I piloti a 8 uscite TYA608x sono relè che permettono
d’interfacciare il Bus KNX con cariche elettriche
azionate con regolazione on-off (tutto o niente).
Permettono di comandare l’illuminazione (cf. tabella
carichi) oppure infi ssi come avvolgibili, tende
da terrazzo o tende alla veneziana, in base alla
confi gurazione del prodotto.
Questi prodotti sono disponibili in 4 versioni che si
distinguono per il numero e la potenza delle uscite.
Funzioni
•
Selezione della funzione “tutto o niente” o
“tapparella/veneziana” per coppia di canali durante
la confi gurazione.
• Fino a 8 canali indipendenti comandati dal Bus KNX
(in base alle funzioni confi gurate).
• Visualizzazione dello stato delle uscite sul prodotto,
con presenza bus e/o rete (230V).
•
Possibilità di comando manuale delle uscite
direttamente dal prodotto, indipendentemente dal
tipo di alimentazione (bus e/o rete).
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
• ETS : software applicativo (illuminazione e tapparella/
veneziana): base di dati e descrizione disponibili
presso il costruttore.
Test e messa in servizio
Commutatore Auto/Manu
1
e pulsanti di comando
locale
3
Prima del download iniziale, in modalità manuale, il
prodotto è confi gurato con comando illuminazione.
In questa modalità, se un infi sso è cablato, evitare
di attivare simultaneamente i comandi di salita e
discesa.
In posizione
Manu
(
) del commutatore
1
, i pulsanti
3
permettono di azionare le cariche raccordate alle
uscite.
Utilizzate la posizione Automatica del commutatore
1
in modo esercizio o per configurare il prodotto.
In posizione
Auto
del commutatore
1
i pulsanti
3
permettono di azionare le cariche raccordate sono
inattivi e i relè reagiscono agli ordini provenienti dal
bus KNX.
Led di stato
2
Le led
2
indicano lo stato dei corrispondenti relè
d’uscita: acceso = relè chiuso.
Un lampeggio permanente dei led indica il caricamento
d’un errato software applicativo.
Pulsante luminoso d’indirizzamento fisico
4
Premete il pulsante luminoso
4
per realizzare
l’indirizzamento fi sico del prodotto o verifi care la
presenza del bus :
-
led accesa = presenza bus e prodotto in
indirizzamento fi sico.
- Spia lampeggiante = assenza di alimentazione bus.
De stuurinrichtingen TYA608x met 8 uitgangen zijn
relais die als interface dienen tussen de KNX-bus en de
in de NO/NG-modus aangestuurde verbruikstoestellen.
Hiermee kunnen de verlichting (zie belastingentabel)
of de opengaande elementen, zoals rolluiken,
zonneschermen of jaloezieën aan de hand van de
configuratie van het product bediend worden.
Deze producten zijn verkrijgbaar in 4 varianten die
verschillen naargelang van het vermogen en het type
van de aansluitbare verbruikstoestellen.
Functies
•
Selectie van de alles-of-niets functie of rolluik/
jaloezie per stel wegen tijdens de confi guratie.
• Tot 8 onafhankelijke wegen bediend door de KNX-
bus (afhankelijk van de geconfi gureerde functies).
• Visualiseren van de status van de uitgangen op het
product met aanwezigheid bus en/of aanwezigheid
netspanning (230V).
• Mogelijkheid tot handbediening van de uitgangen
vanaf het product, ongeacht het type voeding (bus
en/of netspanning).
De specifieke functies van deze producten hangen af
van de configuratie en van de parameterinstelling.
Configuratie
• ETS: toepassingssoftware ; (verlichting en rolluik/
jaloezie): database en beschrijving verkrijgbaar bij de
fabrikant.
Test en inwerkingstelling
Auto/Manu schakelaar
1
en drukknoppen voor
lokale bediening
3
Voor de eerste keer downloaden in de handmatige
modus is het product geconfi gureerd voor
bediening van de verlichting. Zorg er, indien
een opengaand element bedrading heeft, dat in
deze modus het omhoog en omlaag gaan niet
tegelijkertijd bediend worden.
Als de schakelaar
1
zich in de
Manu
-stand (
)
bevind, kunt u met de drukknoppen
3
de
verbruikstoestellen aansturen die op de uitgangen zijn
aangesloten. Gebruik de Auto-stand van de schakelaar
1 in beheermodus of voor het confi gureren van het
product. Met de schakelaar in de Auto-stand zijn de
drukknoppen 3 inactief en de relais reageren op de
bevelen afkomstig van de KNX bus.
Status leds
2
De controlelampjes
2
geven de toestand
van de overeenkomstige uitgangsrelais aan:
aan = relais gesloten. Een permanent knipperen van
de led’s geeft het downloaden van een verkeerde
toepassingssoftware aan.
Verlichte drukknop voor fysieke adressering
4
Druk op de verlichte drukknop
4
om de fysieke
adressering van het product te realiseren of
de aanwezigheid van de bus te verifiëren:
led brandt = bus aanwezig en product in fysieke
adressering ; Lampje knippert = geen voeding bus.
El módulo de 8 salidas TYA608x son relés que
permiten conectar el BUS KNX con cargas eléctricas
de control todo o nada. Permiten accionar el
alumbrado (véase la tabla de cargas), o dispositivos de
apertura y cierre, como persianas enrollables, toldos,
persianas venecianas, con arreglo a la confi guración
del producto.Estos módulos existen en 4 variantes que
se distinguen por la potencia de las cargas conectadas
y su tipo.
Funciones
• Selección de la función (todo o nada, o persiana/toldo)
por par de vías en el momento de la confi guración.
• Hasta 8 vías independientes accionadas por el Bus
KNX (según las funciones confi guradas).
• Visualización del estado de las salidas en el producto,
con presencia bus y/o presencia sector (230V).
• Posibilidad de accionamiento manual de las salidas
desde el producto, cualquiera que sea el tipo de
alimentación (bus y/o sector).
Las funciones concretas de estos módulos dependen
de la configuración y de la parametrización.
Configuracion
• ETS: softwares de aplicación alumbrado y persiana/
toldo): base de datos y especificaciones disponibles
en la planta.
Prueba y puesta en servicio
Conmutador Auto/Manu
1
y pulsadores de mando
local
3
Antes de la primera descarga, en modo manual, el
producto está confi gurado para el accionamiento
del alumbrado. En este modo, si un dispositivo
de apertura y cierre está cableado, no deben
activarse los mandos de subida y de bajada
simultáneamente.
Cuando el conmutador
1
está en posición
Manu
(
), los pulsadores
3
permiten controlar las cargas
conectadas a las salidas.
Utilice la posición
Auto
del conmutador
1
para
trabajar en modo automático o para configurar el
módulo. Cuando el conmutador está en posición
Auto
del conmutador
1
los pulsadores
3
permanecen
inactivos y los relés reaccionan a las órdenes
provenientes del bus KNX.
Indicador de estado de salida
2
Los indicadores
2
indican el estado de los relés de
salida correspondientes: encendido = relé cerrado.
El parpadeo permanente de los indicadores indica la
carga de un programa de aplicación incorrecto.
Pulsador luminoso de direccionamiento físico
4
Accione el pulsador luminoso
4
para efectuar
el direccionamiento físico del módulo o para
verifi car la presencia del bus. El indicador
encendido indica la presencia del bus y que
el módulo está en direccionamiento físico.
Testigo luminoso intermitente = bus sin alimentación.
I
Y
R
4
Hager 07.12
www.hager.com
6T 8503A
OCOM 115848
Hager 02.13
Technische kenmerken
Voedingsspanning
30 V DC ZLVS
Maximale dissipatie
2 W (8x4A),
6 W (8x10A), 12 W (6x16A)
Typisch verbruik op de KNX-bus
15,2 mA
Verbruik in rust op de KNX-bus
8,6 mA
Typisch verbruik KNX bus met netspanning
2 mA
Verbruik in ruststand KNX bus met netspanning 2 mA
Afmeting
6 x 17,5 mm
Werkingstemperatuur
-5 °C —> + 45 °C
Opslagtemperatuur
- 20 °C —> + 70 °C
Aansluiting
12 % noir
0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Afschakelvermogen
µ230V
v
4A AC1 (TYA608A)
µ230V
v
10A AC1 (TYA608B)
µ230V
v
16A AC1 (TYA608C/D)
Maximaal toelaatbare stroomsterkte per apparaat
(optelling C1…C8)
max 32A (TYA608A),
max 60A (TYA608B), max 80A (TYA608C/D)
Maximale omschakelsnelheid bij vollast
6 omschakelcycli / minuut
Installatiemodus
Rail DIN
Werkingshoogte
< 2000 m
Verontreinigingsgraad
2
Stootspanning
4 kV
Beschermingsfactor
IP 20 (kastje) /
IP30 (kastje onder front)
IK
04
Overbelastingscategorie
III
Norm
EN50491-3 ; EN60669-2-1
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione
30 V DC SELV
Potenza dissipata
2 W (8x4A),
6 W (8x10A), 12 W (6x16A)
Consumo caratteristico sul bus KNX
15,2 mA
Consumo a riposo sul bus KNX
8,6 mA
Consumo caratteristico bus KNX con rete
2 mA
Consumo a riposo bus KNX con rete
2 mA
Ingombro
6 x 17,5 mm
T° di funzionamento
-5 °C —> + 45 °C
T° di stoccaggio
- 20 °C —> + 70 °C
Collegamenti
12 % noir
0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Potere di interruzione µ230V
v
4A AC1 (TYA608A)
µ230V
v
10A AC1 (TYA608B)
µ230V
v
16A AC1 (TYA608C/D)
Intensità massima ammissibile per apparecchio
(somma C1…C8)
max. 32A (TYA608A),
max. 60A (TYA608B), max. 80A (TYA608C/D)
Cadenza di commutazione massima a pieno carico
6 cicli di commutazioni/minuto
Modalità d’installazione
Guida DIN
Altitudine di esercizio
< 2000 m
Grado di inquinamento
2
Tensione d’impulso
4 kV
Indici di protezione
IP 20 (scatola) /
IP30 (scatola sotto piastra)
IK
04
Categoria di sovratensione
III
Norme
EN50491-3 ; EN60669-2-1
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación
30 V DC TBTS
Disipación máxima
2 W (8x4A),
6 W (8x10A), 12 W (6x16A)
Consumo normal en el bus KNX
15,2 mA
Consumo en reposo en el bus KNX
8,6 mA
Consumo normal bus KNX con el sector
2 mA
Consumo con conexión al sector bus KNX con reposo
2 mA
Dimensiones
6 x 17,5 mm
T
a
de funcionamiento
-5 °C —> + 45 °C
T
a
almacenamiento
- 20 °C —> + 70 °C
Conexión
12 % noir
0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Poder de corte
µ230V
v
4A AC1 (TYA608A)
µ230V
v
10A AC1 (TYA608B)
µ230V
v
16A AC1 (TYA608C/D)
Intensidad máxima admisible por aparato
(suma C1…C8)
máx 32A (TYA608A),
máx 60A (TYA608B), máx 80A (TYA608C/D)
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
6 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación
Guía DIN
Altitud de funcionamiento
< 2000 m
Grado de contaminación
2
Tensión de choque
4 kV
Índices de protección
IP 20 (caja) /
IP30 (caja con armazón de protección)
IK
04
Categoría de sobretensión
III
Normas
EN50491-3 ; EN60669-2-1