background image

Português 

 

10 

Manual de Utilizador 

 

Quando o grau de tostado pretendido é atingido, a torradeira desliga-se 

automaticamente e as fatias de pão sobem de novo. 

 

Este aparelho dispõe de uma função de elevação, que lhe permite retirar 

mais  facilmente  e  com  mais  segurança  as  fatias  de  pão  quentes  do 

compartimento  para  torrar.  Para  isso,  desloque  a  alavanca  de 

funcionamento para cima. 

Interromper o processo de tostagem (Tecla Cancel) 

Caso  pretenda  interromper  este  processo,  pressione  a  tecla  de  paragem 

Cancel. A torradeira desliga-se. 

Função de Aquecimento (Tecla Reheat) 

 

A  função  de  aquecimento  permite-lhe  aquecer  o  pão  sem  o  torrar.  Por 

exemplo,  quando  o  pão  torrado  tiver  arrefecido  novamente.  O  pão  é 

apenas aquecido brevemente. 

 

Introduza o pão e empurre a alavanca de funcionamento para baixo. 

 

Accione  a  tecla  para  a  função  de  aquecimento  (Reheat).  A  luz  de 

controlo integrada na tecla para a função de aquecimento acende-se. 

 

A  torradeira  desliga-se  automaticamente,  a  luz  de  controlo  apaga  e  as 

fatias de pão sobem de novo. 

Função Descongelamento (Tecla Defrost) 

 

Através  da  activação  da  função  de  descongelamento  (Tecla  Defrost), 

pode descongelar o pão para torrar. Deste modo, a torradeira aquece o 

pão lentamente. 

 

Introduza o pão e pressione a alavanca de funcionamento para baixo. 

 

Prima  a  tecla  para  a  função  de  descongelamento.  A  luz  de  controlo 

integrada na tecla para a função de descongelamento acende-se. 

 

A  torradeira  desliga-se  automaticamente,  a  luz  de  controlo  apaga  e  as 

fatias de pão sobem de novo. 

 

O pão é descongelado ou torrado conforme o grau de tostado ajustado. 

Gaveta de recolha 

Ao torrar o pão, as migalhas que caem acumulam-se na gaveta de recolha. 

Para remover as migalhas, retire a gaveta de recolha. 

 

 

 

 

Содержание Bulgari TO-100.008A

Страница 1: ...slot toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille pain d extra large slot Instructions Manual Manual de Instru es Manual de Instrucciones Notice d Utilisation TO 10...

Страница 2: ...ulador de tostagem 6 Compartimento para torrar 7 Gaveta de recolha migalhas Elementos de operaci n ES El ments de r glage FR 1 Manija de operaci n 2 Tecla Cancel 3 Tecla Reheat Calentar 4 Tecla Defros...

Страница 3: ...It is not intended for use with other foodstuffs other materials or for use in commercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating...

Страница 4: ...children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...

Страница 5: ...es always adjust the browning regulator a little lower Tips on usage Toast mixed flour breads at higher browning levels than white bread Matured dry bread browns faster than fresh bread In the event o...

Страница 6: ...atically the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected Defrost Function Defrost button Through activation of the defrost function frozen bread can also be thawed With this the toaster...

Страница 7: ...dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Specifications Power Supply 230V 50Hz Cl...

Страница 8: ...old waste disposal service or the shop where you purchased the product Guarantee This unit is covered by a 24 months warranty from the purchase date and covers the repair free of charges of the damage...

Страница 9: ...tos ou materiais nem para fins comerciais ou industriais Qualquer outra utiliza o ou altera o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao us...

Страница 10: ...pode ser utilizado por crian as com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento se receberem supervis o ou instru e...

Страница 11: ...uza sempre um pouco o regulador de intensidade Dicas sobre o uso Torre o p o de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o p o branco O p o seco torra mais rapidamente do que o p o fresco Em...

Страница 12: ...lavanca de funcionamento para baixo Accione a tecla para a fun o de aquecimento Reheat A luz de controlo integrada na tecla para a fun o de aquecimento acende se A torradeira desliga se automaticament...

Страница 13: ...igalhas para evitar perigo de inc ndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no cap tulo anterior Enrole o cabo de alimenta o em torno do dispositivo de enr...

Страница 14: ...na o de desperd cios dom sticos ou a loja onde adquiriu o produto Garantia O importador garante este produto por um per odo de 24 meses a partir da data de compra e cobre a repara o sem encargos com m...

Страница 15: ...No est indicado para ser utilizado con otros productos alimentarios ni otros materiales ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales Cualquier uso distinto o modificaci n no se conside...

Страница 16: ...coloque bajo cortinas ni armarios colgantes No se debe utilizar el aparato cerca de materiales inflamables No cubra la tostadora mientras est en funcionamiento Este aparato solamente lo pueden utiliz...

Страница 17: ...ste puede variar aun manteniendo el mismo ajuste en el regulador de intensidad de tueste Cuantas menos tostadas introduzca mayor ser su grado de tueste Por lo tanto ajuste el regulador de intensidad d...

Страница 18: ...se calienta s lo brevemente Introduzca el pan y pulse la manilla de operaci n hacia abajo Accione la tecla correspondiente a la funci n de calentar El piloto integrado en la tecla para la funci n de c...

Страница 19: ...o para migas i para evitar el riesgo de incendio Conservaci n Guarde la tostadora en un lugar seco Limpie la tostadora como se describe en el cap tulo anterior Desenrolle el cable de red del enrolla c...

Страница 20: ...est cubierto por una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compra y abarca la reparaci n sin cargos de mano de obra y materiales de los fracasos debido a defectos de fabricaci n o componentes d...

Страница 21: ...l utilisation avec d autres denr es alimentaires ou mat riaux ni pour l usage dans le cadre d applications commerciales et industrielles Toute autre utilisation ou modification de l appareil est cons...

Страница 22: ...st absolument interdit d utiliser l appareil proximit de mat riaux inflammables Ne recouvrez jamais le grille pain lorsqu il est en marche Cet appareil ne doit pas tre utilis par les enfants de moins...

Страница 23: ...le m me Moins vous ins rez de tranches de toast plus lev sera le degr de dorage Voil pourquoi nous vous recommandons de baisser quelque peu le r gulateur de dorage en cas de charge moindre Conseils s...

Страница 24: ...i Le pain est uniquement r chauff sur une courte p riode Ins rez le pain et poussez le coulisseau vers le bas Le t moin lumineux int gr au niveau de la touche d arr t s allume Actionnez la touche pour...

Страница 25: ...e taches tenaces appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon Videz le tiroir ramasse miettes i intervalles r guliers afin d viter tout risque d incendie Rangement Conservez le grille pain da...

Страница 26: ...cte des d chets m nagers ou directement votre revendeur Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois compter de la date d achat et couvre la r paration gratuitement avec le travail manu...

Страница 27: ......

Страница 28: ...dade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 p s venda 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www...

Отзывы: