background image

– ii –

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

1.

LEA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.

2.

CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conser-
vadas para futuras referencias.

3.

CUADROS DE ADVERTENCIAS

Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.

4.

SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y
deben ser seguidas.

5.

CALOR

El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, est-
ufas/hornos, hogueras, etc.

6.

VENTILACION

El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada.
Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el
flujo de aire dentro y alrededor del aparato.

7.

AGUA Y HUMEDAD

El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.

8.

FUENTES DE PODER

El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.

9.

PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE

Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no
interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas,
aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener
cuidado de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar
ubicado de forma tal que esto no ocurra, como podría suceder
debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina
aguda, etc.

10.

ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE

El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un
chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la
mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y multi-

enchufes no es recomendado, a menos que tengan el amperaje
adecuado para poder suministrar la corrioente requerida pra la
operación segura de todo el equipo conectado. Aun más, las
extensiones deben proveer de la misma conección aterrada de
tres hiles. Es importante que el enchufe se pueda introducir com-
pletamente en el receptáculo. Nunca remeva el pin de ater-
ramiento en un intento por conectar el cable en un receptáculo
de dos hilos no aterrado: use un adaptador de aterramiento que
esté adecuadamente conectado a un punto de tierra.  

11.

PERIODOS SIN USO

Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12.

LIMPIEZA

El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.

13.

INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO

Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean der-
ramados dentro del chassis del aparato.

14.

DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO

Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal cal-
ificado cuando:

A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó

B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en 

el equipo, ó

C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó

D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un 

marcado cambio en su desempeño, ó

E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15.

SERVICIO

El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de
lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo
demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16.

CARRETILLAS Y SOPORTES

El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan
la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuida-
do. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies
imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de car-
retilla/equipo.

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para
alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el
interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para aler-

tar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y

mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

E

SP

A

Ñ

OL

Содержание TRM10.1

Страница 1: ......

Страница 2: ...er s Name ________________________________________________________ Importer s Address ________________________________________________________ Type of Equipment 2 channel Audio Power Amplifier Speaker...

Страница 3: ...he same three wire grounded connection It is important that the blades of the equip ment s plug be able to fully insert into the mating receptacle Never remove the round grounding pin on the plug in a...

Страница 4: ...ioente requerida pra la operaci n segura de todo el equipo conectado Aun m s las extensiones deben proveer de la misma conecci n aterrada de tres hiles Es importante que el enchufe se pueda introducir...

Страница 5: ...art des util isations de ce mat riel L utilisation de rallonge t d adaptateur est d consell e moins d tre en mesure de fournir la charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel...

Страница 6: ...meisten Anwendungen v l lig ausreicht Wenn Sie Verl ngerungskabel benutzen achten Sie darauf das dies die erforderlichen Str me bertragen k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZE...

Страница 7: ...i impieghi L impiego di prolunghe e adattatori sconsigliato se questi non garantiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano semp...

Страница 8: ...s are subject to change without notice AMPLIFIER SECTION TRM10 1 Free Field Frequency Response 27Hz 110Hz 2dB 25Hz 110Hz 2dB Peak Acoustic Output 112dB w music 2m 115dB w music 2m Total Harmonic Disto...

Страница 9: ...sitivity 11 Low Pass Crossover 11 Phase Control 12 AC Line 13 LED Indicator 13 Break In and Warm Up 13 Cleaning and Maintenance 13 SERVICE REFERENCE PC Board Layout 14 Parts List 15 TRM10 1 TRM12 1 Fu...

Страница 10: ...result in superior sound quality The amplifier features an auto turn on off circuit that eliminates the need for a conventional power switch Input sig nals can be fed into the amplifier via Balanced X...

Страница 11: ...er transistors at ultrasonic frequencies This allows amplifier performance similar to trans nova which is highly stable and linear while utilizing the advantages of a non floating power supply THE RES...

Страница 12: ...power handling by efficiently dissipating heat Subsonic Filter The TRM series uses a Subsonic Filter to prevent the woofer from reproducing inaudible frequencies Subsonic frequencies known as infrason...

Страница 13: ...side Heatsink Front Panel View Front Panel View Rear Panel View Rear Panel View RCA Input Gain Low Pass Crossover Bal Unbal Input Switch Phase Control XLR Input AC Line Fuse 12 Subwoofer located insid...

Страница 14: ...5 SCHEMATIC DIAGRAM NOTES Unless specified otherwise 1 All resistors in ohms 2 All capacitors in microfarads...

Страница 15: ...6 Qualified Service Personnel Only Input Circuit Power Supply Schematic...

Страница 16: ...7 SCHEMATIC DIAGRAM NOTES Unless specified otherwise 1 All resistors in ohms 2 All capacitors in microfarads...

Страница 17: ...8 Qualified Service Personnel Only Output Circuitry...

Страница 18: ...ire the subwoofer downward FIG 1 or fire the subwoofer directly facing for ward FIG 2 In either application keep the subwoofer cabinet at least 5 12 7 cm away from any wall INSTALLATION FIG 1 Downward...

Страница 19: ...onductor being a ground drain In this configuration noise common on both phases of the signal is effectively canceled out The second method is an XLR Unbalanced Input using 2 conductor cable with the...

Страница 20: ...t level the input circuit is more sensitive to the amplitude of the input signal LOW PASS CROSSOVER The Low Pass Crossover is used to set the electrical cutoff point of the subwoofer enclosure The Cro...

Страница 21: ...RM10 1 TRM12 1 and the full range speakers 4 From the listening position alternate between the TRM10 1 TRM12 1 and the full range speakers and adjust the levels until they have the same acoustic outpu...

Страница 22: ...for system troubleshooting The LED will illuminate GREEN if signal is present at the subwoofer s input The LED will turn off and the amplifier will go into sleep mode if signal is not present BREAK I...

Страница 23: ...14 PC B OARD L AYOUT Qualified Service Personnel Only...

Страница 24: ...4 821C R36 3 3M OHM 1 10W 5 RM 10 335B R37 10 OHM 1 10W 5 RM 10 100B R38 300 OHM 1 10W 5 RM 10 301B R39 300 OHM 1 10W 5 RM 10 301B R4 47K OHM 1 10W 5 RM 10 473B R40 20 0K OHM 1 10W 1 RM 10 2002B R41...

Страница 25: ...PN SS 0792 Q18 XSTR MMBT3906LT1 PNP SS 0791 Q19 XSTR NPN MPSA06 SS 102A Q2 XSTR MMBT3904LT1 NPN SS 0792 Q2 Regulator LM317 WP 2350 Q21 XSTR MPS A56 SS 101A Q23 XSTR MMBT3906LT1 PNP SS 0791 Q3 Regulato...

Страница 26: ...ances Buffer U3B unloads the attenuators and provides 6dB of gain with R25 and R73 PHASE CONTROL CIRCUIT The output signal of U3B goes directly to U4B if DS2 is left open 0 degrees phase shift If onl...

Страница 27: ...nd Q21 drives the negative output MOSFET Q10 Local feedback components C47 and R86 help to sta bilize this output stage At low output voltages current flows to the woofer from the lower voltage rail L...

Страница 28: ...stage of the detection circuit amplifies the WOOFER signal by 40dB to ensure that even the smallest input signal is detected and high pass filters it to eliminate DC offset errors This amplified sign...

Страница 29: ...s remove the jumper TP1 and connect an ammeter across the exposed pins Adjust trimpot R9 fully counter clockwise before reapplying power to the unit After the Soft Start turn on has settled note the a...

Страница 30: ...connect the transformer secondary molex FIG 1 6 Follow steps 1 5 in reverse order to install amplifier CAUTION Reconnect wires as indicated in diagram WOOFER REPLACEMENT 1 Remove 8 screws from woofer...

Страница 31: ...than Hafler or an Authorized Hafler service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit to Hafler 5 Any product which...

Страница 32: ...s product is designed developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers The majority of the components used in the con struction of this product are produced by American comp...

Отзывы: