background image

REGISTRATION CARD

FICHE D’ENREGISTREMENT

REGISTRIERUNGSKARTE

TARJETA DE REGISTRO

FICHA DE REGISTRO

Catit® Design Fresh &
Clear Drinking Fountain
with Food Bowl

Abreuvoir Fresh & Clear
Catit® Design

Catit® Design Fresh &
Clear Trinkbrunnen

Fuente de agua Catit®
Design Fresh & Clear

Bebedouro Catit® Design
Fresh & Clear

#50050

Name •

Nom

• Name •

Nombre

• Nome

Address •

Adresse

• Adresse •

Dirección

• Endereçco

City •

Ville

• Stadt •

Ciudad

• Cidade

Province-State •

Province/État

• Bundesland •

Provincia-Estado

• Província-Estado

Country •

Pays

• Land •

País

• País

Postal Code •

Code postal

• PLZ •

Código postal

• Código postal

Email •

Courriel

• E-Mail •

Correo elec

. • Email

Date of Purchase •

Date de l’achat

• Kaufdatum •

Fecha de compra

• Data de compra

Store Location •

Emplacement du magasin

• Ort des Geschäftes •

Ubicación de la tienda

• Lojo onde foi comprado

DD/MM/YY

JJ/MM/AA

The Catit® Design Fresh & Clear

Drinking Fountain offers a 2-year limited

warranty from the original date of purchase. This warranty is valid only under
normal operating conditions for which the unit is intended. This warranty will
not apply to any unit subjected to improper use, negligence or tampering. The
pump must be maintained in accordance with the instructions. The motor is
factory sealed; tampering will void warranty. For warranty service, contact your
local pet product dealer or write to the Dogit® representative in your country.

L’abreuvoir Fresh & Clear Catit® Design offre une garantie limitée de deux ans à
partir de la date originale de l’achat. Cette garantie n’est valide que si l’appareil
a été utilisé dans des conditions normales. Cette garantie ne s’applique pas si
l’appareil a été l’objet d’un usage abusif, de négligence ou de modification. La
pompe doit être entretenue selon les instructions. Le moteur a été scellé à
l’usine; sa modification annulera la garantie. Pour le service de la garantie,
prière de communiquer avec votre détaillant local de produits pour animaux de
compagnie ou d’écrire au représentant Dogit® de votre pays.

Der Catit® Design Fresh & Clear Trinkbrunnen bietet Ihnen eine zweijährige
Garantie, die mit dem Ersterwerbsdatum einsetzt. Diese Garantie gilt nur unter
den normalen Betriebsbedingungen, für die das Gerät ausgelegt ist. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte, die unsachgemäßer oder fahrlässiger
Verwendung oder Manipulation ausgesetzt wurden. Die Pumpe ist gemäß den
Anleitungen zu warten. Der Motor ist werksmäßig versiegelt; durch eventuelle
Manipulationen wird die Garantie verwirkt. Für Kundendienstleistungen im
Rahmen der Garantie wenden Sie sich an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder
schreiben Sie an den Dogit® Vertreter in Ihrem jeweiligen Land.

La Fuente de agua Catit® Design Fresh & Clear tiene una garantía limitada de
dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida únicamente
bajo las condiciones de funcionamiento normales para las cuales se ha
diseñado el aparato. Esta garantía no se aplica a ningún aparato que haya sido
objeto de mala utilización, negligencia o manipulación intencional. La bomba
debe mantenerse conforme a las instrucciones. El motor viene sellado de
fábrica; toda manipulación invalidará la garantía. Para el servicio en virtud de
la garantía, comuníquese con el distribuidor local de productos para mascotas
o escriba al representante de Dogit® en su país.

2

Year Warranty
ans de garantie
Jahre Garantie
años de garantía
anos de garantía

O Bebedouro Catit® Design Fresh & Clear oferece dois anos de garantia
limitada a partir da data de compra. Esta garantia é válida apenas em
condições normais de operação, dentro da finalidade do aparelho. Esta
garantia não se aplicará a unidades sujeitas a uso impróprio, negligência ou
alteração intencional. A bomba deve receber manutenção observando-se as
instruções. Motor selado na fábrica. Sua violação anula a garantia. Para
garantia de serviço,contate o representante local de produtos para animais ou
escreva ao representante da Dogit® em seu país.

24

To register on-line, visit our website at:

Pour enregistrement en ligne, visitez
notre site Web à:

Für eine Online-Registrierung besuchen
Sie uns unter:

Para registrar el producto en línea, visite
nuestro sitio web en:

Para fazer seu registro eletronicamente,
visite nosso sítio web en:

www.hagen.com

Canada:

Rolf C. Hagen Inc.

, 20500 Trans Canada Hwy, Baie d’Urfé, QC H9X 0A2

U.S.A.:

Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.

, 305 Forbes Blvd, Mansfield MA. 02048

U.K.:

Rolf C. Hagen (U.K.) Limited

, California Drive, Whitwood Industrial Estate,

Castleford West Yorkshire WF10 5QH

France:

Hagen France SA.

, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville.

Germany:

HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG

, 99-105 Lehmweg, D-25488 Holm

Содержание 50050

Страница 1: ...BOWL ABREUVOIR AVEC BOL NOURRITURE TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE FUENTE DE AGUA CON COMEDERO BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO M...

Страница 2: ...Nettoyage 16 Accessoires et pi ces de rechange 21 Foire Aux Questions 22 Information sur la garantie 24 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 9 Verwendung 10 Wartung 16 Zubeh r und Ersatzte...

Страница 3: ...wendung auf Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser f r eine gute Gesundheit Wenn Sie Ihre Katze dazu ermuntern mehr Wasser zu trinken helfen Sie dabei einer Bildung von Kristallen vorzubeugen die...

Страница 4: ...ug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled When inserting or removing the pump from the water...

Страница 5: ...de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher la fiche lectrique principale Ne jamais...

Страница 6: ...le angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen oder sie aus dem Wasser entfernen die Einheit immer zuerst vom Stromn...

Страница 7: ...o toque las piezas movibles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y mantenimiento o la man...

Страница 8: ...to ou quentes 5 CUIDADO Sempre retire da tomada o aparelho antes de inserir ou retirar componentes ou quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre...

Страница 9: ...a Base completa com c pula Handle Poign e Griff Manija Cabo Food Dish Bol nourriture Futternapf Comedero Cuia de comida ART 50070 Pump with electrical cord and AC adapter Pompe avec cordon lectrique e...

Страница 10: ...en Griff mit vorsichtiger Drehbewegung auf das Ger t Vermeiden Sie berm igen Druck da sonst das Gewinde des Griffs besch digt werden kann Saque la bolsa de polietileno del aparato Atornille la manija...

Страница 11: ...chaude et savonneuse Ne pas utiliser de nettoyants ni de mat riaux abrasifs sur n importe quelle partie de l abreuvoir Rincer fond Entfernen Sie den Folienbeutel vom Filter und legen Sie ihn beiseite...

Страница 12: ...he stem remains depressed Soulever le d me par la poign e et le tourner l envers Ouvrir la soupape en pressant la tige vers le bas et en tournant gauche ou droite 90 jusqu ce que la tige reste enfonc...

Страница 13: ...s que est n dentro Alinee la burbuja m s grande con la porci n elevada verde de la base Cuando todo est bien colocado el agua comenzar a bajar a la base Desvirea c pula ecoloque a na base usando as bo...

Страница 14: ...cordon lectrique est plac l o le cordon sort de l abreuvoir pour l emp cher d tre en contact avec le d me Attacher le cordon exc dentaire avec une attache autoblocante et le d poser sous l abreuvoir p...

Страница 15: ...IDADO 12 Should water not run evenly over dome rub hands over dome surface Si l eau ne coule pas galement sur le d me frotter vos mains sur sa surface Falls das Wasser nicht gleich m ig ber die Kuppel...

Страница 16: ...no soapy residue Do not wash filter with soap See pages following for complete unit disassembly for thorough cleaning INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE FOND Afin de nettoyer l abreuvoir fond le laver avec un...

Страница 17: ...um Ober und Unterteil voneinander zu l sen Desatornille la rueda inferior verde que est debajo de la c pula girando hacia la izquierda para separar la parte superior de la inferior Desenrosque a roda...

Страница 18: ...er le ressort de la tige Le bouchon bleu l autre extr mit se d tachera galement Entfernen Sie die Ventilbaugruppe durch Ziehen am gr nen Ventilschaft Entfernen Sie die Feder des gr nen Ventilschafts D...

Страница 19: ...ang r guli rement Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen f r eine S ttigung mit Fremdstoffen Verunreinigungen Futterreste Haare usw erkennbar werden Ein h ufigeres Auswechseln...

Страница 20: ...eo rotor Remova todo res duo Manuseieo rotor com cuidado H To reassemble valve assembly place spring on stem Slide stem with spring through the valve opening Attach blue rubber cap to stem Reassemble...

Страница 21: ...adapteur secteur Pumpe mit Elektrokabel und Wechselstromadapter Bomba con cable el ctrico y adaptador de CA Bomba com fio el trico e adaptador AC ART 50072 Gasket set and valve assembly kit Joint d t...

Страница 22: ...ud par opposition un endroit sec et frais Q Pourquoi l abreuvoir fait il des glouglous R Les glouglous indiquent que le niveau d eau est tr s bas Remplir de nouveau le d me imm diatement consulter les...

Страница 23: ...iltro parece funcionar bien examine atentamente la bomba Es posible que necesite abrir la bomba y limpiar el interior para que funcione bien consulte las instrucciones de limpieza P Enchuf el aparato...

Страница 24: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulation ausgesetzt wurden Die Pumpe ist gem den Anleitungen zu warten Der Motor ist werksm ig versiegelt durch...

Страница 25: ...REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO...

Страница 26: ...nce SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Che...

Отзывы: