background image

8

Lors  de  l’installation  de  la  cabine  de  douche,  le  branche-

ment  électrique  et  le  raccordement  hydraulique  devront 

être  effectués  par  un  personnel  agréé  ou  qualifié.  Avant  de 

commencer  le  branchement,  l’installateur  devra  veiller  à  ce 

que  l’installation  électrique  soit  conforme  aux  normes 

CEI

64.8

,  qu’elle  soit  protégée  par  un  interrupteur  différentiel 

de  0,03A  et  que  l’installation  de  mise  à  la  terre  soit  ef

fi  cace 

et  conforme  aux  dispositions  sus-mentionnées.

La  cabine  de  douche  Hafro  s.r.l. 

(modèles  utilisant  le 

courant électrique)

  doit  être fi  xée  de  manière  stable  et 

connectée  de  manière  fi  xe  au  secteur  et  à  la  terre.

Le  branchement  au  réseau  électrique  doit  être  effectué 

au  moyen  d’un  interrupteur  omnipolaire,  avec  ouverture 

des  contacts  d’au  moins  3  mm  et  situé  en-dehors  des 

volumes  de  sécurité  électrique,  comme  prévu  par  la  norme 

technique

CEI 64-8/7

  dernière  édition  (l’interrupteur  doit  se 

trouver  dans  un  volume  ne  pouvant  pas  être  atteint  par  la 

personne  qui  est  en  train  d’utiliser  l’appareil)  et  loin  de  toute 

projection  ou  sortie  d’eau.  (voir  dessin)

Le  câble  pour  le  branchement  à  l’installation  électrique 

devra  être  protégé  par  une  gaine  annelée  qui  ne  devra 

avoir  ni  jonctions  ni  raccordements  intermédiaires.  Le  câble 

ne  devra  pas  avoir  de  caractéristiques  inférieures  au  type 

HVV-F  3x2,5mm

2

.

Les  pièces  utilisées  pour  le  branchement  devront  avoir  des 

caractéristiques  et  un  indice  de  protection  IP  comme  prévu 

par  les  normes 

64.8

  pour  les  utilisations  dans  les  salles  de 

bains  et  les  douches. 

BRANCHEMENT ÉQUIPOTENTIEL

La  cabine  doit  être  branchée  à  l’installation  équipoten-

tielle  du  bâtiment  au  moyen  de  la  borne  prévue  à  cet  ef-

fet    située  sur  le  châssis  du  receveur  et  dûment  signalée, 

comme  prévu  par  les

 normes 60335.2.105

.

VOLUMES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

ATTENTION :

LORS  DE  LA  RÉCEPTION  DE  LA  MARCHANDISE,  VÉRI-

FIER  LES  CONDITIONS  DE  L’EMBALLAGE  ET  DU  PRO-

DUIT,  ET  NOTAMMENT,  SI  L’EMBALLAGE  EST  VISUEL-

LEMENT  ENDOMMAGÉ,  LE  SIGNALER  DIRECTEMENT 

AU  TRANSPORTEUR.

LE  FABRICANT  DÉCLINE  TOUTE  RESPONSABILITÉ  POUR 

LE  TRANSPORT.

Si le local le permet, la cabine de douche doit être posée là 
où elle devra être installée.

Prévoir deux personnes pour la pose de la cabine.
L’utilisation de gants est conseillée.
Manipuler avec soin les parties délicates.

  

AVANT-PROPOS

Avant  de  commencer  l’installation,  vérifi er  les  conditions  des 
colis.

Avant  de  commencer  l’installation,  veiller  à  ce  que  les  raccords 

prévus  soient  comme  ceux  indiqués  sur  la fi  che  technique  du 

modèle  à  installer.  En  outre,  veiller  à  ce  que  les  murs  au-dessus 

du  receveur  de  douche  soient  perpendiculaires. 

60

240

225

Zona 1

Zona 0

Zona 2

Zona 3

Содержание BOX SOUND COMFORT

Страница 1: ...zione 31 07 2017 PIATTO TONDO PIATTO RETTANGOLARE Dimensioni 90 x 90 Q H8 90 x 90 Q H14 80 x 80 Q H8 80 x 80 Q H14 Dimensioni 70 x 90 H8 DX SX 70 x 90 H14 DX SX 70 x 100 H8 DX SX 70 x 100 H14 DX SX 80...

Страница 2: ...non deve avere caratteristiche inferiori al tipo H05VV F 3x2 5mm 2 I componenti usati per il collegamento devono avere caratteristiche e grado di protezione IP come previsto dalle norme 64 8 per le ap...

Страница 3: ...ten Teile m ssen ber den von der Richtlinie 64 8 f r Bad und Duscheinrichtungen vorgesehenen IP Schutzgrad verf gen ATENCI N LA INSTALACI N DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CUALIFICADO RESPETANDO LAS N...

Страница 4: ...i A d faut de cette documentation la Soci t Hafro d cline toute responsabilit pour les installations ou pour les locaux o sera install le produit La cabine de douche Hafro mod SOUND doit tre fix de ma...

Страница 5: ...giunzioni o connessioni intermedie Il cavo non deve avere caratteristiche inferiori al tipo HVV F 3x2 5mm2 I componenti usati per il collegamento devono avere ca ratteristiche e grado di protezione IP...

Страница 6: ...onnections The wire must not have characteristics inferior to those of type HVV F 3x2 5mm2 The components used for connection must have specifi cations and IP protection as set forth in standards 64 8...

Страница 7: ...enliegende Verbindungs oder Anschlussst cke abgeschirmt werden und mindestens die Leitermerkmale HVV F 3x2 5 mm 2 aufweisen Die f r den Anschluss verwendeten Teile m ssen ber den von der Richtlinie 64...

Страница 8: ...ts interm diaires Le c ble ne devra pas avoir de caract ristiques inf rieures au type HVV F 3x2 5mm2 Les pi ces utilis es pour le branchement devront avoir des caract ristiques et un indice de protect...

Страница 9: ...er empalmes o conexiones intermedias El cable no debe tener caracter sticas inferiores al tipo HVV F 3x2 5mm2 Los componentes usados para la conexi n deben tener unas caracter sticas o un grado de pro...

Страница 10: ...itting T Fitting T Essayage T Adecuado Raccordo a T Fitting T Fitting T Essayage T Adecuado D2 1 Dado M4 Nut M4 Mutter M4 Ecrou M4 Tuerca M4 Vite 4x10 Screw 4x10 Schraube 4x10 Vis 4x10 Tornillo 4x10 1...

Страница 11: ...ular bead sx Besondere Perlen sx Notamment perle sx Particular tal n sx 1 W2 F4 1 2 Schizzo B1 Kit particolare ferma vetro Kit firma vidrio especial Kit insbesondere Wulst Kit perle particulier Kit pa...

Страница 12: ...ing Dado Nut Mutter Ecrou Tuerca F9 6 Vite 3 9x32 Screw 3 9x32 Schraube 3 9x32 Vis 3 9x32 Tornillo 3 9x32 Vite Screw Schraube Vis Tornillo 4 Tassello da 6 Dowel 6 Dubel 6 Cheville 6 Taco 6 4 Vite 3 5x...

Страница 13: ...rated F r andere Gr en beziehen sich auf den sp teren Stadien der Montage dargestellt Pour d autres dimensions se r f rer aux derniers stades de montage illustr e Para otros tama os de referirse a las...

Страница 14: ...14 Mounting plate H14 Montageplatte H14 Placa de montaje H14 14 x5 P1 Vedi quote su scheda tecnica Foir chances sur les questions techniques View odds on technical Sehen Chancen auf technischen Ver pr...

Страница 15: ...15 3 4 S1 S S...

Страница 16: ...16 5 IT FR UK DE ES Collaudo tenuta acqua V ri cation de l tanch it Waterproof test Pr fung der Dichtheit Prueba de estanqueidad al agua No...

Страница 17: ...ting plate H8 Montageplatte H8 Placa de montaje H8 x2 x3 P P5 P4 P Solo per posizionamento in bolla S lo para el posicionamiento de la burbuja Nur f r die Positionierung der Blase Seulement pour le po...

Страница 18: ...18 3 S 4 2 2 SI NO...

Страница 19: ...19 5 2 1 6 8...

Страница 20: ...20 7 2 2 0 V C F Only for JUNIOR e CONFORT TEFLON Versione STEP INTEGRA Versione JUNIOR CONFORT J1 J J MONTAGGIO BOX CAJA DE MONTAJE CAISSON BOX ASSEMBLY BOX ASSEMBLY 8 24 mm I1 I J...

Страница 21: ...21 9 6 x6 E1 F9 x6 10 F4 O W2 F4 O W2...

Страница 22: ...LARE H14 e H8 UPPER MOUNTING PROFILE FOR VERSION SQUARE AND RECTANGULAR H14 and H8 Obere Befestigung PROFILE F R VERSION quadratische und rechteckige H8 und H14 PROFIL DE MONTAGE SUP RIEUR DE VERSION...

Страница 23: ...RIORE PER VERSIONE TONDA H14 e H8 ASAMBLEA PARA MAYOR PERFIL REDONDO VERSI N H8 y H14 ASSEMBLY FOR HIGHER PROFILE ROUND VERSION H8 and H14 ENSEMBLE POUR PLUS PROFIL RONDE VERSION H8 et H14 MONTAGE F R...

Страница 24: ...24 16 OUT IN F11 15 T 1 2 2 5 2 2 5 IN OUT F11 x2 x2 T1 F3 F3 T T VISTA INTERNA G5 1 2 2 MONTAGGIO ANGOLARE ECKMONTAGE CORNER MOUNT MONTAGE EN ANGLE MONTAJE DE LA ESQUINA H B1 x2 3...

Страница 25: ...25 17 27 158 18 R F1 D1 1 2 x1 F 2 F 1 6 x2 E B B 4 3 x2 C C A A1 A R R D D...

Страница 26: ...26 19 F5 F5 x4 x4 DX SX 20 NO SOFFIONE ONLY VERSION INTEGRA 1 2 C F C F VERSIONE STEP ED INTEGRA J3 J3 X X G G J J...

Страница 27: ...8 C F PUSH PUSH 2 2 EROGATORE DI VAPORE VERSIONE COMFORT E JUNIOR C F D2 F2 Z J3 J3 Y Y1 Y1 G G I2 J1 J J6 M1 F1 100mAT LINE 230VAC L N M2 FN1 N L N L T1 1 1 1 Antenna FM PORTARE SOPRA IL TETTO CASSA...

Страница 28: ...28 22 23 F8 D3 Q x4...

Страница 29: ...24 25 2 1 3 29 G6 G1 G1 G6 G2 G3 G3...

Страница 30: ...RSIONE INTEGRA COMFORT E JUNIOR M1 x2 F7 Y N U K M M 1 5 F6 R2 K1 IT FISSARE L ANTENNA GB FIX THE ANTENNA DE FIXIEREN SIE DIE ANTENNE FR FIXER L ANTENNE SP REVISI N DE LA ANTENA COLLEGARE ALLA CASSA S...

Страница 31: ...GRUPPO GEROMIN SRL Via I Maggio n 5 30029 San Stino di Livenza VE Tel 0421 312249 Fax 0421 312257 http www hafrogeromin it email info gruppogeromin com...

Отзывы: