background image

1.

Pulse 

SETUP

 (CONFIGURACIÓN).

2.

Utilice las teclas de flecha para introducir un código de diagnóstico.

3.

Pulse 

ENTER

 (Intro) para mostrar el valor de diagnóstico.

4.

Pulse 

UNITS/Exit

 (UNIDADES/Salir) para volver al modo de

medición.

Nota: Para imprimir un informa de diagnóstico, mantenga pulsado PRINT
(IMPRIMIR) y, a continuación, encienda el instrumento.

Tabla 4  Códigos de diagnóstico

Código

Pantalla

Descripción

21 

"PRINT TST"

Prueba de impresora

22 

Se muestran los resultados de la prueba.

Prueba de pantalla

23 

Se muestran los resultados de la prueba.

Prueba de teclado

24 

Se muestran los resultados de la prueba.

Prueba de memoria

Borre los datos de calibración

Para borrar los datos de calibración introducidos por el usuario:

1.

Apague el instrumento.

2.

Pulse y mantenga pulsado 

CAL/Zero

 (CAL/Cero).

3.

Encienda el instrumento.
La luz CAL? parpadeará. El instrumento se iniciará en el modo de
calibración.

4.

Calibre el instrumento antes de usarlo.

Nueves (9) parpadeantes

Cuando se seleccione el rango manual, la pantalla mostrará nueves
parpadeantes cuando la muestra medida esté por encima del rango
seleccionado.
Cuando se seleccione el rango automático, la pantalla mostrará nueves
parpadeantes cuando la medición sea superior al rango del
instrumento.La pantalla también mostrará nueves parpadeantes si la

proporción está desactivada y la medición es superior a 40 NTU
(1000 FNU o 9,8 EBC). Active la proporción.

Ceros (0) parpadeantes

Cuando se seleccione el rango manual, la pantalla mostrará ceros
parpadeantes cuando la muestra medida esté por debajo del rango
seleccionado.
Cuando se seleccione el rango automático, la pantalla mostrará ceros
parpadeantes cuando la medición sea inferior al rango del instrumento
(esto es, inferior a 20 FAU) o sea un valor negativo. Calibre el
instrumento.

• Cuando mida el , la absorbancia o la transmitancia, configure de

nuevo el punto de referencia cero.

• Cuando mida la absorbancia, asegúrese de que la lectura obtenida

sea positiva. Para medir muestras con absorbancia negativa,
configure el cero analítico empleando la muestra con la mayor
absorbancia y lea la muestra con la menor absorbancia. Registre la
lectura como absorbancia negativa.

Español

   

55

Содержание 2100AN IS

Страница 1: ...DOC022 97 80206 2100AN IS 05 2012 Edition 4 Basic User Manual Manuel d utilisation de base Manual b sico del usuario...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 20 Espa ol 38 2...

Страница 3: ...1000 FAU manual range 20 99 9 20 10 000 FAU auto range 20 10 000 NTU Ratio on manual range 0 0 999 0 9 99 0 99 9 0 10 000 NTU Ratio on auto range 0 10 000 auto decimal NTU Ratio off 0 40 EBC Ratio on...

Страница 4: ...urbidity specifications identified using recently prepared formazin standard and matched 25 mm sample cells 2 Reference conditions 23 2 C 50 10 RH noncondensing 115 230 VAC 50 60 Hz 3 Intermittent ele...

Страница 5: ...o the Producer for disposal at no charge to the user Note For return for recycling please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end of life equipment producer su...

Страница 6: ...units NTUs nephelometric turbidity units and EBCs European Brewing Convention units NTUs and EBCs are calculated using the conversion factors of 1 0 NTU per 1 0 FNU and 0 245 EBCs per 1 0 FNU The 210...

Страница 7: ...re missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately Figure 3 Instrument components 1 2100AN IS turbidimeter 6 Gelex secondary turbidity standardization kit1 2 Oiling c...

Страница 8: ...out the exit slot 5 Pull the paper out of the exit slot until the full width of the paper is past the exit slot 6 Put the paper roll in the printer 7 Put the thermal paper through the slot in the pri...

Страница 9: ...alibration mode Sends diagnostic results to a printer or computer if held down when the instrument is turned on Provides a print of the setup commands when in Setup mode Turns the print interval featu...

Страница 10: ...ted SETUP Illuminated when Setup mode is selected SAMPLE Illuminated when Sample mode is selected Startup Turn the instrument on C A U T I O N Infrared Light Hazard The infrared light produced by this...

Страница 11: ...nedivinylbenzene beads or other suspensions Prepare the StablCal standards When received and at intervals 1 Clean the exterior surface of the StablCal vials with laboratory glass cleaning detergent 2...

Страница 12: ...StablCal standards and formazin standards are calculated using the conversion factors of 1 FNU 1 NTU StablCal calibration procedure 1 Push CAL Zero The CAL Zero light turns on and the mode display sho...

Страница 13: ...nt notes Proper measurement techniques are important in minimizing the effects of instrument variation stray light and air bubbles For accurate and repeatable measurements Instrument Make sure that th...

Страница 14: ...nlight Turbidity measurement procedure 1 Rinse a clean empty sample cell two times with the solution to be measured and drain to waste Fill to the line about 30 mL with sample and immediately put the...

Страница 15: ...eater than the selected range The display flashes all 0s when the sample measured is less than the selected range When automatic ranging is selected the display flashes 9s when the sample is greater t...

Страница 16: ...ivalent and Ratio is off the display will show 9s and the RATIO light will flash Push RATIO to turn Ratio on and remove the over range condition Measurements with Ratio on and measurements with Ratio...

Страница 17: ...e Ignore ERR01 when the sample cell diameter is less than 25 mm Push UNITS Exit to go back to measurement mode ERR02 Two calibration standards have the same value The difference between two calibratio...

Страница 18: ...codes that are used to get information about instrument operation when instrument operation is in doubt To do a diagnostic test 1 Push SETUP 2 Use the arrow keys to enter a diagnostic code 3 Push ENT...

Страница 19: ...ate the instrument When measuring absorbance or transmittance set the zero reference point again When measuring absorbance make sure that the reading is positive To measure samples with negative absor...

Страница 20: ...t ristique D tails Plage de mesures FNU plage manuelle 0 0 999 0 9 99 0 99 9 0 1 000 FNU plage auto 0 1 000 FAU plage manuelle 20 99 9 20 10 000 FAU plage auto 20 10 000 NTU rapport activ plage manuel...

Страница 21: ...g maximum Raccord de flexible crans pour tube de 1 8e de pouce Cuves d chantillon Cuves rondes 95 x 25 cm 3 74 x 1 po verre au borosilicate avec bouchons vis rev tus de caoutchouc Remarque Des cuves p...

Страница 22: ...ures mineures ou l g res A V I S Indique une situation qui si elle n est pas vit e peut occasionner l endommagement du mat riel Informations n cessitant une attention particuli re Etiquettes de mise e...

Страница 23: ...ch sur le m me circuit de prises que l appareil qui subit des interf rences branchez l quipement sur un circuit diff rent 3 loigner l quipement du dispositif qui re oit l interf rence 4 Repositionner...

Страница 24: ...un l ment est manquant ou endommag contactez imm diatement le fabricant ou un repr sentant Figure 3 Composants de l instrument 1 Turbidim tre 2100AN IS 6 Kit de standardisation de turbidit secondaire...

Страница 25: ...e toute la largeur du papier d passe de la fente de sortie 6 Placez le rouleau de papier dans l imprimante 7 Ins rez le papier thermique dans la fente sur le couvercle de l imprimante puis refermez le...

Страница 26: ...ordinateur Envoie un rapport de donn es d talonnage une imprimante ou un ordinateur en mode talonnage Envoie les r sultats du diagnostic une imprimante ou un ordinateur si le bouton est enfonc lorsqu...

Страница 27: ...me pendant l talonnage lorsqu un cuve pour chantillon plus petite est utilis e Appuyez sur UNITS Exit unit s quitter pour commencer les mesures Manuel MANUAL s affiche au dessus de l tiquette du mode...

Страница 28: ...ilisateur appuie sur une touche Pour d sactiver le son du clavier 1 Appuyez sur SETUP configuration Le voyant SETUP configuration s allume 2 Utilisez les touches fl ch es pour s lectionner 00 3 Appuye...

Страница 29: ...o te en plastique 2 Laissez les autres talons dans la bo te Refermez le couvercle de la bo te 3 Secouez la bo te vigoureusement pendant au moins 10 secondes 4 Laissez les talons reposer sans mouvement...

Страница 30: ...fiole 3 Appliquez un petit cordon d huile de silicone sur la fiole du haut jusqu en bas 4 Utilisez le chiffon de huilage fourni pour appliquer l huile uniform ment sur la surface de la fiole Retirez l...

Страница 31: ...au Ne pas faire de mesure sur des chantillons de solvant ou base de combustible Pour obtenir des mesures de turbidit pr cises utilisez des cuves pour chantillon propres et liminez les bulles d air Not...

Страница 32: ...iter les variations de temp rature et le d p t Avant de prendre une mesure toujours s assurer que l chantillon est totalement homog ne viter la dilution d chantillon chaque fois que c est possible vit...

Страница 33: ...lorsque la plage manuelle est s lectionn e AUTO s affiche en dessous de l tiquette du mode de plage sur l instrument lorsque la plage automatique est s lectionn e Remarques Lorsqu une plage manuelle...

Страница 34: ...Rapport activ ou non Le mode rapport activ offre une tr s bonne lin arit une bonne stabilit d talonnage et une large plage de mesure Le mode rapport activ permet de corriger les interf rences lorsqu...

Страница 35: ...usible pour utilisation en 115 V temporis 250 V 1 6 A 3030700 ou Fusible pour utilisation en 230 V temporis 250 V 1 6 A 3030600 Pour remplacer un fusible reportez vous aux tapes illustr es dans Figure...

Страница 36: ...z l assistance technique si l erreur se produit nouveau ERR05 A D au dessus de la plage autoris e 1 Assurez vous que l cran protecteur de lumi re est ferm 2 Contactez le service client le si n cessair...

Страница 37: ...ntenez le bouton enfonc 3 Mettez l instrument en marche Le voyant CAL clignote L instrument d marre en mode talonnage 4 talonnez l instrument avant de l utiliser Des 9 clignotent Lorsqu une plage manu...

Страница 38: ...ngo FNU rango manual 0 0 999 0 9 99 0 99 9 0 1000 FNU rango autom tico 0 1000 FAU rango manual 20 99 9 20 10 000 FAU rango autom tico 20 10 000 NTU proporci n activada rango manual 0 0 999 0 9 99 0 99...

Страница 39: ...kPa 10 psig 138 kPa 20 psig m ximo Conexi n de espiga para tubos de 1 8 de pulgada Cubetas de muestras Cubetas redondas de 95 x 25 mm 3 74 x 1 pulg Vidrio de borosilicato con capuchones roscados forr...

Страница 40: ...oducirse heridas personales o da os en el instrumento Se incluye un s mbolo en caso de estar rotulado en el equipo con una indicaci n de peligro o de advertencia en el manual Este s mbolo en caso de e...

Страница 41: ...l ctrica 3 Aleje el equipo del dispositivo que est recibiendo la interferencia 4 Cambie la posici n de la antena del dispositivo que recibe la interferencia 5 Trate combinaciones de las opciones descr...

Страница 42: ...mento o alguno est da ado p ngase en contacto con el fabricante o con un representante de ventas inmediatamente Figura 3 Componentes del instrumento 1 Turbid metro 2100AN IS 6 Kit de estandarizaci n s...

Страница 43: ...ico en la ranura de entrada de papel 4 Introduzca el papel hasta que la punta del mismo asome por la ranura de salida 5 Tire del papel por la ranura de salida hasta que toda anchura del papel haya sal...

Страница 44: ...ctiva el promedio de se al Env a los datos en pantalla a una impresora u ordenador Env a un informe de datos de calibraci n a una impresora u ordenador cuando se est en modo de calibraci n Env a los r...

Страница 45: ...nte la calibraci n cuando se use un cubeta de muestras m s peque a Pulse UNITS Exit UNIDADES Salir para iniciar las mediciones Manual MANUAL aparece sobre la etiqueta Range Mode Modo de rango cuando e...

Страница 46: ...uptor situado en la parte posterior del instrumento para encenderlo Desactive el sonido del teclado opcional Por omisi n el instrumento emite un sonido cuando se pulsa una tecla Para desactivar el son...

Страница 47: ...la caja Extraiga el est ndar 0 01 NTU de la caja de pl stico 2 Deje los dem s est ndares en la caja Cierre la cubierta de la caja 3 Agite la caja en rgicamente durante al menos 10 segundos 4 Deje los...

Страница 48: ...te de silicona desde la parte superior del vial hasta la inferior 4 Utilice el pa o lubricante para aplicar el aceite de forma uniforme por la superficie del vial Elimine el exceso de aceite Aseg rese...

Страница 49: ...ento est dise ado para medir muestras con base acuosa No utilice el instrumento para muestras de solventes o combustibles Para obtener mediciones de turbidez precisas utilice cubetas de muestras limpi...

Страница 50: ...ue la muestra sea homog nea Evite diluir la muestra cuando sea posible Evite utilizar el instrumento bajo la luz solar directa Procedimiento de medici n de la turbidez 1 Enjuague una cubeta de muestra...

Страница 51: ...ce sobre la etiqueta Range Mode Modo de rango del instrumento cuando el modo de rango autom tico est activado Notas Cuando seleccione el rango manual la pantalla mostrar una serie de nueves parpadeant...

Страница 52: ...plio de medici n La proporci n ayuda a corregir las interferencias cuando la muestra tiene color que absorbe a la misma longitud de onda que la luz incidente El fabricante recomienda activar la propor...

Страница 53: ...error identifican el funcionamiento incorrecto del instrumento o un error del operador El instrumento contin a funcionando con presencia de errores Pulse la tecla ENTER Intro para borrar un c digo de...

Страница 54: ...ci n Soluci n ERR09 Error de tiempo de espera de la impresora o no se puede mover el papel de la impresora interna 1 Tire suavemente del papel de la impresora interna para eliminar la obstrucci n 2 As...

Страница 55: ...ango manual la pantalla mostrar nueves parpadeantes cuando la muestra medida est por encima del rango seleccionado Cuando se seleccione el rango autom tico la pantalla mostrar nueves parpadeantes cuan...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ...ach com www hach com HACH LANGE GMBH Willst tterstra e 11 D 40549 D sseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE S rl 6 route de Com...

Отзывы: