Einbauanleitung
Notice de montage
Installation instructions
(B)
(C)
(B)
B = 42
B = 46*)
B max 48
(C)
C = 4*) C = 10 C = 18
Bohrlehre für Direktverschraubung
Schrauben der Rahmenbohrplatte leicht lösen, Bohrplatte am Auf-
deck anschlagen, Flügelbohrplatte auflegen und Schrauben wieder
festziehen.
Gabarit de perçage pour vissage direct
Désserez légèrement les vis du gabarit pour dormant, positionnez la
plaque de perçage en butée sur le chant de l'ouvrant, positionnez la
plaque de perçage pour ouvrant et serrez les vis.
Drilling jig for direct screw connection
Slightly loosen screws of the frame drill plate, fasten drill plate to the
upstand, place door drill plate, and tighten the screws again.
Einstellen Maße „B“ und „C“
nach Einbauzeichnung
Réglage cotes «B» et «C»
d’après le plan de montage
Adjust dimensions “B” and “C”
according to installation drawing
*) Werkseitige Voreinstellung
*) Préréglage en usine
*) Factory pre-set
Einstellen der Bohrlehre
• Réglage du gabarit de perçage •
Setting the drilling jig
Flügel und Rahmen bohren
• Perçage de l'ouvrant et du dormant •
Drill boreholes in the door and frame
L
R
4
4
Flügelbohrplatte
Plaque de perçage pour ouvrant
Door-leaf drill plate
Rahmenbohrplatte
Plaque de perçage pour dormant
Frame drill plate
Ø 5 mm
Ø 5 mm
Anschlag DIN rechts / links beachten.
Veillez à la fixation par la droite / gauche.
Note left and right-hand doors.