background image

Un capteur TC pour la mesure de CO

2

, N

2

 ou H

2

Figure 2  Composants du capteur

1   

Capuchon de stockage

4   

Sortie de raccordement à l'instrument

2   

Capuchon de protection

5   

Entrée de raccordement pour le capteur de
température en ligne optionnel

3   

Entrée du gaz de purge

6   

Sortie du gaz de purge

La tête du capteur est protégée par un capuchon de stockage en plastique vissé. Le capteur peut se
brancher sur un capteur de température en ligne fourni en option (n°  5 sur la 

Figure 2

) qui vous

permet d'installer un capteur de température directement dans le flux échantillon.
Le capteur a été soigneusement vérifié et étalonné dans un environnement de production et suivant
nos procédures de contrôle-qualité. Il n'est donc pas nécessaire d'effectuer l'entretien ou un
remplacement de membrane avant l'installation du capteur. Une étiquette pouvant facilement être
retirée est collée sur le capuchon de protection pour vous rappeler cela.
Deux petites attaches d'identification (portant la lettre T) seront fournies avec chaque capteur. Elles
doivent être utilisées pour identifier le câble de raccordement entre le capteur et un analyseur
multicanaux. Cela est important afin d'éviter le raccordement du capteur à la mauvaise carte de
mesure. Le raccordement d'un capteur TC sur une carte de mesure EC (et inversement) peut
endommager aussi bien le capteur que le circuit électronique.

Un kit d'entretien du capteur

Le kit d'entretien comprend le nécessaire pour la réparation et l'entretien du capteur.

Informations pour le stockage

Pendant une courte période d'arrêt (comme durant les week-ends), le capteur peut rester tel quel si
l'instrument est allumé et que le gaz de purge circule. Si la période d'inactivité est plus longue, retirez
le capteur, essuyez-le et rangez-le correctement à l'aide du capuchon de stockage fourni.

Français

   

31

Содержание ORBISPHERE 31 9 Series

Страница 1: ...anual Allgemeines Benutzerhandbuch Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Manuale di base per l utente Basisgebruikershandleiding Grundlæggende brugervejledning Peruskäyttöohje Základní uživatelská příručka Alapvető felhasználói kézikönyv Manual de utilizare de bază Allmän användarhandbok ...

Страница 2: ...English 3 Deutsch 14 Français 26 Español 39 Italiano 52 Nederlands 64 Dansk 76 Suomi 88 Čeština 99 Magyar 111 Română 124 Svenska 137 2 ...

Страница 3: ... N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP All ORBISPHERE thermal conductivity sensor enclosures are certified IP68 CE certification EN61326 1 EMC Directive Purge gas pressure regulator Specification Details Model 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Filtration grade 40 μm Input pressure min max 1 bar 16 bar Output pressure min max 0 5 bar 7 bar Standard nominal flow r...

Страница 4: ...0 50 C independent of calibration temperature The greater of 3 of reading or 15 ppb or 0 18 cc kg or 6 mbar The greater of 3 of reading or 60 ppb or 0 6 cc kg or 20 mbar The greater of 3 of reading or 150 ppb or 2 5 cc kg or 50 mbar Measurement cycle seconds 17 Sample flow rate1 through flow chamber 500 mL min 200 mL min 100 mL min Linear flow rate2 past sensor socket N A N A N A In line instrumen...

Страница 5: ...D2 Accuracy sample temperature 0 50 C independent of calibration temperature The greater of 2 of reading or 0 02 V V or 0 048g kg or 14 mbar The greater of 4 of reading or 1 ppm or 0 8 mL L or 34 mbar N A N A Measurement cycle seconds 223 60 60 Sample flow rate4 through flow chamber 100 mL min 300 mL min 200 mL min 500 mL min Linear flow rate5 past sensor socket 50 cm sec 150 cm sec N A N A Sensor...

Страница 6: ...the equipment Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous sit...

Страница 7: ...includes it the sensor must be installed in an ORBISPHERE socket or flow chamber that allows contact with the sample flow to be analyzed refer to Installation on page 8 for details TC sensor for CO2 N2 or H2 measurement Figure 2 Sensor components 1 Storage cap 4 Output connection to instrument 2 Protection cap 5 Input connection from the optional in line temperature sensor 3 Purge gas inlet 6 Purg...

Страница 8: ...on and purge gas supplied If the inactive period is likely to last longer remove the sensor wipe it dry and store it properly using the plastic storage cap supplied C A U T I O N We recommend you use the ORBISPHERE 32605 Purge safety backup unit to ensure that the purge gas supply to the sensor will not get interrupted in case of a mains power outage See Purge safety backup unit on page 10 Instruc...

Страница 9: ...ters Ensure that the sensor will be mounted perpendicular to the pipe on a horizontal pipe section or on flow ascending vertical pipe minimum of 15 meters away from the pump s discharge side in a place where the sample flow is stable and rapid and as far as possible from valves pipe bends the suction side of any pumps a CO2 injection system or similar Note There may be situations where not all the...

Страница 10: ...dry and filtered gas pure at 99 8 is required with a flow rate set at 10 to 50 mL min and a pressure regulated at 2 bar gauge Do not exceed this since excess pressure will deform the membrane and change measurements To check the flow rate put the exit tube into a cup of water With the instrument turned on you should see at least three bubbles per second during the purge cycle N O T I C E Do not le...

Страница 11: ...otal length should not exceed 50 meters The external pressure sensor can be installed in the model 32002 xxx multi parameter flow chamber It is held in place by a blue threaded collar Tightness is assured by the O ring on the sensor seat Maintenance Maintenance schedule Service includes membrane replacement and external cleaning to restore the original sensor sensitivity This means low running cos...

Страница 12: ...embrane 1 The membrane mounting surface must be clean and even Replace the membrane O ring on the sensor head with a new one Note The 29039 0 Nitril O ring can be reused if it is still in good condition Membrane O rings are part of the protection cap kit 2 In the maintenance kit pick up the two part membrane mounting tool Install the sleeve over the sensor head end with shoulder downwards Note Onc...

Страница 13: ...lubricated with silicone grease Note The illustration is an example only Your configuration may differ 8 Tighten the protection cap finger tight Then complete the process using the tool provided in the maintenance kit Insert into each of the four holes in turn and tighten as far as possible Tighten each hole only once Note The grille inside the protection cap should be free to move during tighteni...

Страница 14: ...eines N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Alle Wärmeleitfähigkeitssensorgehäuse von ORBISPHERE weisen den Schutzgrad IP68 auf CE Zertifizierung EN 61326 1 EMV Richtlinie Reinigungsgas Druckregler Spezifikation Details Modell 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Filterungsgrad 40 μm Einlassdruck min max 1 bar 16 bar Auslassdruck min max 0 5 bar 7 bar Standard Nenn...

Страница 15: ...ratur 0 50 C unabhängig von der Kalibrierungstemperatur Der größere Wert von 3 der Anzeige oder 15 ppb oder 0 18 cc kg oder 6 mbar Der größere Wert von 3 der Anzeige oder 60 ppb oder 0 6 cc kg oder 20 mbar Der größere Wert von 3 der Anzeige oder 150 ppb oder 2 5 cc kg oder 50 mbar Messzyklus Sekunden 17 Probendurchflussmenge1 durch Flusskammer 500 ml min 200 ml min 100 ml min Lineare Flussrate2 hi...

Страница 16: ... oder 0 2 H2 D2 Genauigkeit Probentemperatur 0 50 C unabhängig von der Kalibrierungstemperatur Der größere Wert von 2 der Anzeige oder 0 02 V V oder 0 048g kg oder 14 mbar Der größere Wert von 4 der Anzeige oder 1 ppm oder 0 8 ml l oder 34 mbar N A N A Messzyklus Sekunden 223 60 60 Probendurchflussmenge4 durch Flusskammer 100 ml min 300 ml min 200 ml min 500 ml min Lineare Flussrate5 hinter dem Se...

Страница 17: ...n Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen Stellen Sie sicher dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird Verwenden bzw installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Weist auf potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituationen hin die zum Tot oder zu schweren Verletzungen füh...

Страница 18: ...liche Substanzen oder Elemente Die Ziffer in diesem Symbol gibt den Umweltschutzzeitraum in Jahren an Das haben Sie erhalten Stellen Sie sicher dass alle für die Montage erforderlichen Bauteile vorhanden sind Bitte bedenken Sie dass der Sensor auf einem ORBISPHERE Sockel oder einer Flusskammer installiert werden muss die den Kontakt mit dem zu analysierenden Probenfluss gestatten muss falls er nic...

Страница 19: ... das Material das für die Wartung des Sensors erforderlich ist Informationen zur Lagerung Während kurzer Zeiträume wie an Wochenenden kann der Sensor vor Ort mit eingeschaltetem Instrument und Reinigungsgaszufuhr bleiben Entfernen Sie den Sensor falls er für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird trocknen Sie ihn ab und lagern Sie ihn mit der mitgelieferten Kunststoffkappe V O R S I C H T Wir ...

Страница 20: ... ist bevor der Sensor in Reihe oder in einer Durchflusskammer mit Flüssig oder Feuchtigkeit installiert wird Befindet sich der Sensor in wässrigen Flüssigkeit oder kondensierender Feuchtigkeit und besitzt keine Spülgaszufuhr wird das Sensorelement möglicherweise dauerhaft beschädigt Positionierung des Sensors Falls er nicht Teil einer ORBISPHERE Ausrüstung ist die ihn umfasst muss der Sensor auf e...

Страница 21: ...ten Sie den Körper des Sensors in einer Hand um Rotationen zu vermeiden und schrauben Sie mit der anderen Hand die Manschette ab Ziehen Sie den Sensor gerade aus der Flusskammer oder dem Sockel Stellen Sie sicher dass die beiden O Ringe in der Flusskammer verbleiben Installieren der Lagerungskappe auf dem Sensor Reinigungsgassystem Reinigungsgasregler Die Aufgabe des Gasreglers ORBISPHERE 29089 is...

Страница 22: ...fällen gewährleistet die Reserve Reinigungseinheit 32605 dass die Reinigungsgaszufuhr zum TC Sensor nicht unterbrochen wird Der Zyklus ist langsamer als normal ca eine Minute für annährend 4 Tage Die grüne LED leuchtet auf solange die Ladung der Batterie OK ist Die rote LED leuchtet auf wenn das Nachladen erforderlich ist Zum Sparen von Batterieladung sind beide LEDs aus wenn die Reserveeinheit in...

Страница 23: ... Ausfallzeiten auf ein Minimum In Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen muss die Membran ein oder zwei Mal pro Jahr ersetzt werden Sie kann in entsprechender Weise zugeschnitten werden Hinweis Falls Sie mit der Wartung von ORBISPHERE Sensoren nicht vertraut sind wird Ihr Hach Vertreter Sie dabei gerne unterstützen Testen des Sensorzustand Nehmen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtkontrolle ...

Страница 24: ... sein Ersetzen Sie den O Ring der Membran an Kopf des Sensors durch einen neuen Hinweis Der O Ring 29039 0 aus Nitril kann wiederverwendet werden falls er noch in gutem Zustand ist Die O Ringe der Membran sind im Schutzkappen Kit enthalten 2 Entnehmen Sie das zweiteilige Werkzeug für die Montage der Membran aus dem Wartungs Kit Stecken Sie die Hülse über den Kopf des Sensors Ende mit Schulter abwä...

Страница 25: ...en Der Dichtring aus Tefzel unter der Kappe sollte leicht mit Silikonfett eingeschmiert werden Hinweis Die Illustration ist nur ein Beispiel Ihre Konfigurierung kann davon verschieden sein 8 Ziehen Sie die Schutzkappe mit den Finger fest Schließen Sie den Vorgang dann mit dem im Wartungs Kit enthaltenen Werkzeug ab Setzen Sie es nacheinander auf die 4 Löcher auf und ziehen Sie sie so fest wie mögl...

Страница 26: ...2 N2 pur 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Tous les boîtiers de capteur de conductivité thermique ORBISPHERE sont certifiés IP68 Marquage CE EN61326 1 Directive CEM Régulateur de pression du gaz de purge Spécification Détails Modèle 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Degré de filtration 40 μm Pression d entrée min max 1 bar 16 bar Pression de sortie min max 0 5 ...

Страница 27: ...a plus élevée parmi 1 de la mesure ou 25 ppb ou 0 4 cc kg ou 20 mbar Précision température échantillon 0 50 C indépendante de la température d étalonnage Valeur la plus élevée parmi 3 de la mesure ou 15 ppb ou 0 18 cc kg ou 6 mbar Valeur la plus élevée parmi 3 de la mesure ou 60 ppb ou 0 6 cc kg ou 20 mbar Valeur la plus élevée parmi 3 de la mesure ou 150 ppb ou 2 5 cc kg ou 50 mbar Cycle de mesur...

Страница 28: ...leur la plus élevée parmi 2 de la mesure ou 1 H2 D2 Valeur la plus élevée parmi 2 de la mesure ou 0 2 H2 D2 Précision température échantillon 0 50 C indépendante de la température d étalonnage Valeur la plus élevée parmi 2 de la mesure ou 0 02 V V ou 0 048 g kg ou 14 mbar Valeur la plus élevée parmi 4 de la mesure ou 1 ppm ou 0 8 mL L ou 34 mbar N A N A Cycle de mesure secondes 223 60 60 Débit d é...

Страница 29: ...ge inappropriés de ce produit y compris sans toutefois s y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet L utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de ...

Страница 30: ...éférer au manuel d utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité Ce symbole indique qu il existe un risque de choc électrique et ou d électrocution Ce symbole indique la présence d appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises afin d éviter d endommager l équipement Ce symbole apposé sur un produit indique que l...

Страница 31: ...apteur Une étiquette pouvant facilement être retirée est collée sur le capuchon de protection pour vous rappeler cela Deux petites attaches d identification portant la lettre T seront fournies avec chaque capteur Elles doivent être utilisées pour identifier le câble de raccordement entre le capteur et un analyseur multicanaux Cela est important afin d éviter le raccordement du capteur à la mauvais...

Страница 32: ...u capteur est protégée par un capuchon de stockage en plastique noir vissé Ce capuchon doit être retiré 2 Une fois retiré le capuchon de stockage une étiquette orange vous indique de ne pas retirer le capuchon de protection La raison est que le capteur a déjà été contrôlé et étalonné avant l expédition par conséquent aucun entretien ni remplacement de membrane n est nécessaire avant la première ut...

Страница 33: ...leure solution applicable Introduction du capteur Introduisez le capteur droit dans la chambre à circulation ou dans la douille Ne tordez pas le capteur Serrez le collier de fixation à la main Branchez le câble du capteur Contrôlez l absence de fuites et remplacez les joints toriques si des fuites de produit sont visibles Instructions pour les chambres à circulation à micro volume Ne pas faire tou...

Страница 34: ...oussez sur l anneau entourant le tube et sortez le tube Pour certaines applications comme les gaz résiduaires un raccord Swagelok de 3 mm 1 8 est fourni pour la sortie du gaz de purge afin de permettre une évacuation sûre de tout gaz potentiellement dangereux Une source de gaz sec et filtré pur à 99 8 est requise avec un débit de 10 à 50 mL min et une pression régulée à 2 bars Ne dépassez pas cett...

Страница 35: ...PAS la plage de pression du capteur Cela endommagerait de façon permanente la membrane du capteur et entraînerait de futures valeurs de pression incorrectes Le capteur externe se connecte à l équipement de mesure ORBISPHERE avec un câble d un mètre et un connecteur à 4 broches un câble de rallonge en option peut être utilisé mais la longueur totale ne doit pas dépasser 50 m Le capteur de pression ...

Страница 36: ... Notez l ordre d assemblage de chaque élément 4 Tirez l anneau de maintien de la membrane avec l outil fourni dans le kit d entretien L anneau de maintien de la membrane peut avoir deux diamètres internes légèrement différents en fonction de l épaisseur totale de la ou les membrane s Retirez la ou les membrane s Installation de la membrane 1 La surface de montage de la membrane doit être propre et...

Страница 37: ... bas Celui ci serre l anneau de montage sur la tête du capteur et plie la ou les membrane s sur la pointe du capteur Retirez l outil d installation et le manchon de guidage Effectuez un contrôle visuel du placement de l anneau et essayez de le pousser vers le bas avec vos doigts Vérifiez que la membrane est serrée et qu elle ne présente aucun pli 7 Préparez le capuchon de protection pour l install...

Страница 38: ... stockage installé Remarque Un capteur ayant été transporté ou réparé doit toujours être étalonné Laissez le capteur au repos pendant 30 minutes pour permettre aux mesures de se stabiliser avant d effectuer l étalonnage du capteur Etalonnez le capteur pour vérifier que la membrane a été correctement installée et qu elle n a pas été endommagée Si un message d erreur s affiche sur votre instrument l...

Страница 39: ...H2 31591TC 31591HP Argón 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Todas las carcasas de los sensores de conductividad términa ORBISPHERE tienen la certificación IP68 Certificación CE EN61326 1 Directiva EMC Regulador de presión de gas de purga Especificación Detalles Modelo 29089S4 0 25 pulg 29089S6 6 mm Grado de filtración 40 μm Presión de entrada mín máx 1 bar 16 bares Presión de salida mín máx 0 5 ba...

Страница 40: ...1 de lectura o 25 ppb o 0 4 cc kg o 20 mbares Precisión temperatura muestra 0 50 C independiente de temperatura de calibración Lo mayor de 3 de lectura o 15 ppb o 0 18 cc kg o 6 mbares Lo mayor de 3 de lectura o 60 ppb o 0 6 cc kg o 20 mbares Lo mayor de 3 de lectura o 150 ppb o 2 5 cc kg o 50 mbares Ciclo de medición segundos 17 Caudal del flujo de muestras1 a través de cámara de flujo 500 ml min...

Страница 41: ...es Lo mayor de 2 de lectura o 1 H2 D2 Lo mayor de 2 de lectura o 0 2 H2 D2 Precisión temperatura muestra 0 50 C independiente de temperatura de calibración Lo mayor de 2 de lectura o 0 02 V V o 0 048g kg o 14 mbares Lo mayor de 4 de lectura o 1 ppm o 0 8 ml l o 34 mbares N D N D Ciclo de medición segundos 223 60 60 Caudal del flujo de muestras4 a través de cámara de flujo 100 ml min 300 ml min 200...

Страница 42: ...ducto incluidos sin limitación los daños directos fortuitos o circunstanciales y las reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manual antes de desembalar insta...

Страница 43: ...escarga eléctrica y o electrocución Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas Asimismo indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño Este símbolo cuando aparece en un producto indica que el instrumento está conectado a corriente alterna En Europa el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el serv...

Страница 44: ...gada una etiqueta que se quita fácilmente en el casquillo de protección para recordarle esto Con cada sensor se entregan dos pequeños clips de identificación marcados con la letra T Se deben utilizar para identificar el cable de conexión entre el sensor y un analizador de varios canales Esto es importante para evitar que el sensor se conecte a la placa de medición incorrecta La conexión de un sens...

Страница 45: ... 1 El cabezal del sensor está protegido con un casquillo de almacenamiento de plástico de rosca de color negro Este casquillo se debe quitar 2 Una vez quitado el casquillo de almacenamiento se verá una etiqueta de color naranja que le informa que no debe quitar el casquillo de protección Esto es porque el sensor ya se ha comprobado y calibrado antes del envío y no es necesario realizar ningún mant...

Страница 46: ... mejor solución posible para la aplicación Inserción del sensor Inserte el sensor directamente en la cámara de flujo o el manguito No tuerza el sensor Apriete el collarín de conexión con la mano Conecte el cable del sensor Compruebe si hay fugas sustituya las juntas tóricas si se aprecian fugas del producto Instrucciones para cámaras de flujo para microvolúmenes No tuerza el sensor al insertarlo e...

Страница 47: ...ga el tubo Para determinadas aplicaciones como gas residual se proporciona una conexión Swagelok de 3 mm 1 8 para la salida del gas de purga con el fin de permitir una evacuación segura de un gas eventualmente peligroso Se necesita una fuente de gas seco y filtrado puro al 99 8 con un caudal de 10 a 50 ml min y una presión regulada a 2 bares No exceda estos valores puesto que una presión en exceso...

Страница 48: ...embrana del sensor y por consiguiente se proporcionarían valores de presión incorrectos en el futuro El sensor externo está conectado al equipo de medición ORBISPHERE con un cable de 1 metro y un conector de 4 patillas se puede usar un cable de extensión opcional pero la longitud total no debe ser superior a 50 m El sensor de presión externo se puede instalar en la cámara de flujo de múltiples par...

Страница 49: ...r del casquillo de protección Observe el orden de montaje de cada elemento 4 Retire hacia arriba el anillo de sujeción de membrana con el instrumento proporcionado en el kit de mantenimiento El anillo de sujeción de membrana se proporciona en dos diámetros internos ligeramente distintos según el grosor total de la membrana Quite la membrana Instalación de la membrana 1 La superficie de montaje de ...

Страница 50: ... abajo De este modo el anillo de montaje se fijará al cabezal del sensor y la membrana se plegará sobre la punta del sensor Retire el instrumento de instalación y el manguito guía Compruebe visualmente que el anillo está colocado correctamente e intente empujarlo hacia abajo con los dedos Compruebe que la membrana está colocada de forma tensa sin arrugas 7 Prepare el casquillo de protección para i...

Страница 51: ...quillo de almacenamiento instalado Nota Los sensores que se han desinstalado o sometido a mantenimiento deben calibrarse siempre Deje que el sensor se estabilice durante 30 minutos para permitir que se estabilicen las mediciones antes de proceder a su calibración Calibre el sensor para comprobar que la membrana se ha instalado correctamente y no está dañada Si aparece un mensaje de error en el ins...

Страница 52: ... Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Tutti i componenti dei sensori di conduttività termica ORBISPHERE sono certificati IP68 Certificazione CE EN61326 1 Direttiva EMC Regolatore della pressione del gas di spurgo Specifiche Dettagli Modello 29089S4 0 25 poll 29089S6 6 mm Grado di filtraggio 40 μm Pressione ingresso min max 1 bar 16 bar Pressione uscita min max 0 5 bar 7 bar Velocità flusso nom...

Страница 53: ...entemente dalla temperatura di taratura Il maggiore tra 3 del valore rilevato o 15 ppb o 0 18 cc kg o 6 mbar Il maggiore tra 3 del valore rilevato o 60 ppb o 0 6 cc kg o 20 mbar Il maggiore tra 3 del valore rilevato o 150 ppb o 2 5 cc kg o 50 mbar Ciclo di misurazione secondi 17 Portata campione1 attraverso cella di flusso 500 ml min 200 ml min 100 ml min Velocità flusso lineare2 sopra l alloggiam...

Страница 54: ...peratura campione 0 50 C indipendentemente dalla temperatura di taratura Il maggiore tra 2 del valore rilevato o 0 02 V V o 0 048g kg o 14 mbar Il maggiore tra 4 del valore rilevato o 1 ppm o 0 8 ml l o 34 mbar N D N D Ciclo di misurazione secondi 223 60 60 Portata campione4 attraverso cella di flusso 100 ml min 300 ml min 200 ml min 500 ml min Velocità flusso lineare5 sopra l alloggiamento del se...

Страница 55: ...ericolosità La non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi all operatore o danni all apparecchio Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza insiti nell apparecchio siano efficaci all atto della messa in servizio e durante l utilizzo dello stesso Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente manuale Indicazioni e signi...

Страница 56: ...ono sostanze o elementi tossici o pericolosi Il numero all interno del simbolo indica il periodo di utilizzo senza rischio per l ambiente espresso in anni Contenuto della confezione Verificare che la confezione contenga tutte le parti necessarie per l installazione Se il sensore non è direttamente integrato nel sistema ORBISPHERE dovrà essere inserito nell apposito alloggiamento o in una cella di ...

Страница 57: ...sensore Il kit include il materiale richiesto per l assistenza del sensore Informazioni sulla conservazione In caso di breve periodo di inutilizzo ad esempio un weekend il sensore deve rimanere collegato allo strumento acceso con gas di spurgo in circolo Se il periodo di inutilizzo dovesse essere più lungo rimuovere il sensore asciugarlo e applicare l apposito cappuccio di protezione fornito prima...

Страница 58: ...lusso contenente liquido oppure umidità Se il sensore non dispone di tale alimentazione quando si trova in presenza di liquido o di condensa dovuta all umidità l elemento sensibile è soggetto a danni di tipo permanente Posizionamento del sensore Se il sensore non è direttamente integrato nel sistema ORBISPHERE dovrà essere inserito nell apposito alloggiamento o in una cella di flusso che consenta ...

Страница 59: ...deve trovarsi in posizione verticale 5 Il flusso del gas è indicato da una freccia sul corpo del regolatore Manutenzione Scaricare periodicamente la condensa Svitare l unità di scolo alla base della vaschetta Se il filtro è intasato Interrompere l alimentazione di gas Svitare la vaschetta Svitare il disco nero sul fondo Rimuovere il filtro composito bianco Lavare sotto acqua corrente asciugare con...

Страница 60: ...retro del sensore Quando collegato il segnale della temperatura in linea by passa il segnale del sensore della temperatura interno e viene trasmesso allo strumento di misurazione per mezzo del cavo del sensore di conduttività termica Quando il sensore della temperatura in linea è scollegato il sensore interno si riattiva E disponibile un ampia gamma di sensori della temperatura tra i quali è possi...

Страница 61: ...rana A T T E N Z I O N E Eseguire l intervento di manutenzione in un ambiente asciutto e pulito sia per evitare di danneggiare i componenti di precisione del sensore sia per impedire che acqua o umidità penetrino al suo interno Sostituzione della membrana Rimozione della membrana 1 Posizionare il sensore di conduttività termica verticalmente con la testina rivolta verso l alto Rimuovere il cappucc...

Страница 62: ...one Usando le pinze incluse nel kit prelevare una membrana e posizionarla delicatamente sulla punta del sensore Verificare che sia perfettamente centrata Nota Come distinguere la membrana dalla carta protettiva La membrana è trasparente traslucida La carta protettiva è opaca 4 Posizionare l o ring di tenuta della membrana sulla punta dello strumento d installazione A T T E N Z I O N E Per evitare ...

Страница 63: ...ingere il più possibile Stringere ogni foro una sola volta Nota La griglia all interno del cappuccio di protezione deve essere libera di muoversi durante la chiusura del cappuccio Per evitare di danneggiare la membrana non toccare la griglia durante la procedura di chiusura del cappuccio 9 Conservare il sensore in un luogo asciutto con cappuccio di protezione installato Nota Un sensore che è stato...

Страница 64: ... N v t N2 CO2 zuiver N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Alle behuizingen van ORBISPHERE sensoren voor thermische geleiding zijn gecertificeerd conform IP68 CE certificering EN61326 1 EMC richtlijn Spoelgasdrukregelaar Specificatie Gegevens Model 29089S4 0 25 inch 29089S6 6 mm Filtratiegraad 40 μm Ingangsdruk min max 1 bar 16 bar Uitgangsdruk min max 0 5 ...

Страница 65: ...rtemperatuur 0 50 C onafhankelijk van de kalibratietemperatuur 3 van uitlezing of 15 ppb of 0 018 cc kg of 6 mbar welke groter is 3 van uitlezing of 60 ppb of 0 06 cc kg of 20 mbar welke groter is 3 van uitlezing of 150 ppb of 2 5 cc kg of 50 mbar welke groter is Meetcyclus seconden 17 Monsterdebiet1 via doorstroomkamer 500 mL min 200 mL min 100 mL min Lineair debiet2 langs sensoraansluiting N v t...

Страница 66: ...auwkeurigheid monstertemperatuur 0 50 C onafhankelijk van de kalibratietemperatuur 2 van uitlezing of 0 02 V V of 0 048 g kg of 14 mbar welke groter is 4 van uitlezing of 1 ppm of 0 8 mL L of 34 mbar welke groter is N v t N v t Meetcyclus seconden 223 60 60 Monsterdebiet4 via doorstroomkamer 100 mL min 300 mL min 200 mL min 500 mL min Lineair debiet5 langs sensoraansluiting 50 cm sec 150 cm sec N ...

Страница 67: ... leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan het instrument Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is Het instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven Gebruik van gevareninformatie G E V A A R Duidt een potentiële of dreigende gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden zal leiden tot ernstig of dodelijk letsel W A A R ...

Страница 68: ...Als dit symbool op het product staat betekent dit dat het giftige of gevaarlijke stoffen of elementen bevat Het getal in het symbool geeft de ecologische gebruiksduur in jaren aan Wat heeft u ontvangen Controleer of alle hardware voor montage is meegeleverd Houd er rekening mee dat de sensor tenzij deze deel uitmaakt van ORBISPHERE apparatuur geïnstalleerd moet worden in een ORBISPHERE aansluiting...

Страница 69: ...teriaal om service en onderhoud van de sensor Opslaginformatie Wanneer de sensor gedurende een korte periode is uitgeschakeld zoals tijdens het weekend kan de sensor op zijn plaats blijven met het instrumentenpaneel en de spoelgastoevoer ingeschakeld Als de uitschakelperiode waarschijnlijk langer duurt verwijdert u de sensor veegt u deze droog en berg u deze goed op met behulp van de meegeleverde ...

Страница 70: ...de sensor geen spoelgastoevoer heeft wanneer deze in waterige vloeistof of een condenserende vochtigheid is geplaatst zal er permanente schade aan het sensorelement plaatsvinden De sensor positioneren Tenzij de sensor een onderdeel is van de ORBISPHERE apparatuur moet de sensor in een ORBISPHERE inlasstuk of doorstroomkamer gemonteerd worden om contact te hebben met het te analyseren vloeistofmons...

Страница 71: ...d op een geschikte steun met behulp van de M3 gaten met schroefdraad aan de achterkant De positie moet verticaal 5 zijn De gasflow wordt aangegeven met een pijl op de behuizing van de regelaar Onderhoud Tap het condensaat regelmatig af Schroef met de hand de afvoer aan de onderkant van de bak los Als het filter is vervuild Schakel de gastoevoer uit Schroef de bak met de hand los Schroef de zwarte ...

Страница 72: ...mgeving of het monster temperatuurveranderingen vertoont De sensor biedt een directe meting van de monstertemperatuur bij het instrument die niet wordt beïnvloedt door de omgevingstemperatuur De inline temperatuursensor wordt aangesloten aan de achterkant van de sensor Wanneer de inline temperatuursensor is aangesloten omzeilt het signaal van de sensor het signaal van de interne temperatuursensor ...

Страница 73: ...ieuwe kalibratie uit Als de afwijking groter is dan 10 van de oorspronkelijke waarden vervangt u het membraan V O O R Z I C H T I G Voer het onderhoud uit in een schone droge plaats om te voorkomen dat de precisie onderdelen van de sensor beschadigd raken en tevens om te voorkomen dat er water of vocht in de sensor komt Membraan vervangen Het membraan verwijderen 1 Plaats de sensor voor thermische...

Страница 74: ...eegeleverde pincet en plaats deze voorzichtig op de tip van de sensor Zorg dat het membraan in het midden ligt Opmerking Scheid het membraan en het beschermende papier het membraan is transparant doorzichtig Het beschermende papier is opaak 4 Plaats de ring die het membraan vasthoudt op de tip van het hulpmiddel voor installatie V O O R Z I C H T I G Om te voorkomen dat het membraan beschadigd wor...

Страница 75: ...al aan Opmerking Het rooster in de beschermdop moet tijdens het aandraaien vrij zijn om te bewegen Derhalve en ook om beschadiging van het membraan te voorkomen mag het rooster tijdens het aandraaiproces niet aangeraakt worden 9 Bewaar de sensor altijd in een droge omgeving met de opslagdop aangebracht Opmerking Een sensor die uit elkaar is gehaald of waar onderhoud aan is uitgevoerd dient altijd ...

Страница 76: ... Irrelevant N2 CO2 ren N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Alle ORBISPHERE sensorindelukker til varmeledningsevne er certificeret IP68 CE certificering EN61326 1 EMC direktiv Trykregulator til udluftningsgas Specifikation Detaljer Model 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Filtreringsgrad 40 μm Indgangstryk min maks 1 bar 16 bar Udgangstryk min maks 0 5 bar 7 bar...

Страница 77: ...ningen eller 25 ppb eller 0 4 cc kg eller 20 mbar Nøjagtighed prøvetemperatur 0 50 C uafhængigt af kalibreringstemperaturen Den største af værdierne 3 af aflæsningen eller 15 ppb eller 0 18 cc kg eller 6 mbar Den største af værdierne 3 af aflæsningen eller 60 ppb eller 0 6 cc kg eller 20 mbar Den største af værdierne 3 af aflæsningen eller 150 ppb eller 2 5 cc kg eller 50 mbar Målecyklus sekunder ...

Страница 78: ... 15 mbar Den største værdi af 2 af aflæsningen eller 1 H2 D2 Den største værdi af 2 af aflæsningen eller 0 2 H2 D2 Nøjagtighed prøvetemperatur 0 50 C uafhængigt af kalibreringstemperaturen Den største værdi af 2 af aflæsningen eller 0 02 V V eller 0 048 g kg eller 14 mbar Den største værdi af 4 af aflæsningen eller 1 ppm eller 0 8 mL L eller 34 mbar Irrelevant Irrelevant Målecyklus sekunder 223 60...

Страница 79: ...nsvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt herunder uden begrænsning direkte skader hændelige skader eller følgeskader og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang som tillades ifølge gældende lov Kun brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af ...

Страница 80: ...edrørende drifts eller sikkerhedsoplysninger hvis det vises på instrumentet Dette symbol angiver at der er risiko for elektrisk stød og eller dødsfald pga elektrisk stød Dette symbol angiver tilstedeværelsen af enheder der er følsomme over for elektrostatisk afladning ESD og angiver at der skal udvises forsigtighed for at forhindre beskadigelse af udstyret Når dette symbol er anbragt på et produkt...

Страница 81: ...idder en mærkat som er nem at fjerne på beskyttelseshætten for at minde dig om denne Der leveres to små identifikationsclips mærket med bogstavet T sammen med hver sensor De skal bruges til at identificere forbindelseskablet mellem sensoren og et multikanals analyseapparat Dette er vigtigt for at undgå at sensoren forbindes til det forkerte målebord Hvis en TC sensor forbindes til et EC målebord o...

Страница 82: ...rues på Denne hætte skal tages af 2 Når opbevaringshætten er fjernet kan du se en orange mærkat med oplysning om at du ikke må fjerne beskyttelseshætten Dette skyldes at sensoren allerede er kontrolleret og kalibreret før leveringen og der kræves ingen vedligeholdelse af sensoren eller udskiftning af membranen før den bruges for første gang Etiketten skal imidlertid fjernes 3 Monter de to små iden...

Страница 83: ...sensoren lige ind i flowkammeret eller soklen Undgå at dreje sensoren Stram den tilhørende manchet med hånden Forbind sensorkablet Kontroller om der findes utætheder og udskift O ringe hvis der er synlige lækager Instruktioner for mikrovolume flowkamre Undgå at dreje sensoren når du isætter den i mikrovolume flowkammeret Denne rotation kunne forskyde beskyttelseshætten og dermed ændre placeringen ...

Страница 84: ...Der kræves en kilde med tør og filtreret gas 99 8 ren med en flowhastighed på 10 til 50 mL min og et tryk der er reguleret til 2 bar Dette må ikke overskrides da et for højt tryk vil deformere membranen og ændre målingerne Sæt afløbsrøret i en kop vand for at kontrollere flowhastigheden Når instrumentet er tændt skal du se mindst tre bobler i sekundet under udluftningscyklussen B E M Æ R K N I N G...

Страница 85: ...e tryksensor kan monteres på modellen 32002 xxx multiparameter flowkammer Den holdes på plads af en blå manchet med gevind Tætningsgraden sikres af en O ring på sensorlejet Vedligeholdelse Tidsplan for vedligeholdelse Service inkluderer udskiftning af membranen og udvendig rengøring for at gendanne sensorens oprindelige følsomhed Dette giver lave driftsomkostninger og nedetiden reduceres til et mi...

Страница 86: ... samlede tykkelse Fjern membranen eller membranerne Installation af membranen 1 Membranens monteringsoverflade skal være ren og jævn Udskift membranens O ring på sensorhovedet BEMÆRK 29039 0 nitril O ring kan genbruges hvis den er i god tilstand Membranens O ringe er del af beskyttelseshætte sættet 2 Tag det todelte montæringsværktøj til membranen fra vedligeholdelsessættet Installer kappen på sen...

Страница 87: ...skiverne under hætten skal smøres let med siliconefedt BEMÆRK Illustrationen er kun et eksempel Din aktuelle konfiguration kan variere 8 Fastspænd beskyttelseshætten så den kan fjernes med hånden Fuldfør proceduren ved hjælp af værktøjet i det medfølgende vedligeholdelsessæt Indsæt i hver af de fire huller efter hinanden og spænd så meget du kan Spænd hvert hul én gang BEMÆRK Gitteret inde i besky...

Страница 88: ...0TC N A N2 CO2 puhdas N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Kaikkien ORBISPHERE lämpöjohtavuusantureiden koteloiden sertifiointiluokitus on IP68 CE sertifiointi EN61326 1 EMC direktiivi Puhdistuskaasun säädin Ominaisuus Lisätietoja Malli 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Suodatusaste 40 μm Tulopaine min maks 1 bar 16 bar Antopaine min maks 0 5 bar 7 bar Tavallin...

Страница 89: ... erillään kalibrointilämpötilasta Suurempi 3 lukemista tai 15 ppb tai 0 18 cc kg tai 6 mbar Suurempi 3 lukemista tai 60 ppb tai 0 6 cc kg tai 20 mbar Suurempi 3 lukemista tai 150 ppb tai 2 5 cc kg tai 50 mbar Mittausjakso sekuntia 17 Näytteen virtausnopeus1 virtauskammion läpi 500 ml min 200 ml min 100 ml min Lineaarinen virtausnopeus2 anturiliitännän ohi N A N A N A Linjan instrumentin käyttökoht...

Страница 90: ...2 Tarkkuus näytelämpötila 0 50 C erillään kalibrointilämpötilasta Suurempi 2 lukemista tai 0 02 V V tai 0 048 g kg tai 14 mbar Suurempi 4 lukemista tai 1 ppm tai 0 8 ml l tai 34 mbar N A N A Mittausjakso sekuntia 223 60 60 Näytteen virtausnopeus4 virtauskammion läpi 100 ml min 300 ml min 200 ml min 500 ml min Lineaarinen virtausnopeus5 anturiliitännän ohi 50 cm s 150 cm s N A N A Anturin paino ja ...

Страница 91: ...iin Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan vammaan tai laitteistovaurioon Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi sitä ei saa käyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla Vaaratilanteiden merkintä V A A R A Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman V A R O I T U S Osoittaa potentiaa...

Страница 92: ...ä kaikki kiinnitysvälineet ovat mukana pakkauksessa Huomaa että jollei anturi ole osa ORBISPHERE laitetta joka sisältää sen anturi pitää asentaa ORBISPHERE liitäntään tai virtauskammioon joka mahdollistaa kosketuksen analysoitavan näytenesteen kanssa katso lisätietoja kohdasta Asennus sivulla 93 TC anturi CO2 N2 tai H2 mittaukseen Kuva 2 Anturin osat 1 Säilytystulppa 4 Instrumentin ulostuloliitänt...

Страница 93: ...aikallaan instrumentti päälle kytkettynä ja puhdistuskaasun syöttö päällä Jos käyttämättömyysjakso kestää todennäköisesti kauemmon irrota anturi pyyhi se kuivaksi ja varastoi oikein käyttäen mukana toimitettua muovista varastotulppaa V A R O T O I M I Suosittelemme käyttämään ORBISPHERE 32605 Puhdistuksen turvavarmistusyksikköä jotta varmistetaan ettei anturin toiminta keskeydy sähkökatkon yhteyde...

Страница 94: ...tan liittimellä Anturikaapelin vakiopituus on 3 metriä Varmista että anturi asennetaan kohtisuoraan putkeen nähden vaakaputkelle tai virtausta nostavalle pystyputkelle vähintään 15 metrin päähän pumpun tyhjennyspuolelta paikkaan jossa näytteen virtaus on vakaana ja nopeaa ja mahdollisimman kauas venttiileistä putken taipeista minkään pumpun imupuolesta CO2 ruiskutusjärjestelmästä tai vastaavasta H...

Страница 95: ... 3 mm 1 8 Swagelok liitos tyhjennyskaasun poistoaukkoon jotta varmistetaan vaarallisen kaasun turvallinen poistaminen Kuivan ja suodatetun kaasun puhtaus 99 8 vaaditaan virtausnopeuden asetuksella 10 50 ml min ja paine säädettynä normaali paineelle 2 bar Älä ylitä sitä koska liiallinen paine aiheuttaa kalvon vääntymisen ja muuttaa mittaustuloksia Tarkista virtausnopeus laittamalla poistoletku vesi...

Страница 96: ...nastaisella liittimellä lisävarusteena saatavaa jatkokaapelia voidaan käyttää mutta kokonaispituus ei saa olla yli 50 metriä Ulkoinen paineanturi voidaan asentaa mallin 32002 xxx moniparametriseen virtauskammioon Se pysyy paikallaan sinisellä kierrekauluksella Kireys varmistetaan anturin istukan o renkaalla Huolto Maintenance schedule Kunnossapitoaikataulu Huoltoon sisältyy kalvon vaihto ja ulkoin...

Страница 97: ...nnityspinnan pitää olla puhdas ja tasainen Vaihda kalvon anturipään o rengas uuteen Huomautus 29039 0 nitriilikumisen o renkaan voi käyttää uudelleen jos se on vielä hyväkuntoinen Kalvon o renkaat ovat osa suojatulppasarjaa 2 Ota esiin huoltosarjan kaksiosainen kalvon kiinnitystyökalu Asenna vaippa anturin pään yli loppuosa olkapää alaspäin Huomautus Kun kalvo on asennettu sitä ei voi enää käyttää...

Страница 98: ...jotka ovat tulpan alla pitää voidella kevyesti silikonirasvalla Huomautus Kuva on vain esimerkki Laitekokoonpanosi voi olla erilainen 8 Kiristä suojatulppa kiinni sormin Suorita sitten prosessi loppuun huoltopakkauksen mukana toimitetulla työkalulla Aseta kukin neljästä aukosta vuorotelleen ja kiristä mahdollisimman tiukaksi Kiristä kukin aukko vain kerran Huomautus Suojatulpan sisällä olevan riti...

Страница 99: ...CO2 N2 čistý CO2 31490TC Není k dispozici N2 CO2 čistý N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Všechny součásti senzorů tepelné vodivosti ORBISPHERE jsou certifikovány na IP68 Certifikace CE EN61326 1 směrnice EMC Regulátor promývacího plynu Parametr Podrobnosti Model 29089S4 0 25 29089S6 6 mm Stupeň filtrace 40 μm Tlak na vstupu min max 1 bar 16 bar Tlak na ...

Страница 100: ...kg nebo 20 mbar Přesnost teplota vzorku 0 50 C nezávisle na kalibrační teplotě Větší hodnota z 3 ze čtení nebo 15 ppb nebo 0 18 cm kg nebo 6 mbar Větší hodnota z 3 ze čtení nebo 60 ppb nebo 0 6 cm kg nebo 20 mbar Větší hodnota z 3 ze čtení nebo 150 ppb nebo 2 5 cm kg nebo 50 mbar Cyklus měření v sekundách 17 Rychlost průtoku vzorku1 přes průtokovou komoru 500 mL min 200 mL min 100 mL min Lineární ...

Страница 101: ... ze čtení nebo 1 H2 D2 Větší hodnota z 2 ze čtení nebo 0 2 H2 D2 Přesnost teplota vzorku 0 50 C nezávisle na kalibrační teplotě Větší hodnota z 2 ze čtení nebo 0 02 V V nebo 0 048 g kg nebo 14 mbar Větší hodnota z 4 ze čtení nebo 1 ppm nebo 0 8ml l nebo 34 mbar Není k dispozici Není k dispozici Cyklus měření v sekundách 223 60 60 Rychlost průtoku vzorku4 přes průtokovou komoru 100 mL min 300 mL mi...

Страница 102: ... za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu včetně nikoli pouze přímých náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném rozsahu nakolik to umožňuje platná legislativa Uživatel je výhradně zodpovědný za určení kritických rizik aplikace a za instalaci odpovídajících mechanismů ochrany procesů během potenciální nesprávné funkce zařízení...

Страница 103: ...edešli možnému zranění Pokud je umístěn na přístroji podívejte se do referenční příručky na informace o funkci a bezpečnosti Symbol upozorňuje na možnost úrazu nebo usmrcení elektrickým proudem Tento symbol označuje přítomnost zařízení citlivého na elektrostatický výboj a znamená že je třeba dbát opatrnosti aby nedošlo k poškození zařízení Pokud je na produktu uveden tento symbol je zařízení připo...

Страница 104: ...brány Jako upozornění na tuto skutečnost je na ochranném krytu nálepka kterou lze jednoduše odstranit S každým senzorem jsou dodány dvě malé identifikační sponky označené písmenem T Ty by měly sloužit k označení spojovacího kabelu mezi senzorem a vícekanálovým analyzátorem Tento krok je důležitý aby nedošlo k připojení senzoru k nesprávné měřicí desce Připojení TC senzoru k měřicí desce EC a opačn...

Страница 105: ...hráněna šroubovacím plastickým krytem černé barvy Tento poklop nesnímejte 2 Pokud se tak stane uvidíte oranžovou nálepku s upozorněním abyste ochranný kryt neodstraňovali Je tomu tak z důvodu že senzor byl již před odesláním zkontrolován a zkalibrován a není tedy třeba před prvním použitím provádět údržbu nebo vyměňovat membránu Musíte ale odstranit tuto nálepku 3 Připevněte dvě malé identifikační...

Страница 106: ... který situaci zhodnotí a doporučí nejlepší možné řešení Vložení senzoru Senzor vložte přímo do průtokové komory nebo do zástrčky Senzorem neotáčejte Objímku pro připojení pevně držte Připojte kabel senzoru Zkontrolujte zda nedošlo k vytečení Pokud se tak stalo vyměňte kroužky ve tvaru O Instukce k nízkoobjemové průtokové komoře Senzorem neotáčejte pokud jej vkládáte do nízkoobjemové průtokové kom...

Страница 107: ...m 1 8 těsnění Swagelok které se používá u vývodu promývacího plynu aby došlo k bezpečnému odvodu případných nebezpečných plnyů Je vyžadován zdroj se suchým filtrovaným plynem čistota min 99 8 a nastavení průtoku na 10 až 50 ml min při tlaku omezeném na 2 bar měřidla Tyto hodnoty nepřekračujte aby přetlak nezpůsobil deformaci membrány a neovlivnil tak měření Pro kontrolu rychlosti průtoku ponořte v...

Страница 108: ... prodlužující kabel ale jejich celková délka by neměla přesáhnout 50 metrů Senzor vnějšího tlaku může být instalován v multi parametrové průtokové komoře modelu 32002 xxx Je připevněn pomocí objímky s modrým závitem Nepropustnost je zajištěna kroužkem ve tvaru O v sedle senzoru Údržba Plán údržby Součástí servisu je výměna membrány a vnější čištění za účelem obnovy původní citlivosti senzoru Důsle...

Страница 109: ...erý má být membrána instalována musí být čistý a rovný Vyměňte membránový kroužek ve tvaru O který se nachází na hlavě senzoru za nový Poznámka Kroužek ve tvaru O Nitril 29039 0 lze znovu použít pokud je v dobrém stavu Membránové kroužky ve tvaru O jsou součástí sady pro ochranu poklopu 2 Ze sady pro údržbu vyjměte nástroj na montáž membrány který má dvě části Trubičku umístěte na hlavu senzoru ko...

Страница 110: ...em by mělo být lehce lubrikované silikonovou vazelínou Poznámka Obrázek slouží pouze jako příklad Vaše uspořádání může vypadat jinak 8 Pořádně prsty utáhněte ochranný kryt Potom proces dokončete pomocí příslušného náčiní které je součástí sady pro údržbu To vložte do postupně do každé ze čtyř děr a co nejvíce utáhněte Každou z děr utáhněte pouze jednou Poznámka Mřížka uprostřed ochranného poklopu ...

Страница 111: ...2 tiszta CO2 31490TC N A N2 CO2 tiszta N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Az összes ORBISPHERE hővezető érzékelő tokozása IP68 tanúsítvánnyal rendelkezik CE tanúsítvány EN61326 1 EMC irányelv Öblítőgáz nyomásszabályozó Specifikáció Adatok Modell 29089S4 0 25 hüv 29089S6 6 mm Szűrési fokozat 40 μm Bemeneti nyomás min max 1 bar 16 bar Kimeneti nyomás min m...

Страница 112: ...gy 20 mbar közül a nagyobb érték Pontosság minta hőmérséklete 0 50 C a kalibrációs hőmérséklettől függetlenül A leolvasás 3 a vagy 15 ppb vagy 0 18cc kg vagy 6 mbar közül a nagyobb érték A leolvasás 3 a vagy 60 ppb vagy 0 6cc kg vagy 20 mbar közül a nagyobb érték A leolvasás 3 a vagy 150 ppb vagy 2 5cc kg vagy 50 mbar közül a nagyobb érték Mérési ciklus másodperc 17 Minta térfogatárama1 átfolyócel...

Страница 113: ...agy 1 H2 D2 közül a nagyobb érték A leolvasás 2 a vagy r 0 2 H2 D2 közül a nagyobb érték Pontosság minta hőmérséklete 0 50 C a kalibrációs hőmérséklettől függetlenül A leolvasás 2 a vagy 0 02 V V vagy 0 048g kg vagy 14 mbar közül a nagyobb érték A leolvasás 4 a vagy 1 ppm vagy 0 8 ml l vagy 34 mbar közül a nagyobb érték N A N A Mérési ciklus másodperc 223 60 60 Minta térfogatárama4 átfolyócellán k...

Страница 114: ...e de nem kizárólag a közvetlen véletlen vagy közvetett károkat és az érvényes jogszabályok alapján teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket Kizárólag a felhasználó felelőssége hogy felismerje a komoly alkalmazási kockázatokat és megfelelő mechanizmusokkal védje a folyamatokat a berendezés lehetséges meghibásodása esetén Kérjük olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása beállí...

Страница 115: ...tés illetőleg halálos áramütés kockázatára figyelmeztet Ez a szimbólum elektrosztatikus kisülésre ESD érzékeny eszközök jelenlétére figyelmeztet és hogy intézkedni kell az ilyen eszközök megvédése érdekében Ez a jelölés ha a terméken szerepel azt jelenti hogy a műszer váltakozó áramhoz kapcsolódik Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek Európában nem helyezhetők háztartási vagy lakoss...

Страница 116: ...mbrán cseréjére felszerelés előtt Egy könnyen eltávolítható címke van a védősapkára ragasztva amely emlékezteti erre a felhasználót Két kis azonosító klipet a T betűvel lepecsételve szállítanak minden érzékelővel Ezeket kell használni az összekötő kábel azonosítására az érzékelő és a többcsatornás analizátor között Ez fontos hogy elkerüljék az érzékelőnek a nem megfelelő mérőkártyához való csatlak...

Страница 117: ...áján belül és károsíthatja a belső elektronikát Összeszerelés Előzetes telepítés 1 Az érzékelőfejet csavaros fekete műanyag tárolósapka védi E sapkát el kell távolítani 2 Amint a tárolósapkát eltávolították láthatóvá válik egy narancssárga matrica amely arról tájékoztat hogy ne távolítsa el a védősapkát Ennek oka hogy az érzékelőt már ellenőrizték és kalibrálták a szállítás előtt és nincs szükség ...

Страница 118: ... kiértékeléséhez és a legjobb megoldás meghatározásához Érzékelő beillesztése Illessze be az érzékelőt egyenesen az áramláskamrába vagy aljzatba Ne csavarja meg az érzékelőt Kézzel szorítsa meg a rögzítő karimát Csatlakoztassa az érzékelő kábelt Ellenőrizze hogy nincs e szivárgás cserélje ki az O gyűrűket ha a termék láthatóan szivárog A mikro térfogatáram kamrákra vonatkozó utasítások Ne csavarja...

Страница 119: ...lítőgáz kilépésére hogy lehetséges legyen az esetlegesen veszélyes gáz biztonságos kiürítése Száraz szűrt gázforrás 99 8 os tisztaságú szükséges 10 és 50 ml min értékre állított áramlási sebességgel és 2 bar túlnyomással Ezt ne lépje túl mivel a túl nagy nyomás hatására a membrán deformálódik és méretei megváltoznak Az áramlás sebességének ellenőrzéséhez helyezze a kilépő csövet egy pohár vízbe A ...

Страница 120: ... használható de a teljes hosszúság nem haladhatja meg az 50 métert A külső nyomásérzékelő a 32002 xxx modell multiparaméter áramlási kamrába telepíthető Egy kék menetes gallér tartja a helyén A tömítettséget az érzékelő ülésen lévő O gyűrű biztosítja Karbantartás Karbantartási ütemterv A szerviz magában foglalja a membrán cseréjét és a külső tisztítást az érzékelő eredeti érzékenységének visszaáll...

Страница 121: ...erelése 1 A membrán felszerelési felületének tisztának és egyenletesnek kell lennie Az érzékelő fejen lévő membrán O gyűrűt cserélje ki egy újra Megjegyzés A 29039 0 Nitril O gyűrű újra felhasználható ha még mindig jó állapotban van A membrán O gyűrűk a védőkupak készlet részét képezik 2 A karbantartó készletből vegye ki a két részes membránrögzítő eszközt Szerelje fel a hüvelyt az érzékelő fejre ...

Страница 122: ...újra a védősapkán belüli összes alkatrészt kivéve a rácsot és helyezze be őket abban a sorrendben ahogy eltávolították A sapka alatti Tefzel alátéteket meg kell kissé kenni szilikon zsírral Megjegyzés Az ábra csak egy példa Az Ön konfigurációja ettől eltérhet 8 Szorítsa meg kézzel a védősapkát Ezután fejezze be a folyamatot a karbantartó készletben lévő szerszám segítségével Illessze be felváltva ...

Страница 123: ...ibrálja az érzékelőt annak ellenőrzésére hogy a membrán megfelelően lett behelyezve és nem sérült meg Ha a műszeren hibaüzenet jelenik meg akkor a membrán megsérült vagy hibásan van felszerelve Magyar 123 ...

Страница 124: ...590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Toate carcasele pentru senzorii de conductivitate termică ORBISPHERE au primit certificarea IP68 Certificare CE EN61326 1 Directiva EMC Regulatorul presiunii gazului de purjare Specificaţie Detalii Model 29089S4 0 25 in 29089S6 6 mm Grad de filtrare 40 μm Presiune de admisie min max 1 bar 16 bar Presiune de evacuare min max 0 5 bar ...

Страница 125: ... ppb sau 0 4 cc kg sau 20 mbar Precizie temperatură probă 0 50 C între limite de 5 C indiferent de temperatura de calibrare Cea mai mare valoare dintre următoarele 3 din valoare sau 15 ppb sau 0 18 cc kg sau 6 mbar Cea mai mare valoare dintre următoarele 3 din valoare sau 60 ppb sau 0 6 cc kg sau 20 mbar Cea mai mare valoare dintre următoarele 3 din valoare sau 150 ppb sau 2 5 cc kg sau 50 mbar Ci...

Страница 126: ... valoare dintre următoarele 2 din valoare sau 1 H2 D2 Cea mai mare valoare dintre următoarele 2 din valoare sau 0 2 H2 D2 Precizie temperatură probă 0 50 C între limite de 5 C indiferent de temperatura de calibrare Cea mai mare valoare dintre următoarele 2 din valoare sau 0 02 V V sau 0 048 g kg sau 14 mbar Cea mai mare valoare dintre următoarele 4 din valoare sau 1 ppm sau 0 8 ml l sau 34 mbar N ...

Страница 127: ...onsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a acestui produs inclusiv şi fără a se limita la daunele directe accidentale sau pe cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura maximă permisă de lege Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru protejarea proceselor în ...

Страница 128: ...ale vătămări În cazul prezenţei pe instrument consultaţi manualul de instrucţiuni pentru informaţii referitoare la operare sau siguranţă Acest simbol indică existenţa unui risc de electrocutare Acest simbol indică prezenţa dispozitivelor sensibile la descărcări electrostatice ESD şi faptul că trebuie să acţionaţi cu grijă pentru a preveni deteriorarea echipamentului Acest simbol când apare pe un p...

Страница 129: ...stalare Pe capacul de protecţie este ataşată o etichetă ce poate fi îndepărtată cu uşurinţă pentru a vă reaminti de acest lucru Cu fiecare senzor vor fi livrate două cleme de identificare mici pe care este ştampilată litera T Acestea trebuie utilizate pentru identificarea cablului de conexiune dintre senzor şi un analizor cu canale multiple Acest lucru este important pentru a evita conectarea senz...

Страница 130: ...componentele electronice din interior Instalarea Preinstalarea 1 Capul senzorului este protejat cu un capac de stocare negru din plastic cu filet Acest capac trebuie îndepărtat 2 După ce a fost scos capacul de stocare se va vedea un autocolant portocaliu care vă informează că nu trebuie scos capacul de protecţie Acest lucru se datorează faptului că senzorul a fost deja verificat şi calibrat înaint...

Страница 131: ...ai bună soluţie aplicabilă Introducerea senzorului Introduceţi senzorul direct în camera de flux sau în mufă Nu răsuciţi senzorul Strângeţi colierul de prindere cu mâna Conectaţi cablul senzorului Verificaţi dacă există scurgeri înlocuiţi garniturile inelare dacă există scurgeri vizibile de produs Instrucţiuni pentru camere de flux cu volum de nivelul micro Nu rotiţi senzorul atunci când îl introd...

Страница 132: ...din jurul tubului şi scoateţi tubul Pentru anumite aplicaţii precum gazele reziduale este furnizat un racord Swagelok de 3 mm 1 8 pentru evacuarea gazului de purjare în scopul de a permite evacuarea sigură a gazelor potenţial periculoase Este necesară o sursă de gaz uscat şi filtrat pur la 99 8 cu un debit setat de la 10 la 50 ml min şi cu presiune reglată la 2 bar Nu depăşiţi aceste valori deoare...

Страница 133: ...orului Acest lucru ar deforma permanent membrana senzorului ceea ce ar determina furnizarea valorilor de presiune incorecte pe viitor Senzorul extern se conectează la echipamentul de măsurare ORBISPHERE cu un cablu de 1 metru şi un conector cu 4 pini se poate utiliza un cablu de prelungire opţional dar lungimea totală nu ar trebui să depăşească 50 metri Senzorul de presiune externă poate fi instal...

Страница 134: ...nteriorul capacului de protecţie Observaţi ordinea de asamblare a fiecărui element 4 Trageţi inelul de fixare a membranei cu instrumentul furnizat în kitul de întreţinere Inelul de fixare a membranei este furnizat cu două diametre interne uşor diferite în funcţie de grosimea totală a membranei elor Scoateţi membrana ele Instalarea membranei 1 Suprafaţa de montare a membranei trebuie să fie curată ...

Страница 135: ...ferm în jos Astfel inelul de montare se prinde bine pe capul senzorului pliind membrana ele peste vârful senzorului Scoateţi instrumentul de montare şi manşonul de ghidare Verificaţi vizual dacă inelul a fost amplasat corect încercaţi să îl împingeţi în jos cu degetele Verificaţi dacă membrana este strânsă fără pliuri 7 Pregătiţi capacul de protecţie pentru instalare Toate componentele trebuie să ...

Страница 136: ...tocare instalat Notã Un senzor care a fost demontat sau reparat trebuie să fie întotdeauna calibrat Permiteţi senzorului să stea timp de 30 minute pentru a permite stabilizarea măsurătorilor şi membranei elor să se relaxeze înainte de a efectua calibrarea senzorului Calibraţi senzorul pentru a verifica dacă membrana a fost instalată corect şi dacă nu a fost deteriorată Dacă apare un mesaj de eroar...

Страница 137: ...90TC Ej tillämpligt N2 CO2 ren N2 31590TC 31590HP H2 31591TC 31591HP Argon 31593TC 31593HP He 31594TC 31594HP Alla inkapslingar till ORBISPHERE värmeledningssensorer är certifierade enligt IP68 CE certifiering EN61326 1 EMC direktivet Spolgastryckregulator Specifikation Tekniska data Modell 29089S4 0 25 tum 29089S6 6 mm Filtreringsgrad 40 μm Inloppstryck min max 1 bar 16 bar Utloppstryck min max 0...

Страница 138: ...eller 20 mbar Noggrannhet provtemperatur 0 50 C oberoende av kalibreringstemperaturen Störst av 3 av avläst värde eller 15 ppb eller 0 18 cc kg eller 6 mbar Störst av 3 av avläst värde eller 60 ppb eller 0 6 cc kg eller 20 mbar Störst av 3 av avläst värde eller 150 ppb eller 2 5 cc kg eller 50 mbar Mätningscykel sekunder 17 Provflödeshastighet1 via flödeskammare 500 ml min 200 ml min 100 ml min Li...

Страница 139: ... av avläst värde eller 1 H2 D2 Störst av 2 av avläst värde eller 0 2 H2 D2 Noggrannhet provtemperatur 0 50 C oberoende av kalibreringstemperaturen Störst av 2 av avläst värde eller 0 02 V V eller 0 048 g kg eller 14 mbar Störst av 4 av avläst värde eller 1 ppm eller 0 8 ml l eller 34 mbar Ej tillämpligt Ej tillämpligt Mätningscykel sekunder 223 60 60 Provflödeshastighet4 via flödeskammare 100 ml m...

Страница 140: ...verkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt eller missbrukas Det omfattar utan begränsning direkta skador oavsiktliga skador eller följdskador Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning gällande lag tillåter Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eve...

Страница 141: ...ntiella skador Om den sitter på instrumentet se bruksanvisningen för information om drift eller säkerhet Denna symbol indikerar risk för elektrisk stöt och eller elchock Denna symbol indikerar utrustning som är känslig för elektrostatisk urladdning ESD Särskilda åtgärder måste vidtas för att förhindra att utrustningen skadas När den här symbolen finns på en produkt anger den att symbolen är anslut...

Страница 142: ...ätt avtagbar etikett på skyddslocket för att påminna dig om detta Två små identifieringsklämmor med bokstaven T påtryckt levereras med varje sensor De bör användas för att identifiera anslutningskabeln mellan sensorn och en flerkanalig analysator Detta är viktigt för att undvika sensorn ansluts till fel mätningskort Om man ansluter en TC sensor till ett EC mätningskort och tvärtom kan skada både s...

Страница 143: ...bort syns en orange etikett som upplyser dig om att inte ta bort skyddslocket Detta är på grund av att sensorn redan har kontrolleras och kalibrerats före leverans och inget sensorunderhåll eller membranbyte krävs före första användningstillfället Men den här etiketten måste tas bort 3 Fäst de två små identifieringsklämmorna märkta med bokstaven T på vardera änden av sensorkabeln så att de syns ty...

Страница 144: ...kt in i flödeskammaren eller uttaget Vrid inte sensorn Dra åt fästhylsan med handen Anslutning av sensorkabeln Kontrollera om det läcker Byt O ringar vid produktläckage Instruktioner för flödeskammare med mikrovolym Vrid inte sensorn när du sätter tillbaka den i en flödeskammare med mikrovolym En sådan vridning kan göra att membranets hållarring blir skev vilket ändrar membranets position Det kan ...

Страница 145: ...farlig gas En källa till torr och filtrerad gas ren till 99 8 krävs med en flödeshastighet inställd på 10 till 50 ml min och ett tryck reglerat till 2 bar med mätare Överskrid inte detta eftersom övertryck kommer att deformera membranet och ändra mätningarna Placera utloppsröret i en kopp vatten för att kontrollera flödet Med instrumentet på bör du se minst tre bubblor per sekund under rengöringsc...

Страница 146: ...trycksensorn kan installeras i multiparameter flödeskammaren i modell 32002 xxx Den hålls på plats av en blå gängad krage Att den sluter tätt säkerställs av O ringen på sensorn Underhåll Underhållsschema Underhåll omfattar byte av membran och utvändig rengöring för att återställa sensorns ursprungliga känslighet De innebär låga driftkostnader och att stilleståndstiden minskas till ett minimum Memb...

Страница 147: ...r membranerna Installera membranet 1 Membranets monteringsyta måste vara ren och slät Byt ut membranets O ring på sensorhuvudet mot en ny Observera Nitril O ring 29039 0 kan återanvändas om den fortfarande är i gott skick Membranets O ringar är en del av skyddskåpan 2 Ta fram det tvådelade verktyget för installation av membran i underhållssatsen Montera hylsan över sensorhuvudet med ansatsen nedåt...

Страница 148: ...ocket kan smörjas något med silikonfett Observera Illustrationen är enbart ett exempel Din konfiguration kan se annorlunda ut 8 Dra åt skyddslocket så hårt det går med fingrarna Slutför processen med hjälp av det verktyg som levererats med underhållssatsen Sätt in det i vart och ett av de fyra hålen i tur och ordning och dra åt så hårt det går Dra åt varje hål endast en gång Observera Gallret inut...

Страница 149: ......

Страница 150: ... orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2016 2018 All rights reserved Printed in France ...

Отзывы: