background image

.10.

.9.

Troubleshooting

It may occur that the dishwasher does not function or does not

function properly. Before calling for assistance, Iet us see what

can be done first: have you forgotten to press one of the buttons

or to perform an essential operation?

The Dishwasher Does Not Start

Have you checked whether:

- the plug is pushed into the socket correctly;

- the power is on in the house;

- the door is closed properly;

- the ON-OFF switch is on "ON";

- the water supply is turned on.

The Dishwasher Does Not Load Water

Have you checked whether:

- the water is turned on and the hose is connected properly;

- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;

- the water supply hose is crimped or bent;

- the filter for the water supply hose is clogged.

The Dishes Are Not Clean

Have you checked whether:

- the water is turned on and the hose is connected properly;

- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;

- the water supply hose is crimped or bent;

- the filter for the water supply hose is clogged.

The Dishwasher Does Not Drain

Have you checked whether:

- the drain hose is crimped or bent.

Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes

Have you checked whether:

- the lid to the salt container is closed properly;

- the rinse aid dosage is correct.

Error Messages

The dishwasher is equipped with a safety system that is able to

detect operating problems and malfunctions. These malfunctions

are signalled by the rapid blinking of one of the "F" program LEDs.

Only in the case where the indicator light for the soak cycle (see

table for cycles) blinks rapidly should you cancel the cycle as

described in the section entitled, "Changing a Cycle while

Underway". Then check to make sure that there is water in the

mains and that the tap is turned on. If the message continues,

call for technical assistance, indicating which message appeared.

If any of the other indicator lights begins to blink rapidly, turn off

the appliance and call for technical assistance, indicating which

light began to blink.

If, despite all these checks, the dishwasher still does not function

and/or the problem persists, contact the nearest authorised ser-

vice centre and provide them with the following information:

- the nature of the problem;

- the model type number (Mod...) And the

  serial number (S/N...), which are indicated on the plate located

  on the side of the inner part of the door.

Never call on unauthorised technicians and refuse to allow

parts to be installed that are not original spare parts.

Installation

Positioning the Appliance

Positioning the appliance in the desired location. The back should

rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent

cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply

and drain hoses that can be positioned to the right or the left to

facilitate proper installation.

Levelling the Appliance

Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them

in or out) to adjust the dishwasher, making it level. In any case,

the appliance should not be inclined more than 2˚. If the appli-

ance is level, it will help ensure proper performance.

Cold Water Connection

Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas) connector,

making sure that it is fastened tightly in place (see fig.2).

Some models are fitted with an "Aquastop" water supply hose (see

fig.1) in which the small filter is already housed in the threaded end.

If the water pipes are new or have not been used for an extended

period of time, let the water run to make sure that the water is clear

and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk

that the water inlet can get blocked and damage the appliance.

Hot Water Connection

The water supply to the appliance can also be connected to the

house's hot water line (centralised system, heating system), as

long as it does not exceed a temperature of 60

.

In this case,the wash cycle time will be shortened by about 15

minutes and the wash efficiency slightly reduced.

The connection must be made to the hot water line following the

same procedures as those for the connection to the cold water line.

Anti-Flooding Protection

The dishwasher is equipped with a system that stops the supply

of water in the event of a problem with the water supply hose, or

leaks within the unit, in order to prevent damage to your home. If

for any reason the box containing the electrical components hap-

pens to get damaged, remove the plug for the appliance from

the socket immediately. In order to guarantee that the anti-flood-

Attention:

The special plastic hose support must be solidly fastened to the

wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to

spill outside the drain.

Electrical Connection

After making sure that the voltage and frequency values for the

current in the home correspond to those on the rating plate

(located on the stainless steel inner door of the appliance) and

that the electrical system is correct for the maximum voltage on

the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is

earthed properly (the earthing of the appliance is a safety re-

quirement mandated by law).

If the electrical socket to which the appliance must be connected

is not appropriate for the plug, replace the plug, rather than us-

ing adaptors or the like as they could cause overheating and

burns.

Caution:

The dishwasher plug must be accessible even when the appli-

ance is installed as a built-in unit so that maintenance can be

done safety.

ing feature operates properly, the "A" box with water supply hose

must be  attached to the water supply tap as shown in Fig .1. No

other type of connection is acceptable.

The water supply hose must not, under any circumstances, be

cut, as it contains electrical parts which are live. If the length of

the hose is not adequate to make a proper connection, the hose

must be replaced with one which is long enough. This hose is

available upon request from specialised retailers and service

centres.

Drain Hose Connection

Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter

of 4cm, Or let it run into the sink, making sure to avoid bending

or crimping it. Use the special plastic support that comes with

the appliance (see fig.3). The free end of the hose must be at a

height between 40 and 100 cm and must not be immersed in

water.

fig.3

Warning

The appliance is to be connected to the water mains using new

hose-sets and that old hose-sets should not be reused.

fig.1

fig.2

GB

GB

The symbol           on the product or on its packag-

ing indicates that this product may not be treated

as household waste. Instead it shall be handed over

to the applicable collection point for the recycling

of electrical and electronic equipment. By ensuring

this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the

environment and human health, which could other-

wise be caused by inappropriate waste handling of

this product.

For more detailed information about recycling of this

product, please contact your local city office, your

household waste disposal service or the shop where

you purchased the product.

Содержание DW12-CBE6 IS

Страница 1: ...012050 Domestic Dishwasher DW12 CBE6 DE ES FR IT PT GB NL Installation 1 1 AQS Inlet valve Diagram ...

Страница 2: ...tained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This appliance complies with the following EEC directives 73 23 EEC of 19 February 1973 Low Voltage and subse quent modifications 89 336 EEC of 3 May 1989 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications Carefully dispose of the packing mater...

Страница 3: ...ol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wa...

Страница 4: ...ton G Each time it is pressed one of the cycle indicator lights F will begin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitle...

Страница 5: ...sive cleaning products Rather use only a cloth and warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little while vinegar or cleaning product made specifically for dishwashers When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket tur...

Страница 6: ...riod of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance Hot Water Connection The water supply to the appliance can also be connected to the house s hot water line centralised system heating system as long as it does not exceed a temperature of 60 In this ...

Страница 7: ...s Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da de...

Страница 8: ...lzverbrauch gramm spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 14 Reiniger und Klarspüler Achtung Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen von eventuellen Reinigerresten Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und v...

Страница 9: ...orrichtung bedienen schlagen Siebittedi eSpülprogrammtabelle in der Anweisung nach Schließen Sie bitte die Tür Nach einigen Minuten wird ein kurzes akustisches Signal ertoenen Das zeigt dass das Spülprogramm schon begonnen hat und kann nicht mehr modifiziert werden Wenn es nötig ist schlagen Sie bitte Unterbrechung oder Änderung des Spülprogramms nach Start des Spülablaufs nach Die Beendung des Sp...

Страница 10: ...mwelt Es ist nicht nötig das Geschirr vor dem Einsortieren abzuspülen So halte ich das Gerät in Topform Nach jedem Spülgang Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür lhres Geschirrspülers angelehnt um die Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu vermeiden Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw Wartungsarbeiten den Netz...

Страница 11: ...der um Leitungen die für längere Zeit nicht benutzt wurden dann lassen Sie das Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist eventuelle Schmutzreste könnten zu Verstopfung der Zufuhrleitung führen und zu Schäden am Gerät führen Anschluß an die Warmwasserleitung Das Gerät kann auch an eine Warmwasserleitung angeschlossen werden solange die Wassertemperatur 60 c nicht überschreitet In diesem solchen F...

Страница 12: ...eux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d ...

Страница 13: ...J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment rempli...

Страница 14: ...établie ou que la porte est fermée Touche 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour laver de la vaisselle très sale fig C fig B fig D fig E Comment remplir votre lave vaisselle Avant de ranger la vaisselle da...

Страница 15: ...produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil ...

Страница 16: ...s de même type remplacez la fiche N utilisez en aucun cas de rallonges ou autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des brûlures Caution La prise de lave vaisselle doit être accessible même quand l appareil est installé comme une unité incorporée pour que la maintenance puisse être faite sécuritairement fig 1 fig 2 immédiatement l appareil Afin de garantir le fonctionnement correct du...

Страница 17: ...luzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro di assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco della porta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un ap...

Страница 18: ...urezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo di sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Livello 1 2 3 4 Detersivo e brillantante Il Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo ...

Страница 19: ... del ciclo F comincia a lampeggiare Selezionare il programma di lavaggio considerato più appropriato per il tipo di piatti da lavare consultare la tabella dei cicli di lavaggio contenuta nel presente manuale soprattutto quando l apparecchio viene usato per la prima volta Chiudere la porta dopo alcuni secondi un breve segnale acustico indicherà che il programma di lavaggio è già avviato e non è più...

Страница 20: ...ente aperto in modo che umidità e odori non ristagnino all interno della lavastoviglie Staccare la spina Prima di pulire o di eseguire operazioni di manutenzione sulla lavastoviglie staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione NON CORRERE RISCHI Non utilizzare solventi o prodotti di pulizia abrasivi Per pulire le parti esterne e le guarnizioni in gomma della lavastoviglie non utilizzare s...

Страница 21: ...bloccare e danneggiare il tubo di alimentazione e la lavastoviglie stessa Collegamento idraulico acqua calda La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura domestica dell acqua calda sistema centralizzato impianto di riscaldamento purché la temperatura non superi i 60 C In questo caso la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa 15 minuti e l efficienza del lavaggio risulta leg...

Страница 22: ...siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnéti...

Страница 23: ...lector Consumo sal gramos ciclo Autonomia ciclos 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Nivel 1 2 3 4 Detergente y abrillantador Atención para facilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y m...

Страница 24: ...manual especialmente para los que utilizan esta máquina por primera vez Cerrar la puerta de la máquina y después comienza el procedimiento lavatorio ya no se puede hacer modificaciones Si es necesario por favor lee el párrafo de cancelar o modificar programas antes de activar la máquina Cuando termina todo el procedimiento lavatorio la máquina sonará seis veces y se apagará la lámpara indicadora F...

Страница 25: ...s de limpieza abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en ...

Страница 26: ...s del agua son nuevos o si no se han utilizado durante mucho tiempo deje correr el agua para asegurarse de que el agua está limpia y sin impurezas Si no se toma esta precaución puede bloquearse la toma de agua y dañar el aparato Conexión del agua caliente El suministro de agua del aparato también puede conectarse a la tubería del agua caliente de la casa sistema centralizado sistema de calefacción...

Страница 27: ...as sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alterações 89 336 EEC de 3 de Maio de 1989 Compatib...

Страница 28: ...os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Autonomia ciclos 2kg Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 54 Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento ante...

Страница 29: ...ciclo de lavagem adequado Ao premer este botão a luz indicadora de ciclo F ficará acesa com centelhas De acordo com a louça escolha seu ciclo mais adequado consultar a tabela sobre o ciclo de lavagem desta guia especialmente quando utilizar pela primeira vez a máquina Feche a porta e depois o aparelho iniciará o funcionamento do ciclo e não se modificará Se for nessessário leia o parágrafo intitul...

Страница 30: ...s Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina Utilize um pano e água morna e sabão Para eliminar manchas da superfície interior utilize um pano embebido em água e um pouco de vinagre branco ou então um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça Deslocar o aparelho Se tiver de deslocar o aparelho tente mantê lo na ...

Страница 31: ...ficar de que ela sai limpa e sem impurezas Se não tomar esta precaução correrá o risco de a mangueira de entrada da água ficar obstruída e de danificar aparelho Ligação da água quente O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser ligado ao circuito de água quente da casa sistema central sistema de aquecimento desde que não exceda uma temperatura de 60 C Neste caso o tempo do ciclo de...

Страница 32: ...eer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangrijke informati...

Страница 33: ... schema het gebruik van het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprog...

Страница 34: ...pperen Aan het einde van de vertragingstijd zal de indicator ophouden knipperend en de cyclus zal beginnen Voorzorgsmaatregelen a Tijdens de vertragingsperiode kan geen van de montages gewijzigd worden Indien nodig kunnen zij door dringende cyclusselecteur G ongeveer vijf seconden geannuleerd worden b Als de electriciteit aan het toestel afgegaan is of de deur tijdens de vertragingsperiode geopend...

Страница 35: ...g terug aan Reiniging en speciaal onderhoud Filterassemblage Voor de beste prestatie en resultaat moet de filterassemblage worden gereinigd De filter verwijdert efficient etensresten uit het waswater zodat het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te verwijderen door de ...

Страница 36: ...p het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de ste...

Отзывы: