background image

17

4. Funcionamiento

ESP

AÑOL

Notas:

 En calibración el instrumento está 

“en suspenso

•  Los contactos de los relés están abiertos. 
•  La salida de corriente queda fija a 21 mA 
Para salir de “

Hold

” es imprescindible volver a 

MIDIENDO

4.5.  Calibración

Con la calibración el instrumento se adapta a la célula y 
a las variaciones que ésta va sufriendo en el tiempo. De 
ahí la necesidad de calibrar periódicamente. 
La calibración se puede efectuar con 1 ó 2 patrones a 
elegir entre: 147 µS/cm, 1413 µS/cm ó 12.88 mS/cm. 
Si en el proceso de calibración se produce alguna ano-
malía aparecerá un mensaje de error (ver pág. 22). 
Si se conoce exactamente el valor de la constante de 
la célula, éste puede ser introducido manualmente (ver 
pág. 16) evitando el proceso de calibración. 

 Inicia la calibración con el patrón de 147 µS/cm. 

  selecciona el siguiente patrón, 1413 µS/cm, para 

calibrar. 

Valor teórico del patrón a la temperatura de calibración. 

 inicia la calibración con el patrón de 1413 µS/cm. 

  selecciona el siguiente patrón, 12.88 mS/cm, para 

calibrar. 

La calibración se puede efectuar con 1 ó 2 patrones. Si 
se desea calibrar con un sólo patrón pulsar 

 las veces 

necesarias. 

P1, primer patrón utilizado. C1, constante de célula deter-
minada. 

En caso de haber calibrado con 2 patrones pulsando 

  

aparecerán P2 y C2. 

CAL.  23.2°C

1364 µS/cm

CALIBRAR

CÓDIGO   000

MIDIENDO      22.3°C
545 µS/cm        

@

25°

                    23.2°C

Patrón 147 µS/cm

CAL.  23.2°C
142.6 µS/cm 

En caso de tener 
una célula sin 
CAT, introducir 
manualmente el valor 
de la temperatura.

El cambio de pantalla 
es automático y se 
produce una vez 
estabilizada la 
lectura.

      23.2°C

Patrón 1413 µS/cm

P

1

=147,0 µS/cm

C

1

=0,393 cm

-1

Introducir el código 
100

P

2

=1413,0 µS/cm

C

2

=0,397 cm

-1

 

      23.2°C

Patrón 12.88 mS/cm

Para calibrar 
con este 
patrón.

a MEDIR

si628 C_HACH LANGE_Ed. 0510.indd   ESP:17

si628 C_HACH LANGE_Ed. 0510.indd   ESP:17

20/5/10   11:09:02

20/5/10   11:09:02

Содержание si628 C

Страница 1: ...d in Spain Manual Bedienungsanleitung Manual Manuel d utilisateur Manuale di istruzioni 05 2010 Edition 1 05 2010 Heft 1 05 2010 Edición 1 05 2010 Edition 1 05 2010 Edizione 1 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 1 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 1 20 5 10 11 08 39 20 5 10 11 08 39 ...

Страница 2: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 2 20 5 10 11 08 40 20 5 10 11 08 40 ...

Страница 3: ...ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO CONTACT si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 3 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 3 20 5 10 11 08 40 20 5 10 11 08 40 ...

Страница 4: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd IND 4 20 5 10 11 08 40 20 5 10 11 08 40 ...

Страница 5: ...les 12 3 3 1 Cells with MP 5 connector 12 3 3 2 Cells with connector S8 13 3 4 Protective wiring of switching contacts 13 4 Operation 14 4 1 Description 14 4 2 Setting up 14 4 3 Quick guide 15 4 4 Programming 16 4 5 Calibration 17 4 5 1 Recognized standards 18 4 6 Measurement 19 4 7 Access codes 20 5 Maintenance 21 5 1 Cleaning 21 5 2 Fuse replacement 21 6 Error messages 22 7 Replacement parts 23 ...

Страница 6: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 2 20 5 10 11 08 40 20 5 10 11 08 40 ...

Страница 7: ...galvanically isolated 4 to 20 mA for measurement R max 500 Ω 21 mA or the last mA value measured for the instru ment in hold 22 mA for the alarm Relés 1 limit relay with no potential NO contact 1 alarm relay with no potential NC Contact Maximum load en CA 24 V 3 A 72 VA Maximum cable length 25 m Power supply 230 or 24 VAC 10 45 65 Hz 115 VAC under demand Consumption 4 VA Protection Class II Overvo...

Страница 8: ... si628 C panel mount 105 mm 4 1 in 45 mm 1 8 in 50 mm 2 in 170 mm 6 7 in 90 mm 3 5 in 96 mm 3 8 in 96 mm 3 8 in 90 mm 3 5 in 8 0 m m 3 1 i n 7 m m 0 3 i n si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 4 20 5 10 11 08 40 20 5 10 11 08 40 ...

Страница 9: ... equipment users must now return old or end of life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user Note For return for recycling please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end of life equipment producer supplied electrical accessories and all auxiliary items for proper disposal DANGER Indicates a potentially or imminently hazardous situatio...

Страница 10: ...n It is the responsibility of whoever uses this instrument to consult and establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use Before connecting the instrument to a power supply unit make sure that the mains voltage lies within the range 230 or 24 V AC 10 45 65 Hz standard version 115 V AC 10 45 65 Hz under demand Important notes ...

Страница 11: ... on the scheme Pipe or column mounting Use the pipe adaptor PN LZU9120 99 Install the pipe adaptor on the rear part of the instrument using both C drill holes as indicated on the figure Fit the unit with two clamps to the column C C Cable tie Rear view Pipe adaptor Instrument mounted B 50 mm 2 in 50 mm 2 in 25 mm 1 in 25 mm 1 in 115 mm 4 5 in A Front view Side view Rear view si628 C_HACH LANGE_Ed ...

Страница 12: ...t any warnings and notes found throughout the manual must be adhered to For more safety information see Safety information on page 5 Details To open the transparent front door press with two fingers the part marked with in the scheme Cable glands On the lower part of the instrument there are 5 cable glands 2 PG 7 and 3 PG 9 PG 9 3 units PG 7 2 units DANGER High voltage wiring for the instrument is...

Страница 13: ...he ground only when there could be interference problems DANGER Relays Limit the current up to 3 A by using one fuse Do not connect cables with voltage higher than 24 V 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 9 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 9 20 5 10 11 08 42 20 5 10 11 08 42 ...

Страница 14: ...is required according to the diagram After putting the instrument in the panel it must be fitted using two clamps as indicated in the figure 92 mm 3 7 in 92 mm 3 7 in Clamp to fix to the panel Panel Drill hole Side view 80 mm 3 1 in 21 mm 0 8 in 7 mm 0 3 in Plug in screw connector si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 10 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 10 20 5 10 11 08 43 20 5 10 11 08 43 ...

Страница 15: ...Important notes page 12 2 3 Power supply 230 or 24 VAC 10 115 VAC under demand 4 5 Alarm relay contacts 6 7 Limit relay contacts 8 9 Current output 4 20 mA EC 10 to 13 Input for 2 pole cell 14 Cell cable shielding 15 16 Input for temperature probe DANGER High voltage wiring for the instrument is protected by a protective casing The protective casing must remain in place unless a qualified installa...

Страница 16: ...s not require ground connec tion terminal 1 Connect the ground only when there could be interference problems DANGER Relays Limit the current up to 3 A by using one fuse Do not connect cables with voltage higher than 24 V Terminal assignment rear panel Transmitter si628 C RED VCA CELL 4 20 mA L 1 L 2 S N CRISON INSTRUMENTS S A E 08328 ALELLA Barcelona Made in Spain IP 54 TERMINALS COLOUR si628 C w...

Страница 17: ...ent and another between the terminals 11 and 12 10 and 11 in panel mount instrument 3 3 2 Cells with connector S8 Typical protective wirings AC applications with inductive load DC applications with inductive load AC DC with capacitive load Load Contact relay Diode 1N4007 Typical RC at 230 VAC Capacitor 0 1 µF 630 V Resistor 100 Ω 1 W RC RC R Load R for example 5 Ω 1 W at 24 V 0 4 A Maximum relays ...

Страница 18: ...e page 16 4 2 Setting up Connect the si628 C to mains At power up the first time only the following screens will appear Keys ENTER Horizontal movements to move forward in the diagram Acceptance of numerical values ESCAPE Horizontal movements to move back in the diagram Vertical movements to move back in the diagram To erase numerical values Modification of numerical values Cursor movements on the ...

Страница 19: ...25 CÓDIGO 000 MEASURE S cm CALIBRATE CELL LIMIT ALARM HOLD LANGUAGE See calibration page 17 See programming page 16 Vary the underlined digit with and accept with Authorised code 100 Instrument in hold state When being in the grey zone the instrument is in hold state Contact relays are opened According to the configuration the current output is frozen at 21 mA or at the mA corresponding to the las...

Страница 20: ...n the instrument is in Hold state fixed at 21 mA or at the mA corresponding to the last measured value Selection of the working language English German Spanish French Italian Portuguese LIMIT and OUTPUT 4 20 mA Allows the introduction of five digits placing the decimal point you want Note When programming the instrument is in hold state The contact relays are open The current output is frozen at 2...

Страница 21: ...m to perform calibration Theoretical value of the standard at the calibration temperature starts calibration with standard 1413 µS cm selects the next standard 12 88 mS cm to perform calibration Calibration can be carried out with 1 or 2 standards If the calibration is with only one standard press P1 first standard used C1 cell constant If the calibration was with 2 standards press to display P2 a...

Страница 22: ...1199 10 95 18 0 127 1225 11 19 19 0 130 1251 11 43 20 0 133 1278 11 67 21 0 136 1305 11 91 22 0 139 1332 12 15 23 0 142 1359 12 39 24 0 145 1386 12 64 25 0 147 1413 12 88 26 0 150 1440 13 13 27 0 153 1467 13 37 28 0 156 1494 13 62 29 0 159 1522 13 87 30 0 162 1549 14 12 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 18 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ANG 18 20 5 10 11 08 47 20 5 10 11 08 47 ...

Страница 23: ...strument about the temperature of the solution using the arrow keys Conductivity cells incorporate a Pt 1000 temperature sensor MEASURING 22 3 C 545 µS cm 25 MEASURING 25 C 545 µS cm 25 MEASURING 22 C 565 µS cm 25 Conductivity measurement with Pt 1000 probe without Pt 1000 probe MEASURING 22 3 C 545 µS cm 25 Temperature measured automatically Manually entered temperature CODE 000 si628 C_HACH LANG...

Страница 24: ...0 to 99 s 413 Modification of the time for alarm activation when there is out of range reading Standard value 60 s Programmable values 0 to 99 s min h 473 Modification of the delay time activation of the analogical output 4 to 20 mA after quitting Hold Standard value 10 s Programmable values 0 to 99 s 497 Possibility to adjust the temperature for minimizing the effect of long cables si628 C_HACH L...

Страница 25: ... be used Dry the cleaned parts carefully with a soft cotton cloth CAUTION When using chemicals or solvents comply with the instructions of the producer and the general safety rules 5 2 Fuse replacement only in si628 C wall mount DANGER Always disconnect power to the instrument when replacing the fuse Unscrew for fuse replacement 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE s...

Страница 26: ...n display Problem Possible causes Other messages OUT OF R 22 3 C mS cm 25 C OUT OF RANGE 13 37 mS cm 25 LIMIT 22 3 C 835 µS cm 25 ALARM 22 3 C 835 µS cm 25 C Measured value out of range Measured temperature value out of limits Measured value out of the programmed limits L1 and or L2 Activation of the alarm relay Conductivity reading 200 mS cm After 1 minute the current output will remain fixed at ...

Страница 27: ...th MP 5 connector 15 m LZU9251 99 Multiple cable with MP 5 connector 20 m LZU1199 99 MP 5 connector for multiple cables connectable to conductivity cells temperature compensators and chlorine galvanic cells LZW9700 99 Conductivity standard solution 147 µS cm with certificate of analysis 250 ml flask LZW9710 99 Conductivity standard solution 1413 µS cm with certificate of analysis 250 ml flask LZW9...

Страница 28: ...omer fails to notify the supplier the product is considered approved despite the defect Further liability for any direct or indirect damages is not accepted If instrument specific maintenance and servicing work defined by the supplier is to be performed within the warranty period by the customer maintenance or by the supplier servicing and these requirements are not met claims for damages due to t...

Страница 29: ...enkabel 12 3 4 Einbau von Schutzvorrichtungen für die Relaiskontakte 13 4 Bedienung und Funktion 14 4 1 Beschreibung 14 4 2 Inbetriebnahme 14 4 3 Kurzanleitung 15 4 4 Programmierung 16 4 5 Kalibrierung 17 4 5 1 Geeignete Standards 18 4 6 Messung 19 4 7 Zugangscodes 20 5 Wartung 21 5 1 Reinigung des Geräts und des Zubehörs 21 5 2 Austausch der Sicherung 21 6 Fehlermeldungen 22 7 Ersatzteile 23 8 Ge...

Страница 30: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 2 20 5 10 11 08 48 20 5 10 11 08 48 ...

Страница 31: ...s Galvanisch isolierter Analogausgang 4 bis 20 mA für die Messung R max 500 Ω 21 mA oder mA Wert entsprechend dem letzten Messwert für den Haltemodus Hold 22 mA für Alarm Relais 1 Grenzwertrelais potenzialfrei Schließerkontakt 1 Alarmrelais potenzialfrei Öffnerkontakt Maximallast bei AC 24 V 3 A 72 VA Maximale Kabellänge 25 m Spannungsversorgung 230 oder 24 VAC 10 45 65 Hz Standardausführungen 115...

Страница 32: ...C Schalttafelmontage 105 mm 4 1 in 45 mm 1 8 in 50 mm 2 in 170 mm 6 7 in 90 mm 3 5 in 96 mm 3 8 in 96 mm 3 8 in 90 mm 3 5 in 8 0 m m 3 1 i n 7 m m 0 3 i n si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 4 20 5 10 11 08 48 20 5 10 11 08 48 ...

Страница 33: ...g an den Hersteller zurückgegeben werden können Hinweis Zur Rücknahme zwecks Recycling wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Lieferanten des Geräts Bitten Sie ihn um Informationen zur Rückgabe von Elektro und Elektronik Altgeräten von durch den Hersteller geliefertem Elektrozubehör und von allen Zusatzkomponenten für die ordnungsgemäße Entsorgung 2 1 1 Bedeutung von Gefahrenhinweisen GEFAHR...

Страница 34: ...chende Vorkehrungen zum Schutz seiner Sicherheit und seiner Gesundheit zu sorgen Vor der Nutzung des Geräts sind die entsprechenden Verwendungsbeschränkungen darüber hinaus vom Benutzer selbst zu bestimmen Vor dem Anlegen von Spannung an das Gerät ist sicherzustellen dass diese in folgendem Bereich liegt 230 oder 24 VAC 10 45 65 Hz Standardausführungen 115 VAC 10 45 65 Hz auf Anfrage Wichtige Hinw...

Страница 35: ...Plan Mast oder Rohrmontage Verwenden Sie das Montageblech TN LZU9120 99 Befestigen Sie das Montageblech hinten am Gerät Verwenden Sie dazu die beiden Bohrungen C s Abbildung Befestigen Sie das Gerät mit Montage blech mit zwei Kabelbindern am Rohr C C Kabel binder Rückansicht Montageblech Montiertes Gerät B 50 mm 2 in 50 mm 2 in 25 mm 1 in 25 mm 1 in 115 mm 4 5 in A Vorderansicht Seitenansicht Rück...

Страница 36: ...mpfehlungen in dieser Bedienungsanleitung zu beach ten Das Kapitel Sicherheitshinweise auf Seite 5 der vorliegenden Bedienungsanleitung sollte unbedingt durchgelesen werden Details Zum Öffnen der transparenten Frontklappe drücken Sie mit zwei Fingern auf den in der Abbildung ge kennzeichneten Bereich Verschraubungen Unten am Gerät befinden sich 5 Stopfbüchsen 2 PG 7 und 3 PG 9 PG 9 3 Stk PG 7 2 St...

Страница 37: ...nen es zu In terferenzen kommen kann ist eine Erdung erforderlich GEFAHR Relais Der Strom ist mittels einer Sicherung auf 3 A zu begrenzen Keine Kabel mit einer Spannung über 24 V anschließen 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 9 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 9 20 5 10 11 08 50 20 5 10 11 08 50 ...

Страница 38: ...rs in eine Schalttafel ist eine Vorbohrung erforderlich s Plan Das in die Schalttafel eingesetzte Gerät wird mit zwei Klammern befestigt s Abbildung Montierte Klemmleiste Klammer zur Befestigung an der Schalttafel Seitenansicht 92 mm 3 7 in 92 mm 3 7 in 80 mm 3 1 in 21 mm 0 8 in 7 mm 0 3 in Schalttafel Bohrung si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 10 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 10 20 5 10 11...

Страница 39: ...1 Erdung siehe Wichtige Hinweise auf S 12 2 3 Versorgung mit 230 oder 24 VAC 10 115 VAC auf Anfrage 4 5 Kontakt des Alarmrelais 6 7 Kontakt des Grenzwertrelais 8 9 Stromausgang 4 20 mA CE 10 13 Eingang für 2 polige Messzelle 14 Abschirmung des Zellenkabels 15 16 Eingang für Temperaturfühler GEFAHR Die Klemmleiste für den Netzanschluss ist durch ein Gehäuse geschützt Dieses darf nur für die Montage...

Страница 40: ...ransmitter benötigt keine Er dung Klemme 1 Nur in Umgebungen in denen es zu In terferenzen kommen kann ist eine Erdung erforderlich GEFAHR Relais Der Strom ist mittels einer Sicherung auf 3 A zu begrenzen Keine Kabel mit einer Spannung über 24 V anschließen Klemmenbelegung hintere Klemmleiste Transmitter si628 C RED VCA CELL 4 20 mA L 1 L 2 S N CRISON INSTRUMENTS S A E 08328 ALELLA Barcelona Made ...

Страница 41: ...strom DC und induktiver Last Bei AC DC und kapazitiver Last Last Relais kontakt Diode 1N4007 Typische RC Schaltung bei 230 VAC Kondensator 0 1 µF 630 V Widerstand 100 Ω 1 W RC RC R Last R z B 5 Ω 1 W bei 24 V 0 4 A Maximale Relaislast bei AC 24 V 3 A 72 VA Wichtiger Hinweis Die Klemmen 9 und 10 12 und 13 beim Schalttafelgerät sowie Klemmen 11 und 12 10 und 11 beim Schalttafelgerät miteinander verb...

Страница 42: ...fizient und Referenztemperatur ändern können 4 2 Inbetriebnahme Schließen Sie den si628 C Transmitter an das Stromnetz an Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint folgender Schriftzug im Display Tasten ENTER Horizontale Vorwärtsbewegung innerhalb des Organigramms Bestätigen von numerischen Werten ESCAPE Horizontale Rückwärtsbewegung innerhalb des Organigramms Vertikale Bewegung innerhalb des Organi...

Страница 43: ...SST 22 3 C 545 µS cm 25 CODE 000 MESSUNG S cm KALIBRIERUNG ZELLE LIMIT ALARM HOLD SPRACHE Siehe Kalibrierung S 17 Siehe Programmierung S 16 Unterstrichene Ziffer mit ändern und mit bestätigen Autorisierter Code 100 Displayseiten bei Haltemodus Hold Beim Zugriff auf die Displayseiten im grauen Bereich bleibt das Gerät im Haltemodus Die Relaiskontakte sind offen Je nach Hold Programmierung bleibt de...

Страница 44: ... im Haltemodus be findet unverändert bei 21 mA oder beim mA Wert entsprechend dem letzten Messwert Verzögerungszeit des Relais nach Hold 10 s Auswahl der Arbeitssprache Eng lisch Deutsch Spanisch Franzö sisch oder Italienisch LIMIT und OUTPUT 4 20 mA Eingabe von max 5 Stellen mög lich Das Dezimaltrennzeichen kann beliebig positioniert werden Hinweis Während der Programmierung befin det sich das Ge...

Страница 45: ...ischer Wert des Standards bei Kalibrierungstempe ratur Starten der Kalibrierung mit dem Standard 1413 µS cm Auswählen des nächsten Standards 12 88 mS cm für die Kalibrierung Die Kalibrierung kann mit 1 oder 2 Standards durchgeführt werden Falls nur mit einem Standard kalibriert werden soll drücken Sie so oft wie nötig auf P1 erster verwendeter Standard C1 ermittelte Zellkon stante Falls mit 2 Stan...

Страница 46: ...47 10 48 16 0 122 1173 10 72 17 0 125 1199 10 95 18 0 127 1225 11 19 19 0 130 1251 11 43 20 0 133 1278 11 67 21 0 136 1305 11 91 22 0 139 1332 12 15 23 0 142 1359 12 39 24 0 145 1386 12 64 25 0 147 1413 12 88 26 0 150 1440 13 13 27 0 153 1467 13 37 28 0 156 1494 13 62 29 0 159 1522 13 87 30 0 162 1549 14 12 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 18 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ALE 18 20 5 10 11 08...

Страница 47: ...en ist muss die Temperatur der Messlösung über die Tasten eingegeben werden In die Leitfähigkeitsmesszellen ist ein Temperatursensor vom Typ Pt 1000 integriert Messen der Leitfähigkeit MISST 22 3 C 545 µS cm 25 MISST 25 C 545 µS cm 25 MISST 22 C 565 µS cm 25 mit Pt 1000 Fühler ohne Pt 1000 Fühler MISST 22 3 C 545 µS cm 25 Temperatur wird automatisch gemessen Temperatur wird automatisch gewählt COD...

Страница 48: ... 0 bis 99 s 413 Änderung der Aktivierungszeit des Alarms der durch einen Messwert außerhalb der Skala ausgelöst wird Standardwert 60 s Programmierbare Werte 0 bis 99 s m h 473 Änderung der Verzögerungszeit bei der Aktivierung des Ausgangs 4 bis 20 mA nach dem Beenden von Hold Standardwert 10 s Programmierbare Werte 0 bis 99 s Der Wert der Aktivierungsverzögerung des Ausgangs 4 20 mA wird beim Zugr...

Страница 49: ...e die gereinigten Teile vorsichtig mit einem weichen Baumwolltuch ab VORSICHT Beachten Sie die Gefahrenhinweise die allgemeinen Sicherheitsvorschriften und die sonstigen Hin weise der Hersteller von Reagenzien 5 2 Austausch der Sicherung nur si628 C Wandmontage GEFAHR Beim Herstellen elektrischer Anschlüsse muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein Zum Austausch der Sicherung abschrauben 4 20 mA ...

Страница 50: ... AUSSERHALB DES MESSBEREICHS 22 3 C mS cm 25 C AUSSERHALB DES MESSBEREICHS 13 37 mS cm 25 LIMIT 22 3 C 835 µS cm 25 ALARM 22 3 C 835 µS cm 25 C Messwert außerhalb des Messbereichs Temperaturmesswert außerhalb der Skala Messwert mS cm außerhalb der programmierten Grenz werte L1 und oder L2 Die Aktivierung des Alarmrelais Leitfähigkeitsmesswert 200 mS cm Nach 1 Minute bleibt der Stromausgang unverän...

Страница 51: ...Vielfachkabel 15 m MP 5 Stecker LZU9251 99 Vielfachkabel 20 m MP 5 Stecker LZU1199 99 MP 5 Stecker für das Kabel der Leitfähigkeitsmesszelle des Temperaturkompensators und der galvanischen Chlormesszelle LZW9700 99 Leitfähigkeits Standardlösung 147 µS cm mit Analysezertifikat 250 ml Flasche LZW9710 99 Leitfähigkeits Standardlösung 1413 µS cm mit Analysezertifikat 250 ml Flasche LZW9720 99 Leitfähi...

Страница 52: ...migt Eine darüber hinausge hende Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden besteht nicht Wenn vom Lieferer vorgegebene gerätespezifische Wartungs oder Inspektionsarbeiten innerhalb der Ga rantiezeit durch den Kunden selbst Wartung oder durch den Lieferer Inspektion durchzuführen sind und diese Anforderungen nicht eingehalten werden erlöschen Ansprüche für Schäden die sich aus der Nicht beac...

Страница 53: ...3 3 2 Células con conector S8 13 3 4 Montaje de protectores para los contactos de conmutación 13 4 Funcionamiento 14 4 1 Descripción 14 4 2 Puesta en marcha 14 4 3 Guía rápida 15 4 4 Programación 16 4 5 Calibración 17 4 5 1 Patrones reconocidos 18 4 6 Medida 19 4 7 Códigos de acceso 20 5 Mantenimiento 21 5 1 Limpieza de instrumento y accesorios 21 5 2 Cambio de fusible 21 6 Mensajes de error 22 7 ...

Страница 54: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 2 20 5 10 11 08 56 20 5 10 11 08 56 ...

Страница 55: ...egleta Salida analógica aislada galvánicamente 4 a 20 mA para la medida R máx 500 Ω 21 mA o el valor en mA equivalente al último valor medido para instrumento en suspenso hold 22 mA para situación de alarma Relés 1 relé de límite libre de potencial Contacto NO 1 relé de alarma libre de potencial Contacto NC Carga máxima en CA 24 V 3 A 72 VA Longitud máxima cable 25 m Alimentación 230 ó 24 VCA 10 4...

Страница 56: ...o si628 C panel 105 mm 4 1 in 45 mm 1 8 in 50 mm 2 in 170 mm 6 7 in 90 mm 3 5 in 96 mm 3 8 in 96 mm 3 8 in 90 mm 3 5 in 8 0 m m 3 1 i n 7 m m 0 3 i n si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 4 20 5 10 11 08 56 20 5 10 11 08 56 ...

Страница 57: ...ota Para devolver equipos para su reciclaje contáctese con el fabricante o distribuidor para así ob tener instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente Esto se aplica a equipos que hayan alcanzado el término de su vida útil accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo elemento auxiliar 2 1 1 Uso de avisos de peligro PELIGRO Indica una situación...

Страница 58: ...idas suficientes para su seguridad y su salud así como de determinar las limitaciones correspondientes antes de su utilización Antes de dar tensión al instrumento asegúrese de que el voltaje esté entre 230 ó 24 V CA 10 45 65 Hz versiones estándar 115 V CA 10 45 65 Hz bajo pedido Notas Importantes Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo del instrumento En caso de salpicaduras limpiar inmedi...

Страница 59: ... instrumento En poste o tubería Utilizar el adaptador para poste PN LZU9120 99 Instalarlo en la parte posterior del instrumento utilizando para ello los dos tala dros C indicados en la figura Sujetar con dos bridas el conjunto al poste C C Brida Vista posterior Adaptador para poste Equipo montado B 50 mm 2 in 50 mm 2 in 25 mm 1 in 25 mm 1 in 115 mm 4 5 in A Vista frontal Vista lateral Vista poster...

Страница 60: ... del instrumento deben cumplirse todas las recomendaciones de seguridad que aparecen en este manual Es necesario leer el apartado Información de seguridad en la página 5 del presente manual Detalles Para abrir la puerta frontal transparente presionar con dos dedos en la parte señalada en la figura Prensaestopas En la parte inferior del instrumento se hallan 5 prensaestopas 2 PG 7 y 3 PG 9 PG 9 3 u...

Страница 61: ... sólo en ambientes con problemas de interferencias PELIGRO Relés Limitar la corriente a 3 A mediante el uso de un fusible No conectar cables con una tensión superior a 24 V 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 9 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 9 20 5 10 11 08 58 20 5 10 11 08 58 ...

Страница 62: ...e requiere un taladro previo según el esquema Una vez colocado el instrumento en el panel es necesario fijarlo utilizando las dos grapas indicadas en la figura Regletas instaladas Grapa para fijación a panel Vista lateral 92 mm 3 7 in 92 mm 3 7 in 80 mm 3 1 in 21 mm 0 8 in 7 mm 0 3 in Panel Taladro si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 10 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 10 20 5 10 11 08 58 20 5 ...

Страница 63: ... para tierra ver Notas importantes en pág 12 2 3 Alimentación 230 ó 24 VCA 10 115 VCA bajo pedido 4 5 Contacto del relé de alarma 6 7 Contacto del relé de límite 8 9 Salida de corriente 4 20 mA CE 10 a 13 Entrada para célula de 2 polos 14 Blindaje del cable de la célula 15 16 Entrada para sonda de temperatura PELIGRO La regleta de conexión a red va protegida por una carcasa protectora No eliminar ...

Страница 64: ...8 C no requiere conexión a tierra borne 1 Conectar la tierra sólo en ambientes con problemas de interferencias PELIGRO Relés Limitar la corriente a 3 A mediante el uso de un fusible No conectar cables con una tensión superior a 24 V Asignación de los bornes panel posterior Transmitter si628 C RED VCA CELL 4 20 mA L 1 L 2 S N CRISON INSTRUMENTS S A E 08328 ALELLA Barcelona Made in Spain IP 54 BORNE...

Страница 65: ...te alterna CA y carga inductiva En CC y carga inductiva En CA CC y carga capacitiva Carga Contacto relé Diodo 1N4007 RC típica a 230 VCA Condensador 0 1 µF 630 V Resistencia 100 Ω 1 W RC RC R Carga R de ejemplo 5 Ω 1 W at 24 V 0 4 A Carga máxima de los relés en AC 24 V 3 A 72 VA Nota importante Hacer un puente entre los bornes 9 y10 12 y 13 en el equipo de panel y otro entre los bornes 11 y 12 10 ...

Страница 66: ...ncia ver página 16 4 2 Puesta en marcha Conectar el si628 C a la red En la primera puesta en marcha y sólo en la primera aparecerá la secuencia Teclas ENTER Avance horizontal dentro del organigrama Aceptación de valores numéricos ESCAPE Retroceso horizontal dentro del organigrama Desplazamiento vertical dentro del organigrama Borrado de valores numéricos Modificación de valores numéricos Desplazam...

Страница 67: ... 25 CÓDIGO 000 MEDIR S cm CALIBRAR CÉLULA LÍMITE ALARMA HOLD IDIOMA Ver calibración pág 17 Ver programación pág 16 Variar el dígito subrayado con y aceptar con Código autorizado 100 Pantallas con el instrumento en suspenso Hold Al acceder a las pantallas de la zona som breada de gris el instrumento queda en suspenso Los contactos de los relés están abiertos La salida de corriente queda fija a 21 m...

Страница 68: ...uspenso fija a 21 mA o en el valor de mA equivalente al último valor medido Tiempo de retardo de control tras Hold 10 s Selección del idioma de trabajo entre Inglés Alemán Español Francés Italiano Portugués LIMITE y SALIDA 4 20 mA Permite la introducción de 5 dígitos situando el decimal en el punto que se desee Nota Durante la programación el instrumento está en suspenso Los contactos de los relés...

Страница 69: ... patrón 1413 µS cm para calibrar Valor teórico del patrón a la temperatura de calibración inicia la calibración con el patrón de 1413 µS cm selecciona el siguiente patrón 12 88 mS cm para calibrar La calibración se puede efectuar con 1 ó 2 patrones Si se desea calibrar con un sólo patrón pulsar las veces necesarias P1 primer patrón utilizado C1 constante de célula deter minada En caso de haber cal...

Страница 70: ...10 72 17 0 125 1199 10 95 18 0 127 1225 11 19 19 0 130 1251 11 43 20 0 133 1278 11 67 21 0 136 1305 11 91 22 0 139 1332 12 15 23 0 142 1359 12 39 24 0 145 1386 12 64 25 0 147 1413 12 88 26 0 150 1440 13 13 27 0 153 1467 13 37 28 0 156 1494 13 62 29 0 159 1522 13 87 30 0 162 1549 14 12 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 18 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ESP 18 20 5 10 11 09 03 20 5 10 11 09 03 ...

Страница 71: ...to de la tempe ratura de la disolución medida mediante las teclas Las células de conductividad incorporan un sensor de temperatura tipo Pt 1000 MIDIENDO 22 3 C 545 µS cm 25 MIDIENDO 25 C 545 µS cm 25 MIDIENDO 22 C 565 µS cm 25 Medir conductividad con sonda Pt 1000 sin sonda Pt 1000 MIDIENDO 22 3 C 545 µS cm 25 Temperatura medida automáticamente Temperatura seleccionada manualmente CÓDIGO 000 si628...

Страница 72: ...413 Modificación del tiempo de activación de la alarma cuando esta se produce por lectura fuera de escala Valor estandar 60 s Valores programables 0 a 99 s m h 473 Modificación del tiempo de retardo en la activación de la salida 4 a 20 mA después de salir de Hold Valor estandar 10 s Valores programables 0 a 99 s Cambia el valor del retardo de activación del 4 20 mA al entrar a medir 497 Posibilida...

Страница 73: ...e con cuidado con un paño suave de algodón ATENCIÓN Observar las advertencias de peligro las reglas de seguridad generales y las indicaciones de los fabricantes de reactivos 5 2 Cambio de fusible sólo en si628 C versión campo PELIGRO Mientras se efectúen conexiones eléctricas es necesario mantener el instrumento desconectado de la red Desenroscar para la sustitución del fusible 4 20 mA CELL VCA L ...

Страница 74: ...5 C FUERA DE ESCALA 13 37 mS cm 25 LIMITE 22 3 C 835 µS cm 25 ALARMA 22 3 C 835 µS cm 25 C Valor medido fuera de escala Valor medido de temperatura fuera de escala Valor medido fuera de los lí mites programados L1 y o L2 Activación del relé de alarma Lectura de conductividad 200 mS cm Tras 1 minuto la salida de corriente quedará fija en 22 mA se activará la alarma y se desactivará el relé de límit...

Страница 75: ...ctor MP 5 LZU9251 99 Cable múltiple 20 m conector MP 5 LZU1199 99 Conector MP 5 para cable de célula de conductividad compensador de temperatura y célula galvánica de cloro LZW9700 99 Disolución patrón de conductividad 147 µS cm con certificado de análisis frasco de 250 ml LZW9710 99 Disolución patrón de conductividad 1413 µS cm con certificado de análisis frasco de 250 ml LZW9720 99 Disolución pa...

Страница 76: ...proveedor el producto es considerado como aprobado a pesar del defecto presente No se acepta ninguna otra responsabilidad para cualquier tipo de defecto directo o indirecto En caso que se deba ejecutar algún tipo de trabajo de mantenimiento o servicio específico del instrumento definido por el proveedor dentro del período de garantía por parte del cliente mantenimiento o el proveedor servicio y es...

Страница 77: ...lule 12 3 3 1 Cellules avec connecteur MP 5 12 3 3 2 Cellules avec connecteur S8 13 3 4 Câblage protecteur pour contacts à commutation 13 4 Fonctionnement 14 4 1 Description 14 4 2 Mise en service 14 4 3 Guide rapide 15 4 4 Programmation 16 4 5 Étalonnage 17 4 5 1 Étalons reconnus 18 4 6 Mesure 19 4 7 Codes d accès 20 5 Maintenance 21 5 1 Nettoyage 21 5 2 Remplacement des fusibles 21 6 Messages d ...

Страница 78: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 2 20 5 10 11 09 04 20 5 10 11 09 04 ...

Страница 79: ...xion sur borne de rac cordement Sortie analogique isolée galvaniquement 4 à 20 mA pour la mesure R max 500 Ω 21 mA hold 22 mA alarme Relais 1 relais de limitation sans potentiel Contact NON 1 relais d alerme sans potentiel Contact NON Charge maximale en CA 24 V 3 A 72 VA Longueur max câble 25 m Alimentation 230 ou 24 VCA 10 45 65 Hz versions standard 115 VCA basse tension Consommation 4 VA Protect...

Страница 80: ...si628 C montage sur panneau 105 mm 4 1 in 45 mm 1 8 in 50 mm 2 in 170 mm 6 7 in 90 mm 3 5 in 96 mm 3 8 in 96 mm 3 8 in 90 mm 3 5 in 8 0 m m 3 1 i n 7 m m 0 3 i n si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 4 20 5 10 11 09 04 20 5 10 11 09 04 ...

Страница 81: ...r l utilisateur Remarque Pour le retour à des fins de recyclage veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d équipement pour obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l équipement usagé les accessoires électriques fournis par le fabricant et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée DANGER Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent q...

Страница 82: ...endre les mesures suffisantes pour sa propre sécurité et santé ainsi que de déterminer les limitations correspondantes avant toute utilisation Avant de mettre l appareil sous tension vérifier que le voltage se situe entre 230 ou 24 VCA 10 45 65 Hz versions standards 115 VCA 10 45 65 Hz basse tension Remarques importantes Lire attentivement le mode d emploi de l instru ment Essuyer régulièrement le...

Страница 83: ... ou tuyauterie Utiliser l adaptateur pour poteaux PN LZU9120 99 Installer l adaptateur à l arrière de l appareil en utilisant les 2 trous pré perforés C comme indiqué sur le schéma A l aide de 2 colliers de serrage fixer l appareil au poteau ou tuyau selon le cas C C Collier de serrage Vue postérieure Vue frontale Adaptateur pour poteaux Vue latérale Appareil monté Vue postérieure B 50 mm 2 in 50 ...

Страница 84: ...nt le câblage de l instrument doit être convaincu que les recommandations de sécurité dans ce manuel Il est nécessaire de lire les Consignes de sécurité à la page 5 de ce manuel Détails Pour ouvrir la porte frontale transparente exercer une pression sur la zone signalée sur la figure Presse étoupes Sur la partie inférieure de l appareil se trouvent 5 presse étoupes 2 PG 7 et 3 PG 9 PG 9 3 unités P...

Страница 85: ...Raccorder à la terre úniquement en milieux à problèmes d interférences DANGER Relais Limiter le courant à 3 A l aide d un fusible Ne connectez pas les câbles avec une tension supérieure à 24 V 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 9 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 9 20 5 10 11 09 06 20 5 10 11 09 06 ...

Страница 86: ...tâches décrites dans la présente section du manuel d utilisation 3 2 1 Montage Pour encastrer le si628 C il est nécessaire de découper son support en respectant les mesures indiquées ci dessous Une fois l instrument encastré il est nécessaire de le maintenir en place à l aide des 2 vis de fixation voir figure ci dessous Support Ouverture si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 10 si628 C_HACH LANGE_Ed...

Страница 87: ... être convaincu que les recommandations de sécurité dans ce manuel Il est nécessaire de lire les Consignes de sécurité à la page 5 de ce manuel 3 2 2 Connexions Diagramme du système DANGER Tandis que les connexions électriques sont réalisées est nécessaire de conserver l instrument hors du réseau DANGER Le borne de raccordement est protégé par une coquille de protection Ne retirez pas le couvercle...

Страница 88: ...site pas de raccordement à la terre borne 1 Raccorder à la terre úniquement en milieux à problèmes d interférences DANGER Relais Limiter le courant à 3 A l aide d un fusible Ne connectez pas les câbles avec une tension supérieure à 24 V Assignation des bornes de raccordement panneau postérieur Transmitter si628 C RED VCA CELL 4 20 mA L 1 L 2 S N CRISON INSTRUMENTS S A E 08328 ALELLA Barcelona Made...

Страница 89: ...t condensateurs résistances non linéaires résistances en séries et diodes permettent d éliminer tous risques d étincelles et arcs électriques Câblages protecteurs typiques En courant atternatif CA et charge inductive En courant continu et charge inductive En CA CC et charge capacitive Charge Contact relais Diode 1N4007 RC typique à 230 VCA Condensateur 0 1 µF 630 V Résistance 100 Ω 1 W RC RC R Cha...

Страница 90: ...le menu Sert aussi à valider les valeurs numériques ESCAPE Déplacement horizontal permettant de reculer dans le menu Déplacement vertical permettant d avancer dans le menu Sert aussi à effacer les valeurs numériques Modification des valeurs numériques Servent aussi à déplacer le curseur à l écran MESURANT 23 2 C 538 µS cm 25 C Température de l échantillon Résolution 1 C en sélection manuelle 0 1 C...

Страница 91: ...GUE Voir étalonnage page 17 Voir programmation page 16 Changer le nombre souligné avec et valider avec Code d accés autorisé 100 Appareil en mode attente HOLD Lorsque l on se déplace dans la zone de gris l appareil se met automatiquement en mode attente HOLD Les contacts des relais sont ouverts La sortie de courant est fixée à 21 mA ou à la valeur de courant en mA équiva lente à la dernière valeur...

Страница 92: ...e l appareil est en attente fixée à 21 mA ou équivalente à la dernière valeur mesurée Temps d attente en sortie du mode HOLD 10 sec Sélection du langage Choix entre Anglais Allemand Espagnol Français Italien et Portugais LIMITE et SORTIE 4 20 mA permet l introduction de 5 digits en plaçant la décimale à l en droit souhaité Note Lors de la programmation l appareil se met en attente Les contacts des...

Страница 93: ...ec l étalon 147 µS cm propose l étalon suivant 1413µS cm pour étalonner Valeur théorique du étalon à la température d étalonnage commence l étalonnage avec l étalon 1413 µS cm propose l étalon suivant 12 88mS cm pour étalonner L étalonnage peut être effectué avec 1 ou 2 étalons Si on souhaite calibrer avec un seul étalon appuyer plusieurs fois sur P1 premier étalon utilisé C1 constante de la cellu...

Страница 94: ... 72 17 0 125 1199 10 95 18 0 127 1225 11 19 19 0 130 1251 11 43 20 0 133 1278 11 67 21 0 136 1305 11 91 22 0 139 1332 12 15 23 0 142 1359 12 39 24 0 145 1386 12 64 25 0 147 1413 12 88 26 0 150 1440 13 13 27 0 153 1467 13 37 28 0 156 1494 13 62 29 0 159 1522 13 87 30 0 162 1549 14 12 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 18 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd FRA 18 20 5 10 11 09 11 20 5 10 11 09 11 ...

Страница 95: ...nformer l appareil de la température de la solution mesurée à l aide des flèches Les cellules de conductivité disposent d un capteur de température de type Pt 1000 MESURANT 22 3 C 545 µS cm 25 MESURANT 25 C 545 µS cm 25 MESURANT 22 C 565 µS cm 25 Mesure du conductivité avec sonde Pt 1000 sans sonde Pt 1000 MESURANT 22 3 C 545 µS cm 25 Température mesure automatiquement Température sélectionné manu...

Страница 96: ...ard 2 s Les valeurs programmables 0 à 99 s 413 Changer l heure de l alarme lorsque cela se produit parce que la lecture hors échelle Valeur standard 60 s Programmable Valeurs 0 à 99 s m h 473 Modification du temps de retard dans l activation de la sortie 4 à 20 mA au moment du départ de Hold Valeur standard 10 s Les valeurs programmables 0 à 99 s 497 Possibilité d ajuster la température afin de mi...

Страница 97: ...ez également utiliser une solution légèrement savonneuse Séchez soigneusement les pièces nettoyées à l aide d un chiffon doux en coton ATTENTION Respecter les instructions du fabricant pour les produits chimiques et solvants employés ainsi que les règles de sécurité courantes au laboratoire 5 2 Remplacement des fusibles uniquement si628 C version montage sur mur DANGER Tandis que les connexions él...

Страница 98: ...S cm 25 C HORS CRITERES 13 37 mS cm 25 LIMIT 22 3 C 835 µS cm 25 ALARME 22 3 C 835 úS cm 25 C Valeur mesurée hors critères Valeur de température mesu rée hors critères Valeur mesurée hors des limites programmée L1 et ou L2 Activation du relais d alarme Conductivité mesurée 200 mS cm Après une minute la sortie du courant sera fixée à 22 mA L alarme est activée le relais de limite désactivé Sonde Pt...

Страница 99: ...P 5 LZU9047 99 Câble multiple 15 m connecteur MP 5 LZU9251 99 Câble multiple 20 m connecteur MP 5 LZU1199 99 Connecteur MP 5 pour câble de la cellule de conductivité compensateur de température et cellule galvanique de chlore LZW9700 99 Solution étalon de conductivité 147 µS cm avec certificat d analyse bouteille de 250 ml LZW9710 99 Solution étalon de conductivité 1413 µS cm avec certificat d ana...

Страница 100: ...e tenu responsable des dommages directs ou indirects Si des travaux de maintenance ou d entretien spécifiques à l instrument et définis par le fournisseur devant être effectués par le client maintenance ou le fournisseur entretien au cours de la période de garantie ne sont pas réalisés les réclamations émises suite aux détériorations occasionnées par le non respect des exigences sont considérées c...

Страница 101: ...ettore MP 5 12 3 3 2 Celle con connettore S8 13 3 4 Montaggio dei protettori per i contatti di commutazione 13 4 Funzionamento 14 4 1 Descrizione 14 4 2 Messa in funzione 14 4 3 Guida rapida 15 4 4 Programmazione 16 4 5 Calibrazione 17 4 5 1 Standard riconosciuti 18 4 6 Misura 19 4 7 Codici di acceso 20 5 Manutenzione 21 5 1 Pulito 21 5 2 Sostituzione del fusibile 21 6 Messaggi di errore 22 7 Pezz...

Страница 102: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 2 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 2 20 5 10 11 09 12 20 5 10 11 09 12 ...

Страница 103: ...da galvánicamente 4 a 20 mA per la misura R máx 500 Ω 21 mA o il valore in mA equivalente all ultimo valore misurato dallo strumento prima della modalità attesa hold 22 mA per allarme possibilità di disattivazione Relé 1 relé di limite libero da potenziale Contatto NO 1 relé di allarme libero da potenziale Contatto NC Carico massima in CA 24 V 3 A 72 VA Lunghezza massima del cavo 25 m Alimentazion...

Страница 104: ...28 C pannello 105 mm 4 1 in 45 mm 1 8 in 50 mm 2 in 170 mm 6 7 in 90 mm 3 5 in 96 mm 3 8 in 96 mm 3 8 in 90 mm 3 5 in 8 0 m m 3 1 i n 7 m m 0 3 i n si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 4 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 4 20 5 10 11 09 12 20 5 10 11 09 12 ...

Страница 105: ...e apparecchiature elettriche europee devono restituire le apparecchiature al produttore al termine del loro utilizzo per lo smaltimento senza costi aggiuntivi Nota Per la restituzione al fine del riciclaggio si prega di contattare il produttore dell apparecchio o il fornitore che dovranno indicare come restituire l apparecchio usato PERICOLO Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente...

Страница 106: ...orizzato L utilizzatore ha la responsabilità di prendere le misure preventive necessarie alla sua sicu rezza e alla sua salute e valutare le limitazioni relative all utilizzo Prima di dare tensione allo strumento assicu rarsi che il voltaggio sia entro 230 or 24 V CA 10 45 65 Hz versione standard 115 V CA 10 45 65 Hz su ordinazione Note importanti Leggere attentamente il manuale di istruzioni In c...

Страница 107: ...strumento In pali o tuberie Utilizzare l adattatore per pali PN LZU9120 99 Installarlo nella parte posteriore dello strumento tramite i fori C indicati nella figura Assicurare poi al palo il tutto tramite 2 fascette C C Fascetta Vista posteriore Adattatore per pali Strumento montato B 50 mm 2 in 50 mm 2 in 25 mm 1 in 25 mm 1 in 115 mm 4 5 in A Vista frontale Vista laterale Vista posteriore si628 C...

Страница 108: ...nto bisogna seguire tutte le raccomandazioni di sicurezza presenti in questo manuale E necessario leggere il paragrafo Informazioni sulla sicurezza a pagina 5 del presente manuale Dettagli Per aprire la porta frontale trasparente fare leggera pressione con le dita sulla parte contrassegnata nella figura Pressacavo Nella parte inferiore dello strumento sono allog giati 5 pressacavi 2 PG7 e 3 PG9 PG...

Страница 109: ...te in ambienti con problemi di interferenza elettromagnetica PERICOLO Relé Limitare la corrente a 3 A mediante l uso di un fusibile Non collegare cavi con una tensione superiore a 24 V 4 20 mA CELL VCA L A Pt1000 WHEN IT IS ON IT INDICATES A FUSED FUSE si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 9 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 9 20 5 10 11 09 14 20 5 10 11 09 14 ...

Страница 110: ...anello è necessario un foro come in figura Dopo aver collocato lo strumento nel pannello è necessario fissarlo utilizzando le due morsettiere indicate in figura 92 mm 3 7 in 92 mm 3 7 in Elemento di fissaggio al pannello Pannello Foro Vista laterale 80 mm 3 1 in 21 mm 0 8 in 7 mm 0 3 in Morsettiera installata si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 10 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 10 20 5 10 11 ...

Страница 111: ...essa a terra vedere Note importanti en pág 12 2 3 Alimentazione 230 ó 24 VCA 10 115 VCA solo su richiesta 4 5 Contatti del relé di allarme 6 7 Contatti del relé di limite 8 9 Uscita di corrente 4 20 mA CE 10 a 13 Entrada per la cella a 2 poli 14 Blindaggio del cavo della cella 15 16 Entrata per la sonda di temperatura PERICOLO La morsettiera di connessione alla rete elettrica deve essere provvista...

Страница 112: ...messa a terra morsetto 1 Collegare a terra solamente in ambienti con problemi di interferenza elettromagnetica PERICOLO Relé Limitare la corrente a 3 A mediante l uso di un fusibile Non collegare cavi con una tensione superiore a 24 V Assegnazione dei morsetti pannello posteriore Transmitter si628 C RED VCA CELL 4 20 mA L 1 L 2 S N CRISON INSTRUMENTS S A E 08328 ALELLA Barcelona Made in Spain IP 5...

Страница 113: ...i si utilizzano componenti quali combinazioni di resistenze e conden satori RC resistenze non lineari resistenze in serie e diodi Collegamenti di protettori classici In corrente alterna CA e carica induttiva In CC e carica induttiva In CA CC e carica capacitiva Carica Contatto relè Diodo 1N4007 RC tipica a 230 VCA Condensatore 0 1 µF 630 V Resistenza 100 Ω 1 W RC RC R Carica R di esempio 5 Ω 1 W a...

Страница 114: ...pag 16 4 2 Messa in funzione Collegare lo strumento alla rete Alla prima accensione e solo alla prima apparirà la sequenzacia Tastiera ENTER Spostamento orizzontale dentro all organigramma Accettazione di valori numerici ESCAPE Retro spostamento orizzontale dentro all organigramma Spostamento verticale dentro all organigramma Cancellazione di valori numerici Modifiche di valori numerici Spostament...

Страница 115: ...NDO MISURANDO 22 3 C 545 µS cm 25 CODICE 000 MISURA S cm CALIBRAZIONE CELLA LIMITE ALLARME HOLD LINGUA Ved Calibrazione pág 17 Ved Programazione página 16 Variare la cifra sottolineata con e accettare con Codice autorizzato 100 Strumento in posizione di attesa hold Accedendo alle opzioni a display sopra raf figurate nella zona ombreggiata di grigio lo strumento rimane in attesa Il contatti dei rel...

Страница 116: ...l ultimo valore misurato Tempo di ritardo del controllo prima dell aHold 10 s La selezione della lingua di lavoro è tra Inglese tedesco spagnolo francese italiano portoghese LIMITE e USCITA 4 20 mA Permette la introduzione di 5 digit situando il decimale nel punto desiderato Nota Durante la programmazione lo stru mento rimane in modalità attesa I contatti dei relè di limite e lavaggio sono in posi...

Страница 117: ...cm per calibrare Valore teorico dello standard alla temperatura di calibrazione inizia la calibrazione con lo standard 1413 µS cm seleziona il seguente standard 12 88 mS cm per calibrare La calibrazione si può effettuare su di 1 o 2 soluzioni standard Se si desidera la calibrazione ad un solo standard premere il tasto una volta conclusa la calibrazione sul valore desiderato P1 primo standard utili...

Страница 118: ...0 72 17 0 125 1199 10 95 18 0 127 1225 11 19 19 0 130 1251 11 43 20 0 133 1278 11 67 21 0 136 1305 11 91 22 0 139 1332 12 15 23 0 142 1359 12 39 24 0 145 1386 12 64 25 0 147 1413 12 88 26 0 150 1440 13 13 27 0 153 1467 13 37 28 0 156 1494 13 62 29 0 159 1522 13 87 30 0 162 1549 14 12 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 18 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd ITA 18 20 5 10 11 09 18 20 5 10 11 09 18 ...

Страница 119: ...mperatura della soluzioni mediante i tasti della tastiera Le celle di conducibilità incorporano un sensore di temperatura tipo Pt 1000 MISURANDO 22 3 C 545 µS cm 25 MISURANDO 25 C 545 µS cm 25 MISURANDO 22 C 565 µS cm 25 Misurare la conducibilità con sonda Pt 1000 senza sonda Pt 1000 MISURANDO 22 3 C 545 µS cm 25 Temperatura misurata automáticamente Temperatura selezionata manualmente CODICE 000 s...

Страница 120: ...Valore standard 2 s Valori programmabili 0 a 99 s 413 Modifica del tempo di attivazione dell allarma che parte dopo la lettura fuori scala Valore standard 60 s Valori programmabili 0 a 99 s m h 473 Modifica del tempo di ritardo all attivazione dell uscita 4 a 20 mA dopo l uscita di Hold Valore standard 10 s Valori programmabili 0 a 99 497 Posibilità di aggiustare la temperatura per minimizzare l e...

Страница 121: ... utilizzare anche una soluzione di sapone neutro Asciugare accuratamente le parti pulite con panno di cotone morbido AVVERTENZA Osservare le avvertenze di pericolo le regole di sicurezza generali e le indicazioni dei fabbricanti di reattivi 5 2 Sostituzione del fusible solo in si628 C versione campo PERICOLO Mentre si effettuano collegamenti elettrici è necessario mantenere lo strumento scollegato...

Страница 122: ... Posibili cause Other messages FUORI SCALA 22 3 C mS cm 25 C FUORI SCALA 13 37 mS cm 25 Valore misurato fuori scala Valore della temperatura misurata fuori scala Lettura di conducibilità 200 mS cm Tra 10 min l uscita di corrente salirà fino a 22mA si attiverà l allarme e si disattiverà il relè di limite Sonda Pt 1000 rotta o temperatura 20 o 150 C Tra 1 min l uscita di corrente salirà fino a 22mA ...

Страница 123: ...o 15 m connettore MP 5 LZU9251 99 Cavo multiplo 20 m connettore MP 5 LZU1199 99 Connettore MP 5 per cavo cella di conducibilità compensatore di temperatura e cella galvanica di cloro LZW9700 99 Soluzione standard di conducibilità 147 µS cm con certificato d analisi bottiglia da 250 ml LZW9710 99 Soluzione standard di conducibilità 1413 µS cm con certificato d analisi bottiglia da 250 ml LZW9720 99...

Страница 124: ...ante la presenza di difetti Si esclude un eventuale ulteriore responsabilità per danni potenziali o imminenti Se durante il periodo di prescrizione il fornitore prescrive operazioni di manutenzione o di ispezione da eseguirsi da parte del cliente stesso manutenzione o da eseguirsi da parte del fornitore stesso ispezione e tali operazioni non siano state effettuate decade il diritto di rivendicazio...

Страница 125: ...e www hach lange be DR LANGE NEDERLAND B V Laan van Westroijen 2a NL 4003 AZ Tiel Tel 31 0 344 63 11 30 Fax 31 0 344 63 11 50 info hach lange nl www hach lange nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK 2700 Brønshøj Tel 45 36 77 29 11 Fax 45 36 77 49 11 info hach lange dk www hach lange dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE 128 62 Sköndal Tel 46 0 8 7 98 05 00 Fax 46 0 8 7 98 05 30 info hach lange se ww...

Страница 126: ... 0 59 051 000 Fax 386 0 59 051 010 info hach lange si www hach lange si ΗΑCH LANGE E Π Ε Αυλίδος 27 GR 115 27 Αθήνα Τηλ 30 210 7777038 Fax 30 210 7777976 info hach lange gr www hach lange gr HACH LANGE E P E 27 Avlidos str GR 115 27 Athens Tel 30 210 7777038 Fax 30 210 7777976 info hach lange gr www hach lange gr HACH LANGE D O O Ivana Severa bb 42 000 Varaždin Tel 385 0 42 305 086 Fax 385 0 42 30...

Страница 127: ...si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd CONT 3 si628 C_HACH LANGE_Ed 0510 indd CONT 3 20 5 10 11 09 19 20 5 10 11 09 19 ...

Отзывы: