background image

.15.

Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das  Geschirr in

die Körbe einsortieren,damit der Filter nicht von dem verstopft,
was die Reinigungskraft herabsetzen würde.Stark verschmutzte
Töpfe und Pfannen mit angetrockneten Speiseresten sollten vorher
eingeweicht werden.Sie vermeiden hierdurch,Spülgänge
wiederholen zu müssen.Ziehen Sie die Körbe ganz heraus,Sie
erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.

Was gehört in den Unteren Korb

Sortieren Sie in den Unteren Korb Geschirr wie:

Töpfe,Deckel,flache und tiefe Teller,wie auf den Abbildungen
veranschaulicht.
Servuerteller und große Deckel sollten an den Seiten des Korbes
einsortiert werden,und zwar so,daß der obere Sprüharm nicht

blockiert wird.
- Töpfe,Salatschüsseln usw. müssen immer  umgedreht,d.h.mit
  dem Boden nach oben gelegt  werden;
- Größe Töpfe sollte schräg einsortiert werden, damit das Wasser
  besser ablaufen kann;
- 2 der Tellerhalter im Unterkorb können Sie umklappen, 2 ganz

  herausnehmen. Sie erhalten dann mehr Platz für grosse
  Geschirrteile (Siehe Abb.A).
- Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden (siehe Abb.B).
  Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte
  entfernt werden.Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe;
  außerdem kann er so auch in den Oberen Korb gestellt  werden.

- Sortieren Sie das Besteck Griffen mit nach unten  in den
  Besteckkorb.Ist der Besteckkorb seitlich  mit Schlitzen versehen,
  sollten Teelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt. werden
  Besonders langes Besteck  sollte  vorne in den Oberen  Korb
  eingelegt werden.

Was gehört in den Oberen Korb

Sortieren Sie in den Oberen Korb das empfindliche und leichte
Geschirr wie Gläser,Tee-und Kaffeetassen,Untertassen,undTeller,
flache Schüsseln,leicht verschmutzte flache Töpfe und Pfannen.
- Sortieren Sie das Geschirr so ein,daß  es durch den Wasserstrahl
  nicht umgeworfen wird.
  Der Oberen Korb ist höhenverstellbar (siehe Abb.C).

Richten Sie den Oberkorb zur höheren Höhe ab, dass Sie mehren
Raum für Unterbringung höherer. Teller und Tablette in dem
Unterkorb haben.

Regal

Stellen Sie das Glas und andere Waren mit längerem Stiel darauf,
um das Stören anderer Waren zu vermeiden.

Setzen Sie Glas, Tasse und kleinen Schüssel auf den zusätzlichen
Tassenregal, der nach dem Wunsch des Kunden ausgebaut oder
eingebaut ist. (Siehe Abb.D)

Messerhalter

Der Messerhalter ist speziell für lange Messer und Gabeln
konstruiert.

- Bringen Sie den Messerhalter in der richtigen Position des
  Obergestells an, und legen Sie die langen Messer und Gabeln
  auf dem Messerhalter zur Reinigung. (Siehe Abb.E)

Abb.C

Abb.B

Abb.D

Abb.E

Einsortieren des Geschirrs

Unterer Korb

Oberer Korb

12Maßgedecke

.16.

Ein Geräte starten

Nachdem Sie alle vorstehend aufgeführten Installationsschritte

durchgeführt haben, drehen Sie den Wasserhahn ganz auf;

Öffnen Sie teilweise die Tür der eschirrspülmaschne, und drücken

Sie dann die ON-OFF Taste”A” auf dem Bedienfeld. Die

Anzeigelampe "B" leuchtet auf. An diesem Punkt ist Die

Geschirrspülmaschne nun eingeschaltet und bereitet vor, um

programmiert zu sein.

Spülprogramm einstellen und starten

Wählen Sie den gewünschten Zyklus, indem Sie die

Zyklusvorwählertaste “G”,Jede Zeit drücken es Sie, beleuchtet

die entsprechende Programmanzeige. lampe “F” fängt an

hintereinander zu blinken Wählen Sie bitte das nach Ihrer

Meinung am richtigsten Spülprogramm (Insbesondere wenn Sie

z u m   e r s t e n   M a l   d i e V o r r i c h t u n g   b e d i e n e n ,   s c h l a g e n

Siebittedi eSpülprogrammtabelle in der Anweisung nach).

Schließen Sie bitte die Tür. Nach einigen Minuten wird ein kurzes

akustisches Signal ertoenen. Das zeigt, dass das Spülprogramm

schon begonnen hat und kann nicht mehr modifiziert werden.

Wenn es nötig ist, schlagen Sie bitte “Unterbrechung oder

Änderung des Spülprogramms nach Start des Spülablaufs” nach.

Die Beendung des Spülprogramms wird durch einen doppelten

a k u s t i s c h e n   S c h a l l   s i g n a l i s i e r t   w e r d e n . u n d   d i e

Anzeigebeleuchtung “F” wird abstellen.

Unterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms

nach Start des Spülablaufs

Voraussetzung:  Ein bereits gestartetes Spülprogramm kann nur

geändert werden, wenn es nur kurze Zeit in Betrieb ist.

Andernfalls kann das Reinigungsmittel bereits benutzt worden

sein bzw. hat die Geschirrspülermaschine schon das Spülwasser

abgelassen. In einem solchen Fall muss der Spülmittelbehälter

wieder aufgefüllt werden (siehe Abschnitt "Einfüllen des

Behälters").

Um ein bereits gestartetes Spülprogramm zu ändern, öffnen Sie

zuerst die Tür und drücken Sie dann die ON-OFF Taste "A" ,

befolgen Sie bitte die Anweisung im Absatz “Ein Geräte starten”,

“Spülprogramm einstellen und starten”.Um ein neues

Spülprogramm einzustellen.

Wenn Sie vergessen, einige von den Schüsseln zu

bepacken

Durch die Öffnung der Tür kann sorgfältig das Spülprogramm

unterbrecht werden (um die Sprühung von heissem Wasser zu

vermeiden). Wenn die Tür wieder geschlossen wird, nach 30

Sekunden fängt das Programm automatisch wieder an.

Am Ende Ablauf des Spülprogramms

Nach dem Ende des Spülprogramms ist ein sechsmaliger

Signalton zu hören, um anzuzeigen dass der Spülablauf beendet

ist; die Spülprogrammleuchte (F) wird ausgeschaltet. Schalten

Sie die Taste ON-OFF aus. Drehen Sie den Wasserhahn zu und

öffnen Sie die Tür. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das

Geschirr ausladen, da es zu Beginn noch sehr heiß ist. In diesem

Zustand kann das Geschirr wesentlich leichter zerbrechen.

Außerdem trocknet das Geschirr so besser.

Einstellung der Startverzögerungszeit

Öffnen Sie die Tür von der Geschirrspülmaschine teilweise, wenn

der Knopf “J” gedrückt ist (Sehen Sie “Näheausblick der

Steuertafel”). Die Startzeit für das Spülprogramm kann für 2,4,6,

8,10 oder 12 Stunden verzögert werden.Jedes Mal drücken Sie

den Knopf, blinken dann die Licht “I” und zeigt die Länge der

Verzögerung an.

Nach der Wahl der Verzögerungszeit, können Sie dann das

Spülprogramm einstellen. Die Bedienungsweise wird in

“Einstellung des Spülprogramms...”erklärt.

Dort wird ein kurzes akustisches Signal klingt und wird die

Verzögerungzeit beginnen. unten zu zählen. Während dieser

Periode wird die Verzögerungsanzeigelampe(I) blinken. Am Ende

der Verzögerungszeit wird die Anzeige stoppt. und das Programm

starten wird .

Achtung:

a) Während der Verzögerungsperiode, kann keine der

Einstellungen modifiziert werden. Wenn es nötig ist, können Sie

die Taste ON-OFF “A” auf dem Bedienfeld drücken, um das

Programm abzubestellen.

b) Wenn während der Verzögerungsperiode die Tür geöffnet ist,

wird der Count-down stoppen. Wenn die Tür abgeschlossen

worden ist, wird er wieder beginnen.

Tasten zur Spülprogrammeinstellung

Taste für halbe Ladung

Mit diesere Taste (Sehen Sie “Näheausblick der Steuertafel”,

Buchstabe “C”) können Sie nur das Obergestell verwenden, wenn

es nicht so viele Schuesseln für eine ganze Ladung gibt. Das

kann Ihnen ermöglichen, das Wasser und die Elektroenergie

einzusparen.Das kann nicht benutzt werden, wenn Sie das

Hochleistungspülprogramm wählen.

Inbetriebnahme des Gerätes

DE

DE

Abb.A

A1

A2

A3

Содержание DW12-CBE6 IS

Страница 1: ...012050 Domestic Dishwasher DW12 CBE6 DE ES FR IT PT GB NL Installation 1 1 AQS Inlet valve Diagram ...

Страница 2: ...tained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This appliance complies with the following EEC directives 73 23 EEC of 19 February 1973 Low Voltage and subse quent modifications 89 336 EEC of 3 May 1989 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications Carefully dispose of the packing mater...

Страница 3: ...ol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wa...

Страница 4: ...ton G Each time it is pressed one of the cycle indicator lights F will begin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitle...

Страница 5: ...sive cleaning products Rather use only a cloth and warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little while vinegar or cleaning product made specifically for dishwashers When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket tur...

Страница 6: ...riod of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance Hot Water Connection The water supply to the appliance can also be connected to the house s hot water line centralised system heating system as long as it does not exceed a temperature of 60 In this ...

Страница 7: ...s Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da de...

Страница 8: ...lzverbrauch gramm spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 14 Reiniger und Klarspüler Achtung Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen von eventuellen Reinigerresten Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und v...

Страница 9: ...orrichtung bedienen schlagen Siebittedi eSpülprogrammtabelle in der Anweisung nach Schließen Sie bitte die Tür Nach einigen Minuten wird ein kurzes akustisches Signal ertoenen Das zeigt dass das Spülprogramm schon begonnen hat und kann nicht mehr modifiziert werden Wenn es nötig ist schlagen Sie bitte Unterbrechung oder Änderung des Spülprogramms nach Start des Spülablaufs nach Die Beendung des Sp...

Страница 10: ...mwelt Es ist nicht nötig das Geschirr vor dem Einsortieren abzuspülen So halte ich das Gerät in Topform Nach jedem Spülgang Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür lhres Geschirrspülers angelehnt um die Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu vermeiden Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw Wartungsarbeiten den Netz...

Страница 11: ...der um Leitungen die für längere Zeit nicht benutzt wurden dann lassen Sie das Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist eventuelle Schmutzreste könnten zu Verstopfung der Zufuhrleitung führen und zu Schäden am Gerät führen Anschluß an die Warmwasserleitung Das Gerät kann auch an eine Warmwasserleitung angeschlossen werden solange die Wassertemperatur 60 c nicht überschreitet In diesem solchen F...

Страница 12: ...eux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d ...

Страница 13: ...J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment rempli...

Страница 14: ...établie ou que la porte est fermée Touche 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour laver de la vaisselle très sale fig C fig B fig D fig E Comment remplir votre lave vaisselle Avant de ranger la vaisselle da...

Страница 15: ...produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil ...

Страница 16: ...s de même type remplacez la fiche N utilisez en aucun cas de rallonges ou autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des brûlures Caution La prise de lave vaisselle doit être accessible même quand l appareil est installé comme une unité incorporée pour que la maintenance puisse être faite sécuritairement fig 1 fig 2 immédiatement l appareil Afin de garantir le fonctionnement correct du...

Страница 17: ...luzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro di assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco della porta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un ap...

Страница 18: ...urezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo di sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Livello 1 2 3 4 Detersivo e brillantante Il Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo ...

Страница 19: ... del ciclo F comincia a lampeggiare Selezionare il programma di lavaggio considerato più appropriato per il tipo di piatti da lavare consultare la tabella dei cicli di lavaggio contenuta nel presente manuale soprattutto quando l apparecchio viene usato per la prima volta Chiudere la porta dopo alcuni secondi un breve segnale acustico indicherà che il programma di lavaggio è già avviato e non è più...

Страница 20: ...ente aperto in modo che umidità e odori non ristagnino all interno della lavastoviglie Staccare la spina Prima di pulire o di eseguire operazioni di manutenzione sulla lavastoviglie staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione NON CORRERE RISCHI Non utilizzare solventi o prodotti di pulizia abrasivi Per pulire le parti esterne e le guarnizioni in gomma della lavastoviglie non utilizzare s...

Страница 21: ...bloccare e danneggiare il tubo di alimentazione e la lavastoviglie stessa Collegamento idraulico acqua calda La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura domestica dell acqua calda sistema centralizzato impianto di riscaldamento purché la temperatura non superi i 60 C In questo caso la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa 15 minuti e l efficienza del lavaggio risulta leg...

Страница 22: ...siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnéti...

Страница 23: ...lector Consumo sal gramos ciclo Autonomia ciclos 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Nivel 1 2 3 4 Detergente y abrillantador Atención para facilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y m...

Страница 24: ...manual especialmente para los que utilizan esta máquina por primera vez Cerrar la puerta de la máquina y después comienza el procedimiento lavatorio ya no se puede hacer modificaciones Si es necesario por favor lee el párrafo de cancelar o modificar programas antes de activar la máquina Cuando termina todo el procedimiento lavatorio la máquina sonará seis veces y se apagará la lámpara indicadora F...

Страница 25: ...s de limpieza abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en ...

Страница 26: ...s del agua son nuevos o si no se han utilizado durante mucho tiempo deje correr el agua para asegurarse de que el agua está limpia y sin impurezas Si no se toma esta precaución puede bloquearse la toma de agua y dañar el aparato Conexión del agua caliente El suministro de agua del aparato también puede conectarse a la tubería del agua caliente de la casa sistema centralizado sistema de calefacción...

Страница 27: ...as sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alterações 89 336 EEC de 3 de Maio de 1989 Compatib...

Страница 28: ...os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Autonomia ciclos 2kg Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 54 Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento ante...

Страница 29: ...ciclo de lavagem adequado Ao premer este botão a luz indicadora de ciclo F ficará acesa com centelhas De acordo com a louça escolha seu ciclo mais adequado consultar a tabela sobre o ciclo de lavagem desta guia especialmente quando utilizar pela primeira vez a máquina Feche a porta e depois o aparelho iniciará o funcionamento do ciclo e não se modificará Se for nessessário leia o parágrafo intitul...

Страница 30: ...s Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina Utilize um pano e água morna e sabão Para eliminar manchas da superfície interior utilize um pano embebido em água e um pouco de vinagre branco ou então um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça Deslocar o aparelho Se tiver de deslocar o aparelho tente mantê lo na ...

Страница 31: ...ficar de que ela sai limpa e sem impurezas Se não tomar esta precaução correrá o risco de a mangueira de entrada da água ficar obstruída e de danificar aparelho Ligação da água quente O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser ligado ao circuito de água quente da casa sistema central sistema de aquecimento desde que não exceda uma temperatura de 60 C Neste caso o tempo do ciclo de...

Страница 32: ...eer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangrijke informati...

Страница 33: ... schema het gebruik van het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprog...

Страница 34: ...pperen Aan het einde van de vertragingstijd zal de indicator ophouden knipperend en de cyclus zal beginnen Voorzorgsmaatregelen a Tijdens de vertragingsperiode kan geen van de montages gewijzigd worden Indien nodig kunnen zij door dringende cyclusselecteur G ongeveer vijf seconden geannuleerd worden b Als de electriciteit aan het toestel afgegaan is of de deur tijdens de vertragingsperiode geopend...

Страница 35: ...g terug aan Reiniging en speciaal onderhoud Filterassemblage Voor de beste prestatie en resultaat moet de filterassemblage worden gereinigd De filter verwijdert efficient etensresten uit het waswater zodat het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te verwijderen door de ...

Страница 36: ...p het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de ste...

Отзывы: