background image

Français 

 

20 

Mode d’emploi

20

 

-

 

La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, 

-

 

Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, 

-

 

Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/EU, 

et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. 
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant. 

Mise au rebut 

Rappelons de notre environnement 

L’appareil  ne  doit  jamais  être  jeté  dans

  la  poubelle  domestique 

normale.  

Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. 

Eliminez  l’appareil  par  l’intermédiaire  d’une  entreprise  de  traitement  des 

déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. 
Veuillez  respecter  les  règlements  actuellement  en  vigueur.  En  cas  de  doutes, 
contactez votre organisation de recyclage. 

Procédez  à  une  élimination  des  matériaux  d’emballage  respectueuse  de 
l’environnement.

 

Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un 
environnement (centre de recyclage, par exemple). 

Garantie 

Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*)  à compter de la date 
d'achat  et  couvre  la  réparation  gratuitement  avec  le  travail  manuel  et  du 
matériel,  des  dommages  dus  à  des  défauts  de  fabrication  ou  de  pièces 
défectueuses,  en  réservant  les  responsables  sous  garantie,  selon  sa  propre 
discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire. 
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, 
mauvaise  installation,  décharges  électriques,  dommage  intentionnel  de 
l'appareil  ou  les  causes  de  l'étrange  même.  La  garantie  ne  couvre  pas  les 
dommages  attribuables  à  des  chutes,  ainsi,  les  bosses,  les  déversements, 
l'exposition  à  des  conditions  extrêmes  de  l'environnement  ou  les  dommages 
causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers, ainsi 
que par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifiées dans le manuel. 
Si  l'appareil  tombe  en  panne  pendant  la  période  de  garantie,  vous  devez 
contacter l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné par 
lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve d'achat. 
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive 
1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai. 

(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne

 

 

Содержание CM-800.001B

Страница 1: ...Coffee Machine Máquina de Café Cafetera Cafetière User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d emploi Kopi CM 800 001B RoHS ...

Страница 2: ... 8 7 6 4 5 3 2 1 9 Please read carefully these instructions Por favor leia cuidadosamente estas instruções Por favor lea atentamente estas instrucciones S il vous plaît lire attentivement ces instructions ...

Страница 3: ...the safety instructions All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury We shall not accept liability for damages caused due to improper use of the appliance General Safety Instructions Please read this manual since it contains important information on the safety use and maintenance of your appliance Keep it in a safe place for future reference...

Страница 4: ...it away or removing pieces and before cleaning the appliance Do not use outdoors Only for household Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop nor let met into contact with hot surfaces Do not switch the appliance on if the cable or the plug is damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly WARNING Do not remove the lid while the appliance is oper...

Страница 5: ...Take a standard 1X4 Paper filter and put into the filter basket then add necessary amount of ground coffee approx 7g per cup or Tea Insert the filter assembly into position Fill up the water tank with required quantity of fresh and cold water close the lid and place the jug on the hotplate Turn on by pressing the switch the appliance starts working 2 Anti drip function The drip stop system prevent...

Страница 6: ...very six months approximately depending on how often the appliance is used and how hard the water is 1 Fill the water tank with a 1 1 mixture of water and vinegar and switch on the coffee maker until all the liquid has emptied 2 Wait for four minutes fill the water tank with cold water and run the coffee maker again until all the water is emptied 3 Repeat step 2 Technical Data Model CM 800 001B Po...

Страница 7: ...nufacturer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect installation external factors or any intentional damaged The warranty does not cover damage thus attributable to falls blows spill exposure to extreme environmental conditions or deterioration cause...

Страница 8: ...duzir a danos materiais ou até mesmo pessoais Não são assumidas quaisquer garantias relativamente a danos causados pela utilização incorrecta Instruções gerais de segurança Por favor leia este manual pois contém importantes informações sobre segurança utilização e manutenção do aparelho Guarde o em lugar seguro para futuras consultas Depois de retirar todo o material de embalagem verifique se o ap...

Страница 9: ...tico Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou no tampo nem o ponha em contacto com superfícies quentes Não ponha a cafeteira a funcionar se o cabo eléctrico e ou a ficha estiverem danificados ou se observar que o aparelho não funciona correctamente ADVERTÊNCIA Não retire a tampa com a cafeteira em funcionamento ADVERTÊNCIA para evitar o risco de descargas eléctricas ou incêndios não retire n...

Страница 10: ...utilize um filtro de papel 1x4 e coloque o no cesto do filtro e em seguia adicione a quantidade necessária de café moído aproximadamente 7g por chávena ou chá Coloque o conjunto no porta filtros Encha o depósito de água com a quantidade necessária de água limpa e fria Fecha a tampa e coloque o jarro sobre a placa de aquecimento Pressione o botão ON OFF o aparelho começa a trabalhar 2 Função anti p...

Страница 11: ...alcárias nas condutas por onde circula a água quente descalcifique a cafeteira a cada seis meses aproximadamente dependendo da frequência de utilização e da dureza da água 1 Encha o depósito de água com uma mistura em partes iguais de água e vinagre e faça funcionar a cafeteira com esta mistura até que saia todo o líquido 2 Espere quatro minutos encha o depósito somente com água fria e faça funcio...

Страница 12: ...eriais avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos reservando se o responsável pela garantia segundo o seu próprio critério o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido instalação incorrecta descargas eléctricas dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo A garantia não cobre assim ...

Страница 13: ...vocar daños materiales e incluso personales No se asumirá la responsabilidad por daños producidos por un uso no conforme al previsto Indicaciones generales de seguridad Por favor lea este manual ya que contiene información importante acerca de los procedimientos de seguridad uso y mantenimiento Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura Después de retirar todo el material de embalaje asegú...

Страница 14: ...ce en el exterior Sólo para uso doméstico No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimara ni lo ponga en contacto con superficies calientes No encienda la cafetera si el cable o el enchufe están dañados o si observa que no funciona correctamente ADVERTENCIA No retire la tapa con la cafetera en funcionamiento ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendios no retire ...

Страница 15: ...Té Utilice un filtro de papel 1x4 y lo coloca en la cesta portafiltros y luego añadir la cantidad necesaria de café molido alredor de 7 gramos por taza o el té Coloque el conjunto en la portafiltros Llena el depósito de agua con cantidad necesaria de agua limpia y fría Cierre la tapa y coloque la jarra en el plato caliente Pulse el botón a la posición de encendido la luz se enciende y la cafetera ...

Страница 16: ... calcáreas de los conductos por los que circula el agua caliente descalcifique la cafetera cada seis meses aproximadamente dependiendo de la frecuencia de utilización y la dureza del agua 1 Llene el depósito de agua con una mezcla a partes iguales de agua y vinagre y haga funcionar la cafetera con dicha mezcla hasta que salga todo el líquido 2 Espere al menos cuatro minutos llene el depósito sólo ...

Страница 17: ...o de obra y materiales de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos reservándose el responsable de la garantía de acuerdo con su propia discreción el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente La garantía no cubre daños causados por mal uso instalación inadecuada descargas eléctricas el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña La garantía...

Страница 18: ...es matériels voire à des accidents Toute responsabilité est exclue pour des dommages résultant d une utilisation non conforme Conseils généraux de sécurité S il vous plaît lire ce manuel car il contient des informations importantes sur la sécurité l utilisation et l entretien de votre appareil Conservez la dans un endroit sûr pour référence future Après avoir enlevé l emballage assurez vous que l ...

Страница 19: ...oyer Ne pas utiliser à l extérieur Uniquement pour usage à la maison Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table de travail dessus ou entrer en contact avec des surfaces chaudes Ne mettez pas l appareil si le câble ou la fiche est endommagée ou si elle peut être détecté que l appareil ne fonctionne pas correctement ATTENTION Ne retirez pas le couvercle lorsque l appareil est en fonction...

Страница 20: ... l appareil pendant au moins 3 minutes avant de commencer la préparation du café Utilisation de votre cafetière 1 Pour préparer café ou thé Utilisez un papier filtre 1x4 et le placer dans le filtre permanent et se rendit à ajouter la quantité requise de café moulu environ 7g par tasse ou de thé Placez l ensemble dans les porte filtres Remplir le réservoir d eau avec la quantité requise de l eau fr...

Страница 21: ...limentation à l aide d un chiffon humide 2 Nettoyez les autres éléments à l eau savonneuse et rincez les abondamment à l eau du robinet Si vous le souhaitez vous pouvez laver ces éléments au lave vaisselle Nettoyage Pour éliminer les dépôts calcaires des conduites de circulation de l eau chaude détartrez la cafetière tous les six mois environ en fonction de la fréquence d utilisation et de la dure...

Страница 22: ...ois à compter de la date d achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses en réservant les responsables sous garantie selon sa propre discrétion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation mauvaise installation dé...

Страница 23: ......

Страница 24: ...idade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 pós venda 2660 456 S Julião do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www haeger pt e mail comercial haeger pt ...

Отзывы: