background image

Español 

 

Manual de Instrucciones 

15 

Antes de tener en uso  

Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la posición máxima al menos 

cinco veces.  

Por favor tenga en cuenta la siguiente información: 

 

La  tecla  de  mando  encaja  sólo  estando  el  cable  de  alimentación 

conectado.  

 

En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor (también puede 

generarse  un  poco  de  humo).  Esto  es  normal  y  cesa  al  poco  tiempo. 

Procure que haya suficiente ventilación. 

Ajustar el grado de tueste 

Puede ajustar el grado de tueste deseado de "claro" (1) a "oscuro" (6) con el 

regulador progresivo de intensidad de tueste. 
Tenga  en  cuenta,  que  según  la  carga  de  la  tostadora,  el  grado  de  tueste 

puede variar aun manteniendo el mismo ajuste en el regulador de intensidad 

de tueste! Cuantas menos tostadas introduzca, mayor será su grado de tueste. 

Por  lo  tanto,  ajuste  el  regulador  de  intensidad  de  tueste  siempre  en  un  nivel 

algo inferior si la carga es escasa. 

Consejos sobre el uso 

 

Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco. El 

pan duro y seco se tuesta más rápido que el fresco. 

 

En caso de averías o para realizar trabajos de limpieza, saque la clavija de 

red de la base de enchufe. ¡Riesgo por descarga eléctrica! 

 

Para sacar las rebanadas de pan atascadas utilice una varilla de madera 

sin  punta  (p.  ej.  el  mango  de  un  pincel).  Al  hacerlo  no  toque  las 

resistencias. 

 

Las diferencias entre los tipos de pan, así como la humedad y el espesor de 

cada rebanada, influyen sobre el tueste del pan. Por este motivo se debe 

conservar el pan si es posible en un envase cerrado. 

Tueste 

 

No cubra el  compartimento  para tostar  durante  el  funcionamiento de la 

tostadora! ¡Existe riesgo de incendio! ¡Esto podría estropear el aparato de 

forma irreparable! 

 

Después  de  ajustar  el  grado  de  tueste  deseado  coloque  el  pan  en  el 

compartimento para tostar. 

 

Pulse la manilla de operación. El piloto integrado en la tecla de parada se 

ilumina. 

Содержание Dark Sun TO-100.007A

Страница 1: ...lot Toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille pain d extra large slot Instructions Manual Manual de Instru es Manual de Instrucciones Notice d Utilisation Dark Su...

Страница 2: ...ulador de tostagem 6 Compartimento para torrar 7 Gaveta de recolha migalhas Elementos de operaci n ES El ments de r glage FR 1 Manija de operaci n 2 Tecla Cancel 3 Tecla Reheat Calentar 4 Tecla Defros...

Страница 3: ...or for use in commercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents...

Страница 4: ...and understand the potential risks Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance unless they are 8 years or older and under supervision Children younger than 8 years have to b...

Страница 5: ...ead browns faster than fresh bread In the event of a malfunction and when cleaning the appliance remove the power plug from the wall socket Risk of electric shock Loosen jammed slices of bread with a...

Страница 6: ...Defrost button Through activation of the defrost function frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Insert the bread and press the operating handle down Activate th...

Страница 7: ...dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Specifications Power Supply 230V 50Hz Cl...

Страница 8: ...rer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect insta...

Страница 9: ...tos ou materiais nem para fins comerciais ou industriais Qualquer outra utiliza o ou altera o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao us...

Страница 10: ...is anos de idade e pessoas com reduzida capacidade f sica ou mental se estiverem sob supervis o ou se foram instru dos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais As cria...

Страница 11: ...em caso de pouca carga reduza sempre um pouco o regulador de intensidade Dicas sobre o uso Torre o p o de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o p o branco O p o seco torra mais rapidam...

Страница 12: ...lavanca de funcionamento para baixo Accione a tecla para a fun o de aquecimento Reheat A luz de controlo integrada na tecla para a fun o de aquecimento acende se A torradeira desliga se automaticament...

Страница 13: ...de migalhas para evitar perigo de inc ndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no cap tulo anterior Enrole o cabo de alimenta o em torno do dispositivo d...

Страница 14: ...s de fabrica o ou componentes defeituosos reservando se o respons vel pela garantia segundo o seu pr prio crit rio o direito de substitui o por aparelho igual ou equivalente A garantia n o cobre as av...

Страница 15: ...ateriales ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales Cualquier uso distinto o modificaci n no se considera conforme al previsto y puede entra ar riesgo de accidentes considerables Im...

Страница 16: ...por las personas con discapacidad f sica o mental si est n bajo control o si han sido instruidos en el uso de la m quina de una manera segura y comprendan los riesgos potenciales Los ni os no deben ll...

Страница 17: ...e intensidad de tueste siempre en un nivel algo inferior si la carga es escasa Consejos sobre el uso Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco El pan duro y seco se tuesta m s...

Страница 18: ...i n de calentar se ilumina La tostadora se apaga autom ticamente el piloto se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Funci n de descongelar Tecla Defrost Accionando la funci n de des...

Страница 19: ...o Limpie la tostadora como se describe en el cap tulo anterior Desenrolle el cable de red del enrolla cables en la parte inferior de la tostadora Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230V 50Hz Clase...

Страница 20: ...ebido a defectos de fabricaci n o componentes defectuosos reserv ndose el responsable de la garant a de acuerdo a su propia discreci n el derecho a la sustituci n por aparato igual o equivalente La ga...

Страница 21: ...e d applications commerciales et industrielles Toute autre utilisation ou modification de l appareil est consid r e comme non conforme et comporte d importants risques d accident Consignes de s curit...

Страница 22: ...ant des capacit s physiques ou mentales r duites si elles sont sous surveillance ou s ils ont t form l utilisation de l appareil en toute s curit et de comprendre les risques potentiels Les enfants ne...

Страница 23: ...s sur l utilisation Pour griller du pain bis choisissez un degr de dorage plus lev que pour le pain blanc Du pain qui a t achet au plus t t la veille dore plus rapidement que du pain frais En cas de d...

Страница 24: ...la touche pour la fonction de r chauffement Le t moin lumineux int gr dans la touche pour la fonction de r chauffement s allume Le grille pain s teint automatiquement le t moin lumineux s teint et le...

Страница 25: ...roir ramasse miettes i intervalles r guliers afin d viter tout risque d incendie Rangement Conservez le grille pain dans un endroit sec Nettoyez l appareil comme d crit dans le chapitre ant rieur Enro...

Страница 26: ...tion ou de pi ces d fectueuses en r servant les responsables sous garantie selon sa propre discr tion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages caus s pa...

Страница 27: ......

Страница 28: ...dade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 p s venda 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www...

Отзывы: