: ...2 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4 ATTACH EXHAUST HOSE TO THE EXHAUST NOZZLE 1 2 assembly STEP 5 COMPLETE INSTALLATION STEP 3 INSTALL WINDOW PANELS 1 2 WARNING Electrical Shock Hazard shock 1...

Страница 8: ...he timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1 Press the Timer Button 2 E Sett...

Страница 9: ...Fan Heat 3 Fan Speeds 4 To set the timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1...

Страница 10: ...ioner 3 4 AIR FILTERS IMPORTANT 1 2 tabs release 3 NOTE 4 5 INTERNAL WATER TANK To Empty the Internal Water Tank 1 2 the air conditioner 3 tank 4 5 STORAGE If the unit is not being used for a long per...

Страница 11: ...outlet The batteries in the remote control are dead NOTE The air conditioner automatically turns alert you of this condition Remote control is not working Batteries are dead Batteries are installed in...

Страница 12: ...__________ Num ro de s rie _______________________________________ Date d achat TABLE DES MATI RES S CURIT DU CLIMATISEUR 14 PI CES ET CARACT RISTIQUES 15 EXIGENCES D INSTALLATION 16 Outillage et pi c...

Страница 13: ...de r initialisation pour red marrer l appareil 1 Sortie d air 2 Panneau de commande 3 Poign e 4 Socle de t l commande 5 Roulettes 6 Admission d air 7 Sortie d air 8 Orifice d vacuation sup rieur 9 Co...

Страница 14: ...VERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utili...

Страница 15: ...emballage retirer l int rieur du climatiseur Ne pas ouvrir la caisse Jeter recycler tous les mat riaux d emballage de mani re ad quate Manipuler le climatiseur d licatement Garder le climatiseur debo...

Страница 16: ...us mont s sur le panneau principal A Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un...

Страница 17: ...r t la fonction de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minuterie s tend de 1 24 heures REMARQUE Le climatiseur peut tre en arr t ou en marche 1 Appuyer sur le bouton Ti...

Страница 18: ...terie pour r gler un d lai de mise en marche de l appareil 3 Si l on appuie sur le bouton ON OFF marche arr t la fonc tion de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minute...

Страница 19: ...r pour la premi re fois apr s l avoir branch sur une prise lectrique l appareil d marre en mode de refroidissement r gl sur 75 F 24 C et sur une vitesse de actuelle de la pi ce Lorsque l appareil est...

Страница 20: ...d eau et de particules de poussi re pi g es 4 5 Brancher l appareil ou reconnecter la source de courant lectrique R SERVOIR D EAU INTERNE Le t moin Water Full r servoir d eau plein s allume lorsque le...

Страница 21: ...servoir d eau interne est plein REMARQUE Le climatiseur s teint automatique ment et le t moin de r servoir d eau plein s allume pour vous avertir Vider le r servoir d eau Voir Entretien du climatiseu...

Страница 22: ...a presione el bot n de reanudar para reiniciar el funcionamiento 1 SalidadeAire 2 PaneldeControl 3 Manija 4 BasedelControlRemoto 5 Rueditas 6 EntradadeAire 7 SalidadeAire 8 DrenajeSuperior 9 CabledeCo...

Страница 23: ...rdenanzas locales 115V 15 Amp REQUISITOS DE INSTALACI N Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del ca...

Страница 24: ...gase adecuadamente de todos los materiales de empaque o rec clelos Manipule el acondicionador de aire con cuidado Mantenga el acondicionador de aire en posici n vertical y nivelado No coloque el acon...

Страница 25: ...los y tuercas montados en el panel principal A Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del cable de al...

Страница 26: ...nso usted puede presentar un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la cancelada 4 horas Para borrar el programa de Timer Delay Retraso del Temporizador...

Страница 27: ...tiempo para que la unidad se apague previa de un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la funci n presente del temporizador ser cancelada horas Para bor...

Страница 28: ...de ocasionar la muerte o choque el ctrico LIMPIEZA 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energ a 2 Utilice solamente un pa o suave humedecido con agua para limpiar el gabinete NOTA No utilice un...

Страница 29: ...pilas del control remoto est n agotadas Reemplace las pilas El tanque de agua interno est lleno NOTA El acondicionador de aire se apaga autom ticamente y el indicador Water Full M ximo nivel de agua...

Отзывы: