background image

.18.

Spülprogrammtabelle

DE

DE

- Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll

  beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und

  ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das

  Kaltspülprogramm verwenden.

- Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von

  der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad

  der Verschmutzung ab.

Energiespartipps

- Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie

   zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer,

  aber Sie belasten die Umwelt stärker.

- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, Töpfe, Besteck usw. vor

  dem Laden in den Geschirrspüler vorzuspülen.

So bleibt Ihr Geschirrspüler in Form

Nach jedem Spülablauf

Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülablauf zu und

lassen Sie die Tör leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und

Gerüche aus dem Geschirrspüler entweichen können.

Ziehen Sie den Stecker heraus.

Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten

muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden.

Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken.

Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

Verwenden Sie zum Reinigen der Außen- und Gummiteile des

Geschirrspülers keine Lösungs- oder Scheuermittel. Verwenden

Sie immer nur ein Tuch mit warmem Seifenwasser.

Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen,

verwenden Sie am besten ein Tuch, das mit Wasser und ein

wenig Essig befeuchtet wurde, oder ein Spezialreinigungsmittel

für Geschirrspüler.

Umstellen des Geschirrspülers

Versuchen Sie, den Geschirrspüler aufrecht zu halten, wenn Sie

ihn umstellen wollen. Er kann auf die Rückseite gelegt werden,

wenn es absolut unumgänglich ist.

Dichtungen

Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler

sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste. Ein

regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als

Vorbeugung dienen.

Wenn Sie Ferien machen

Wenn Sie auf Urlaub gehen, wird empfohlen, dass Sie vorher

ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen; ziehen Sie

dann den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den

Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht

geöffnet. Die Dichtungen halten so länger; außerdem wird eine

Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden.

.17.

Programm

Programmwahl

Informationen

Programmbe schreibung

Geschirrspül mittel

Klarspüler

Starkspülpro

gramm

Normalspül

programm

Einweichen

Geschirr, Töpfe und Pfannen nor-

mal verschmutzt. Übliches tägliches

Spülen.

Geschirr, Töpfe und Pfannen stark

verschmutzt (nicht für delikatere

Teile verwendbar).

Vorspülen von Geschirr, Töpfen und

Pfannen, während man darauf wartet,

dass die Ladung nach der nächsten

Mahlzeit vervollständigt wird.

30g

30g

S c h n e l l s p ü l

programm

Sparprogramm für nicht stark

verschmutztes Geschirr

sofort nach dem Gebrauch. Kein

Trockenprogram.

15g

Glasgeschirr

Sparprogramm für nicht stark

verschmutztes Geschirr

sofort nach dem Gebrauch.

S o f o r t   n a c h   G e b r a u c h   d e s

Geschirrs verwenden.

15g

25+5g

30g

Verkürztes

Programm

(IEC-EN 5

Nachspülen

Geschirr, Töpfe und Pfannen normal

verschmutzt. Übliches tägliches

Spülen.

Geschirr, Töpfe und Pfannen normal

verschmutzt. Übliches tägliches

Spülen.

Geschirr,das nur nachgespült

und getrocknet werden soll.

Tassespülung

Kurzes Kaltspülprogramm, damit

Speisereste nicht auf dem Geschirr

antrocknen.

Vorspülgang mit warmem Wasser.

Verlängerter Spülgang bei 70 

°

C.

Nachspülen mit kaltem Wasser.

Nachspülen mit heißem Wasser.

Trocknen.

Kurzspülgang bei 40 

°

C.

Kalt-Nachspülen.

Spülgang bei 60

°

C.

Nachspülen mit warmem Wasser.

Heißes Nachspülen.

Trocknen.

Vorspülgang mit kaltem Wasser.

Verlängerter Spülgang bei 50 

°

C.

Nachspülen mit kaltem Wasser.

Nachspülen mit heißem Wasser.

Trocknen.

Vorspülgang mit kaltem Wasser.

Verlängerter Spülgang bei 65 

°

C.

Nachspülen mit kaltem Wasser.

Nachspülen mit heißem Wasser.

Trocknen.

Heißes Nachspülen 65 

°

C.

Trocknen.

Vorspülgang mit kaltem Wasser.

Verlängerter Spülgang bei 55

°

C.

Nachspülen mit kaltem Wasser.

Nachspülen mit heißem Wasser.

Trocknen.

Содержание DW12-KFE1

Страница 1: ...mperature limiter N Heater O Relay P Sensor temperature Q Salt missing switch R Rinseing aid missing switch 4 L M 2 1 1 ML C S K 1 M N M 1 1 E 3 2 1 I H J 2 3 D ED 1 2 2 8 6 7 F 5 3 4 1 2 CnL1 11 12 10 8 9 CnP2 1 2 LS 3 1 IG 2 1 4 2 C A B N L CnP3 1 3 2 5 7 6 4 220 240V IS D 6 4 5 2 3 1 e CONTROLLO SCHEDA DI POTENZA RELE O CnP1 R 5 3 4 1 2 ISS P 6 Q 8 7 IAQS AQS G DW12 KFE1 DW12 KFE1ME DE ES PT GB...

Страница 2: ... is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements Do not touch the heating element during or after a wash cycle Do not lean or sit on the door when it is open as this could over turn the dishwasher If the appliance malfunctions turn off water supply to the appli ance and disconnect the plug from the wall socket Then con sult the section entit...

Страница 3: ...ed on the hardness of the water being used It is recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the i...

Страница 4: ...le Wash Cycle Program Light The dishwasher is equipped with a LCD indicator light F that turns on when the appliance is running the wash cycle By pressing the D button see close up view Control panel the start of wash cycle can be delayed for between 1 to 9 hours Each time the button is pressed the display F will show the number of hours for the delay period Choose the amount of time desired After...

Страница 5: ... from forming within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occuring Wash Cycle Table GB GB Cycle Cycle Select...

Страница 6: ...the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house is on and has sufficient pressure the water supply hose is crimped or bent the filter for the water supply hose is clogged The Dishes Are Not Clean Have you checked whether the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house on and has sufficient pressure the water supply hos...

Страница 7: ... da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert...

Страница 8: ...iese Einstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 Niveau 1 2 3 4 Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülpr...

Страница 9: ...röße Töpfe sollte schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Die Zacke des unteren Ständer soll versetzt um mehrere oder größere Teller oder Pfanne laden zu können siehe Abb A Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden siehe Abb B Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe außerdem kann er so auch in den...

Страница 10: ... Ferien machen Wenn Sie auf Urlaub gehen wird empfohlen dass Sie vorher ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden 17 Programm Programmwahl Informationen Programmbe sc...

Страница 11: ...ie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs und Ablassschläuchen ausgestattet die rechts oder links angebracht werden um eine richtige Installation zu gewährleisten Nivellieren der Maschine Wenn der Geschirrspüler an der gewünscht...

Страница 12: ...itre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé p...

Страница 13: ...églage en respectant les consignes du tableau ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lav...

Страница 14: ... rangées de dent voir la fig A sont pour que plus grand ou plus de vaissailles puissent être chargé Le panier à couverts peut être réduit de moitié voir la fig B ce qui permet de n utiliser qu une des deux sections lorsque la quantité de couverts est peu importante Dans ce cas vous disposez de plus d espace pour ranger des cocottes ou des casseroles supplémentaires Vous pouvez également placer le ...

Страница 15: ...leur degré de salissure Conseils pour économiser l énergie Utilisez la quantité de détergent adéquate une quantité de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de lavage En outre l impact sur l environnement n en sera que plus négatif Ne rincez pas la vaisselle et les utensiles de cuisson avant de les ranger dans le lave vaisselle car cela est inutile Comment maintenir votre l...

Страница 16: ... l appareil peut également être raccordé au dispositif de distribution d eau chaude de votre habi tation système de chauffage central à condition que la température ne dépasse pas 60 C Dans ce cas la durée du cycle de lavage sera réduite de 15 min utes environ et l efficacité du lavage sera légèrement inférieure Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants il est impor tant...

Страница 17: ...e scollegare la spina dalla presa di corrente Poi consultare la sezione intitolata Soluzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dell...

Страница 18: ...a Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Detersivo e brillantante Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo P...

Страница 19: ...lla rovescia è iniziato Trascorso il tempo selezionato il ciclo di lavaggio ha inizio Impostazione dell avvio ritardato di un ciclo di lavaggio Tasto mezzo carico Questo tasto vedere la lettera C del pannello di comando consente di utilizzare solamente il cestello superiore se le stoviglie da lavare non sono sufficienti da costituire un carico completo Ciò si traduce in un risparmio di acqua e di ...

Страница 20: ...gato si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi di staccare la spina dalla presa di chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e di lasciare lo sportello leggermente aperto Ciò contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni e impedisce la formazione di cattivi odori all interno della lavastoviglie Lavaggio Intensivo Lavaggio Normale Ammollo Piatti ...

Страница 21: ... scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedere Fig 2 L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione L apposito...

Страница 22: ...avavajillas En caso de avería apague el lavavajillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas A continuación consulte el apartado Solución de problemas Si no puede solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de...

Страница 23: ...os bordes del distribuidor Abrillantador Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado o cuando se enciende el indicador luminoso correspondiente en los modelos que lo incluyen Llenado del distribuidor de abrillantador Para abrir el distribuidor gire el tapón C haci...

Страница 24: ... para vajillas de plata se puede dividir en dos vea la fig B así cuando la vajilla es más ligera se puede utilizar sólo una parte Y así también se puede ceder espacio para los botes y platos Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas...

Страница 25: ...obre la parte posterior Juntas Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas Limpie periódicamente las juntas para evitarlo Tabla de programas de lavado ES ES Intensivo Normal Remojo Vajilla ollas y sartenes con un grado de suciedad normal Programa diario estándar Vajilla ollas y sartenes muy sucias no debe utili...

Страница 26: ...lguna razón se da a la caja que contiene los componentes eléctricos saque el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de la protección contra inundaciones la caja A con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro del agua como se muestra en la Fig 1 No debe utilizarse ningún otro tipo de conexión El tubo flexible de aliment...

Страница 27: ...m que a máquina de lavar loiça se vire Se o aparelho não funcionar devidamente feche a água e retire a ficha da tomada De seguida consulte a secção intitulada Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema contacte um centro de assistência Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações Os aparelhos que já não sejam usados devem ficar inutilizados mediante...

Страница 28: ...te o grau de dureza da água É recomendável que os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruçães fornecidas na Tabela de ciclos de lavagem O compartimento está situado no painel in terior da porta D...

Страница 29: ...gideiras maiores ou em maior quantidade O cesto dos talheres pode ser duplicado ver a fig B de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais Este cesto também pode ser colocado no cesto superior Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos...

Страница 30: ... na posição vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Tampões Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões Uma limpeza periódica com uma esponja impedirá que tal aconteça Tabela de ciclos de lavagem PT PT Ciclo Selecção do ciclo Informa ções Descrição do Ciclo Detergente Abrilhantador...

Страница 31: ...er razão a caixa dos componentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti inundação a caixa A da mangueira de abastecimento deve ser ligada à torneira da água conforme indicado na Fig 1 Nenhum outro tipo de ligação é aceitável A mangueira de abastecimento de água não deve em nenhuma circunstancia ser cor...

Страница 32: ...wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd onderhoudspersoneel Apparat...

Страница 33: ...ter Het wordt aanbevolen afstellingen uit te voeren overeenkomstig het volgende schema Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispense...

Страница 34: ...aardcouverts NL De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Nadat alle installatiestappen in de voorgaande paragrafen zijn doorlopen de watertoevoer geheel open zetten en de knop AAN UIT B op het bedieningspaneel indrukken Het signaallampje A licht op De machine is nu ingeschakeld maar u moet enkele seconden wachten alvorens het wasprogramma te programmeren Annuleren of aanpassen van een w...

Страница 35: ...nneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verticale positie te houden Indien absoluut noodzakelijk dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen Wasprogrammatabel NL NL Wasprogramma Wasprogramma...

Страница 36: ...systeem waar bij een probleem met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact nemen Om er voor te zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt kast A met de watertoevoerslang op de wa...

Отзывы: