background image

 

Anleitung / Manual Hacker RC-Para Gleitschirm “RC-FLAIR 4.5” 

   

© 2015 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 4 

 

-

 

Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und 
Explosionsgefahr! Batterien (1,5 V) sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und 
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind. 

-

 

Einlegen von Batterien/Akkus bzw. beim Anschluss eines Akkupacks oder eines Ladegerätes 
ist immer auf richtige Polung (Plus/+ und Minus/-) zu achten. 

-

 

Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender, das Flugmodell und die Akkus beschädigt, es 
besteht zudem Brand- und Explosionsgefahr. 

-

 

Akkus dürfen nie unbeaufsichtigt geladen werden. 

-

 

Beim Sender muss immer der ganze Satz Batterien bzw. Akkus ausgetauscht werden. 

-

 

Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. 
Akkus des gleichen Typs und Herstellers. Batterien und Akkus dürfen nicht gemischt werden. 

-

 

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) sind  alle im Sender eingelegten Batterien 
(bzw. Akkus) zu entnehmen, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. 

 

Besondere Informationen zu Lithium Polymer – Akkus 

-

 

Nach dem Flug ist der Flugakku vom Modell zu trennen. Lassen Sie den Flugakku nicht 
angesteckt, wenn Sie das Modell nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). 
Andernfalls kann der Flugakku tiefentladen werden, dadurch wird er zerstört/unbrauchbar! 

-

 

Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen 
feuerfesten Untergrund. Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen. 

-

 

Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo-Flugakkus auschließlich ein dafür geeignetes LiPo-
Ladegerät mit Balancer. Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte-Herstellers, lesen Sie 
dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam. 

-

 

Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist. 

-

 

Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Flugakku 
immer erst abkühlen, bis er wieder Raum- bzw. Umgebungstemperatur hat. Gleiches gilt 
nach dem Ladevorgang; auch dabei erwärmt sich der Flugakku. 

-

 

Laden Sie den Flugakku nur dann, wenn er intakt und unbeschädigt ist. Sollte die äußere 
Isolierung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw.aufgebläht sein, darf er auf 
keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! 

-

 

Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu 
einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden. 

-

 

Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Flugakkus, zerschneiden Sie die Folienumhüllung 
nicht, stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Flugakku. Es besteht Brand- und 
Explosionsgefahr! 

-

 

Der Flugakku darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 

-

 

Setzen Sie den Flugakku keinen hohen/niedrigen Temperaturen sowie direkter 
Sonneneinstrahlung aus 

 

This model is not a toy. Abuse may result in severe injury. Beware of the rotating prop, keep distance. 
Only use on official flying fields and follow the general and local laws. Perform a range test prior to 
every flight. Check on all r/c functions and make sure your batteries are fully charged. Third party 
insurance should be considered a basic essential. 

Содержание RC-FLAIR 4.5

Страница 1: ...m die Anleitung Sie enthält einige Tipps und Tricks welche das Fliegen mit einem Modellgleitschirm zu einem tollen Erlebnis werden lassen Viele wertvolle Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for your interest in our products We have invested much time and care in this very special flight model to give you a maximum of pleasure and fun while flying We focus...

Страница 2: ...control functions Seite 7 Auspacken des Gleitschirms Unboxing the paraglider Seite 8 Montage des Gleitschirms Mounting the para glider Seite 9 Einpacken des Schirms packing the glider Seite 10 Einstellen und Einfliegen Adjustment and first flight Seite 10 11 Starten des Gleitschirms Starting the paraglider Seite 12 Tipps zum Fliegen Tips for flying Seite 13 15 Gewährleisung Guarante Seite 16 Haftu...

Страница 3: ...jeden Start eines solchen Flugmodells Im Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fachhändler oder einer der Dachverbände z B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsor...

Страница 4: ...Gegenständen Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo Flugakkus auschließlich ein dafür geeignetes LiPo Ladegerät mit Balancer Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte Herstellers lesen Sie dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät wenn dieser vollständig aufgeladen ist Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch Lassen Sie den Flugakku imme...

Страница 5: ...ep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any batteries rechargeable batteries lying around openly There is a risk of batteries being swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Batteries rechargeable batteries must never be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Leaking or damaged batteries re...

Страница 6: ...harge the flight battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargeable battery is damaged or if the rechargeable battery is deformed or bloated it must not be charged In this case there is immediate danger of fire and explosion Recharge the rechargeable batteries about every 3 months because otherwise there may be a total discharge due to self discharge which makes...

Страница 7: ...s Schirms wird angebremst Linkskurve Rechter Arm in Flugrichtung gesehen nach unten geneigt Rechte Hälfte des Schirms wird angebremst Rechtskurve control stick in neutral position control stick to the left control stick to the right Arm upwards flying straight ahead Left arm in flight direction showing downwards Left half of paraglider is braked Right arm in flight direction showing downwards Righ...

Страница 8: ...er side facing to the ground Take the risers and sort the lines to prevent rotation or knotting The glider has three line levels A front B middle C rear The brake line is very important It should run freely and may no tangle with any other line or line level The risers of the glider are now hooked into the shackles of the harness with the A level in flight direction Machen Sie sich am besten mit e...

Страница 9: ...is attached with the shackles to the bracket At the backpack the screws should be mounted from the inside and at the trike from the outside Otherwise it is possible for the brake lines to tangle up while starting Bei der Segler und Rucksackmotorvariante wird die Bremsleine durch den D Ring am hinteren B Tragegurt von innen zur Hand der Pilotenpuppe geführt Beim Trike wird die Bremsleine durch den ...

Страница 10: ... prüfen und mit einer kreisförmigen Bewegung den Schirm vom Boden lösen Der Schirm wird sich über Ihnen aufstellen und Sie beginnen zu laufen Jetzt erkennt man genau ob die Einstellung der Bremsleinen passt In Neutrallage ist der Schirm nicht angebremst das heißt die Austrittskante Hinterkante des Schirms darf nicht herunter gezogen sein Das Profil steht mit gerader Unterseite im Wind Steuert man ...

Страница 11: ...den die Steuerfunktionen und Richtungen sind überprüft Keine Knoten Verschlingungen in den Leine Tragegurte nicht verdreht verhängt Achtung Ein korrektes Einstellen der Bremsleinenlänge ist wichtig und ermöglicht einen fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt justierte Bremsleinen Ein unsteuerbares Gleitschirmmodell mit entsprechendem Risikopotential...

Страница 12: ...ufkreisen lassen Wichtig ist dabei den RC Paragleiter immer auf der Luv Seite die dem Wind zugewandte Seite des Hanges zu halten Lay down the glider in a bow with the surface on the ground All lines particularly the control lines run without twists or tangles from the risers to the wing The brake lines are tied to the servo arm of the pilot Take the paramotor on the button and make sure the lines ...

Страница 13: ...wind leichter Rucksackmotor geringe Fluggeschwindigkeit Stärkerer Wind schwerer Rucksackmotor höhere Geschwindigkeit agileres Flugverhalten Wir empfehlen ein Abfluggewicht ab ca 2000 bis 4500 Gramm Ebenso wird durch ein höheres Fluggewicht die Dynamik des Gleitschirmmodells erhöht Tips Best gliding is achieved with the control arms right up no brakes Flight speed can be controlled with the brakes ...

Страница 14: ...errschenden Windgeschwindigkeiten anpasst Je stärker der Wind desto mehr Ballast sollte hinzugefügt werden Als Anhaltspunkt Bei ca 10 15 km h Wind sollte etwa 800g aufballastiert werden mit zunehmender Windgeschwindigkeit entsprechend mehr Gewicht Ballastgewichte finden Sie ebenfalls in unserem Angebot The RC FLAIR 4 5 is a serious high end model for beginners advanced and experts Using the single...

Страница 15: ...r freigeben Nicht werfen sondern leicht nach vorne schieben Wichtig Halten Sie den Rucksack so dass die Bremsleinen nicht verkürzt sind How to start Pull the paraglider with an impulse against the wind Hold the pilot centered and run forward Just before the paraglider has reached its zenith turn on the throttle and release the pilot Do not throw it just lightly push it forward Important Hold the g...

Страница 16: ...en Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittel...

Отзывы: