background image

.59.

.60.

Limpeza e manutenção especial

Conjunto do filtro

Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um

rendimento mais elevado.

O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de

lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por

este motivo, é aconselhável remover, após cada ciclo de lavagem,

os resíduos maiores que ficarem retidos no filtro, enxaguando o

filtro semi-circular e o copo (A) sob água corrente. Para remover

o conjunto do filtro, puxe a pega do copo para cima. Todo o

conjunto do filtro (constituído pelo filtro semi-circular (A) e pelo

filtro de impurezas (B)) deverá ser limpo pelo menos uma vez

por mês. Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova.

Depois, monte novamente os componentes do filtro conforme

indicado nas figuras abaixo e volte a inserir todo o conjunto na

máquina de lavar loiça, posicionando-o no respectivo lugar e

premindo-o para baixo.

Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem os respectivos filtros.

Uma substituição incorrecta dos filtros poderá diminuir o

rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas

nos braços aspersores obstruindo, assim, os orifícios (ver "Vista

detalhada [interior]", letras C-E). Verifique os braços aspersores

periodicamente e limpe-os quando necessário.

Limpar o filtro na entrada de água

Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado

na saída da torneira.Depois de fechar a torneira, abra o fim da

mangueira e tire o filtro para o limpar com água corrente.

Recoloque o filtro e parafuse a mangueira.

Pode acontecer que a máquina de lavar loiça não funcione

correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja

o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botõ

es ou de realizar uma operação essencial?

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

Verificou se:

- a ficha está correctamente inserida na tomada;

- tem energia elé ctrica em casa;

- a porta está devidamente fechada;

- o interruptor ON-OFF está na posição "ON";

- a torneira da água está aberta.

Instalação

Posicionar o aparelho

Posicione o aparelho no local desejado. A parte traseira deverá

ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos

armários ou da parede adjacente. A máquina de lavar loiça está

equipada com mangueiras de entrada e descarga da água que

podem ser posicionadas à direita ou à esquerda para facilitar

uma instalação adequada.

Nivelar o aparelho

Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os

para dentro ou para fora) da máquina de lavar loiça até esta ficar

devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho não

deveré ficar com uma inclinação superior a 2

°

 . Um aparelho

nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado.

Ligação da água fria

Ligue a mangueira de abastecimento de água fria a um conector

roscado (gás) de 3/4 e certifique-se de que o aperta devidamente

(ver a Fig. 1).

Se os tubos da água forem novos ou não tiverem sido utilizados

por um período prolongado, deixe a água correr para se certificar

de que ela sai limpa e sem impurezas. Se não tomar esta

precaução, correrá o risco de a mangueira de entrada da água

ficar obstruída e de danificar aparelho.

A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo com

os mesmos procedimentos utilizados na ligação ao sistema de

água fria.

Protecção anti-inundação

A máquina de lavar loiça está equipada com um sistema que

interrompe a entrada da água em caso de problemas com a

mangueira de abastecimento ou em caso de fugas no interior do

aparelho, de modo a evitar danos na sua residência. Se, por

qualquer razão, a caixa dos componentes eléctricos for danificada,

retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada. A fim de

garantir o funcionamento correcto do sistema anti-inundação, a

caixa "A" da mangueira de abastecimento deve ser ligada à torneira

da água conforme indicado na Fig. 1. Nenhum outro tipo de ligação

é aceitável. A mangueira de abastecimento de água não deve, em

nenhuma circunstancia, ser cortada, dado que contém partes

eléctricas activas. Se o comprimento da mangueira não permitir

uma ligação adequada, substitua-a por uma suficientemente

comprida. Esta mangueira está disponível mediante pedido

endereçado aos distribuidores e centros de assistência

especializados.

Ligação da mangueira de descarga

Insira a mangueira de descarga num tubo de descarga com um diametro

mínimo de 4 cm ou deixe-a orientada para a banca, evitando dobrá-la

ou torcê-la. Utilize o suporte de plástico especial fornecido com o

aparelho (ver a Fig. 2). A extremidade livre da mangueira deve ficar a

uma altura compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada

em água.

Atenção:

O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à

parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a

água transborde para fora do tubo de descarga.

Ligação eláctrica

Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência

da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de

características (localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho)

e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada

na chapa de características, insira a ficha numa tomada eléctrica

devidamente ligada à terra (a ligação à terra do aparelho é obrigatória por

lei).

Se a tomada eléctrica à qual o aparelho deve ser ligado não for apropriada

para a ficha, substitua a ficha em vez de utilizar um adaptador, dado que

tal poderá originar um sobreaquecimento e queimaduras.

Cesto inferior Cesto superior

A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo com os

mesmos procedimentos utilizados na ligação ao sistema de água fria.

Instalação

PT

PT

A máquina de lavar loiça não carrega a água

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira est´á devidamente

colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a instalação

de peças que não sejam originais.

Resolução de problemas

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

Verificou se:

- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.

Formam-se depósitos de calcário ou uma película branca

na loiça

Verificou se:

- a tampa do compartimento do sal está devidamente fechada;

- a dosagem do abrilhantador está correcta.

Se, apesar de todas estas verificações, a máquina de lavar loiça

não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de

assistência autorizado mais próximo e forneça as informações

seguintes:

- o tipo de anomalia;

- o número do modelo (Mod...) e o número de série (S/N...),

  indicados na chapa de características localizada no interior da

  porta.

A loiça não está lavada

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira está devidamente

  colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

Ligação da água quente

O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser

ligado ao circuito de água quente da casa (sistema central, sistema

de aquecimento), desde que não exceda uma temperatura de

60

°

C.

Neste caso, o tempo do ciclo de lavagem será cerca de 15 minutos

mais curto e a eficácia da lavagem ligeiramente reduzida.

MAX 100cm MIN 40cm

Fig.2

Fig.1

A

B

Содержание DW12-KFE1

Страница 1: ...mperature limiter N Heater O Relay P Sensor temperature Q Salt missing switch R Rinseing aid missing switch 4 L M 2 1 1 ML C S K 1 M N M 1 1 E 3 2 1 I H J 2 3 D ED 1 2 2 8 6 7 F 5 3 4 1 2 CnL1 11 12 10 8 9 CnP2 1 2 LS 3 1 IG 2 1 4 2 C A B N L CnP3 1 3 2 5 7 6 4 220 240V IS D 6 4 5 2 3 1 e CONTROLLO SCHEDA DI POTENZA RELE O CnP1 R 5 3 4 1 2 ISS P 6 Q 8 7 IAQS AQS G DW12 KFE1 DW12 KFE1ME DE ES PT GB...

Страница 2: ... is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements Do not touch the heating element during or after a wash cycle Do not lean or sit on the door when it is open as this could over turn the dishwasher If the appliance malfunctions turn off water supply to the appli ance and disconnect the plug from the wall socket Then con sult the section entit...

Страница 3: ...ed on the hardness of the water being used It is recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the i...

Страница 4: ...le Wash Cycle Program Light The dishwasher is equipped with a LCD indicator light F that turns on when the appliance is running the wash cycle By pressing the D button see close up view Control panel the start of wash cycle can be delayed for between 1 to 9 hours Each time the button is pressed the display F will show the number of hours for the delay period Choose the amount of time desired After...

Страница 5: ... from forming within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occuring Wash Cycle Table GB GB Cycle Cycle Select...

Страница 6: ...the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house is on and has sufficient pressure the water supply hose is crimped or bent the filter for the water supply hose is clogged The Dishes Are Not Clean Have you checked whether the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house on and has sufficient pressure the water supply hos...

Страница 7: ... da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert...

Страница 8: ...iese Einstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 Niveau 1 2 3 4 Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülpr...

Страница 9: ...röße Töpfe sollte schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Die Zacke des unteren Ständer soll versetzt um mehrere oder größere Teller oder Pfanne laden zu können siehe Abb A Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden siehe Abb B Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe außerdem kann er so auch in den...

Страница 10: ... Ferien machen Wenn Sie auf Urlaub gehen wird empfohlen dass Sie vorher ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden 17 Programm Programmwahl Informationen Programmbe sc...

Страница 11: ...ie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs und Ablassschläuchen ausgestattet die rechts oder links angebracht werden um eine richtige Installation zu gewährleisten Nivellieren der Maschine Wenn der Geschirrspüler an der gewünscht...

Страница 12: ...itre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé p...

Страница 13: ...églage en respectant les consignes du tableau ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lav...

Страница 14: ... rangées de dent voir la fig A sont pour que plus grand ou plus de vaissailles puissent être chargé Le panier à couverts peut être réduit de moitié voir la fig B ce qui permet de n utiliser qu une des deux sections lorsque la quantité de couverts est peu importante Dans ce cas vous disposez de plus d espace pour ranger des cocottes ou des casseroles supplémentaires Vous pouvez également placer le ...

Страница 15: ...leur degré de salissure Conseils pour économiser l énergie Utilisez la quantité de détergent adéquate une quantité de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de lavage En outre l impact sur l environnement n en sera que plus négatif Ne rincez pas la vaisselle et les utensiles de cuisson avant de les ranger dans le lave vaisselle car cela est inutile Comment maintenir votre l...

Страница 16: ... l appareil peut également être raccordé au dispositif de distribution d eau chaude de votre habi tation système de chauffage central à condition que la température ne dépasse pas 60 C Dans ce cas la durée du cycle de lavage sera réduite de 15 min utes environ et l efficacité du lavage sera légèrement inférieure Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants il est impor tant...

Страница 17: ...e scollegare la spina dalla presa di corrente Poi consultare la sezione intitolata Soluzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dell...

Страница 18: ...a Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Detersivo e brillantante Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo P...

Страница 19: ...lla rovescia è iniziato Trascorso il tempo selezionato il ciclo di lavaggio ha inizio Impostazione dell avvio ritardato di un ciclo di lavaggio Tasto mezzo carico Questo tasto vedere la lettera C del pannello di comando consente di utilizzare solamente il cestello superiore se le stoviglie da lavare non sono sufficienti da costituire un carico completo Ciò si traduce in un risparmio di acqua e di ...

Страница 20: ...gato si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi di staccare la spina dalla presa di chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e di lasciare lo sportello leggermente aperto Ciò contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni e impedisce la formazione di cattivi odori all interno della lavastoviglie Lavaggio Intensivo Lavaggio Normale Ammollo Piatti ...

Страница 21: ... scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedere Fig 2 L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione L apposito...

Страница 22: ...avavajillas En caso de avería apague el lavavajillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas A continuación consulte el apartado Solución de problemas Si no puede solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de...

Страница 23: ...os bordes del distribuidor Abrillantador Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado o cuando se enciende el indicador luminoso correspondiente en los modelos que lo incluyen Llenado del distribuidor de abrillantador Para abrir el distribuidor gire el tapón C haci...

Страница 24: ... para vajillas de plata se puede dividir en dos vea la fig B así cuando la vajilla es más ligera se puede utilizar sólo una parte Y así también se puede ceder espacio para los botes y platos Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas...

Страница 25: ...obre la parte posterior Juntas Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas Limpie periódicamente las juntas para evitarlo Tabla de programas de lavado ES ES Intensivo Normal Remojo Vajilla ollas y sartenes con un grado de suciedad normal Programa diario estándar Vajilla ollas y sartenes muy sucias no debe utili...

Страница 26: ...lguna razón se da a la caja que contiene los componentes eléctricos saque el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de la protección contra inundaciones la caja A con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro del agua como se muestra en la Fig 1 No debe utilizarse ningún otro tipo de conexión El tubo flexible de aliment...

Страница 27: ...m que a máquina de lavar loiça se vire Se o aparelho não funcionar devidamente feche a água e retire a ficha da tomada De seguida consulte a secção intitulada Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema contacte um centro de assistência Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações Os aparelhos que já não sejam usados devem ficar inutilizados mediante...

Страница 28: ...te o grau de dureza da água É recomendável que os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruçães fornecidas na Tabela de ciclos de lavagem O compartimento está situado no painel in terior da porta D...

Страница 29: ...gideiras maiores ou em maior quantidade O cesto dos talheres pode ser duplicado ver a fig B de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais Este cesto também pode ser colocado no cesto superior Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos...

Страница 30: ... na posição vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Tampões Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões Uma limpeza periódica com uma esponja impedirá que tal aconteça Tabela de ciclos de lavagem PT PT Ciclo Selecção do ciclo Informa ções Descrição do Ciclo Detergente Abrilhantador...

Страница 31: ...er razão a caixa dos componentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti inundação a caixa A da mangueira de abastecimento deve ser ligada à torneira da água conforme indicado na Fig 1 Nenhum outro tipo de ligação é aceitável A mangueira de abastecimento de água não deve em nenhuma circunstancia ser cor...

Страница 32: ...wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd onderhoudspersoneel Apparat...

Страница 33: ...ter Het wordt aanbevolen afstellingen uit te voeren overeenkomstig het volgende schema Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispense...

Страница 34: ...aardcouverts NL De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Nadat alle installatiestappen in de voorgaande paragrafen zijn doorlopen de watertoevoer geheel open zetten en de knop AAN UIT B op het bedieningspaneel indrukken Het signaallampje A licht op De machine is nu ingeschakeld maar u moet enkele seconden wachten alvorens het wasprogramma te programmeren Annuleren of aanpassen van een w...

Страница 35: ...nneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verticale positie te houden Indien absoluut noodzakelijk dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen Wasprogrammatabel NL NL Wasprogramma Wasprogramma...

Страница 36: ...systeem waar bij een probleem met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact nemen Om er voor te zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt kast A met de watertoevoerslang op de wa...

Отзывы: