background image

Figure 5  Lamp replacement

Replace the fuse

D A N G E R

 

Fire hazard. Use the same type and current rating to replace fuses.

D A N G E R

 

Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections.

Refer to the specifications in the installation manual for the user-replaceable fuse specifications.

12

   

English

Содержание QuikChem 8500 2 Series

Страница 1: ...DOC022 98 80410 QuikChem 8500 Series 2 09 2013 Edition 1 Maintenance and Troubleshooting Wartung und Fehlerbehebung Maintenance et dépannage Mantenimiento y solución de problemas ...

Страница 2: ...English 3 Deutsch 20 Français 39 Español 58 2 ...

Страница 3: ... is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating this equipment Pay attention to all danger and caution statements Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment Make sure tha...

Страница 4: ... how to return end of life equipment producer supplied electrical accessories and all auxiliary items for proper disposal This symbol indicates that a risk of electrical shock and or electrocution exists This symbol indicates the need for protective eye wear This symbol indicates that the marked item can be hot and should not be touched without care This symbol when noted on the product identifies...

Страница 5: ...is used X Replace all tubing X Pump Spray silicone on cloth and rub on rollers X Replace pump tubes X Clean surfaces X X Rinse cartridges X Clean pump tube adapters X Injection valves Clean ports and valve connectors X Manifolds Clean unions and tees X Replace O rings X Replace all tubing X Detectors Dry and clean all surfaces X X Flow cells Replace flares and O rings X System unit Keep dry and cl...

Страница 6: ...uctions 2 Remove the reagent tubing from each reagent and rinse the tubing and glass weights Keep the lines and weights in rinse solutions 3 If the QuikChem method recommends a rinse solution install all reagent transmission tubing in the solution and operate the pump for five minutes at standard speed Note This is a critical step in the preventive maintenance of the manifolds 4 Install the transm...

Страница 7: ... QuikChem method Refer to Figure 1 2 Replace the tubing and tape on the mandrel Refer to Figure 2 Figure 1 Tubing preparation 1 Tubing 4 Tubing for other connections1 2 Thermal tape high temperature 5 Start and stop marks 3 Thermal tape heater 6 Tubing winds around the lamp heater block 1 For lengths and other information refer to the QuikChem method English 7 ...

Страница 8: ...als of the barrel cavity once a year Contact technical support for assistance When a diluent other than deionized water e g KCl solution is used prime the dilutor with deionized water at least two times immediately after use Make sure that the diluent is flushed out completely 8 English ...

Страница 9: ...s well 3 Remove rust from the rollers and clean with steel wool Apply a very light coat of silicone spray to a lint free cloth and hold it on the moving rollers The silicone will act as a rust inhibitor 4 Look for wear cracks or acid damage on the cartridges and holders Replace as necessary Make sure that the flow is correct at the time of analysis 5 Replace pump tubing as soon as it starts to sho...

Страница 10: ...tion can have this type of valve A flared tubing connection uses flared tubing 0 5 mm ID from the switching valve flare kit Refer to Figure 3 Attach the connector to the valve and finger tighten Figure 3 Flared tubing connections 1 Switching valve 3 Metal washer 4x 2 Valve connector 4x 4 Flare 4x Identify a flow cell leak If there is a flow cell leak issues can occur A leak can be caused by a poor...

Страница 11: ...2 Flare 5 Flow cell connector tubing comes from manifold 3 O rings 3x Replace the lamp D A N G E R Electrocution hazard Remove power from the instrument before doing maintenance or service activities C A U T I O N Burn hazard Turn off power and allow the instrument to cool before this procedure N O T I C E Do not touch the lamp bulb when the lamp is installed Refer to the specifications in the ins...

Страница 12: ...e the same type and current rating to replace fuses D A N G E R Electrocution hazard Always remove power to the instrument before making electrical connections Refer to the specifications in the installation manual for the user replaceable fuse specifications 12 English ...

Страница 13: ...Replace the system fuse To replace the fuse refer to Figure 6 Figure 6 System fuse replacement English 13 ...

Страница 14: ...ir gets in the heater block Dissolved gases come out of the solution Prepare reagents a day in advance and keep the reagents at room temperature Degas all reagents with helium unless otherwise noted Use a longer backpressure loop Increase in 50 cm increments A white precipitate is formed inside the manifold tubing when TKN is flushed Order of the reagent tubing removal Remove the sodium hydroxide ...

Страница 15: ... is installed The computer shows that an application error or a runtime error has occurred More than one program operates at the same time Select Ignore when asked Close Windows and start the application again The standards fail Multiple causes Make sure that the check standards are made and added correctly Make sure that the peaks are integrated correctly Make sure that the reagent preparation an...

Страница 16: ... good Sample loop is not correct Reagent order is not correct Timing is not correct Interference filter is not correct The ammonia peaks are very small The pH of the chemistry is not correct Make sure that the pH at the waste line is 13 Do the QuikChem method for preparation Make a fresh solution Make sure that the heater is set at 60 C 140 F or other temperature given in the QuikChem method The h...

Страница 17: ... the connections prior to the location where the bubbles are visible Look for crimped tubing where the connection is made There must be two O rings at every tee or union connector 5 Look at the flow of the dye to see the correct path of that particular reagent This test can also show connections that are not correct on the manifold or at the valve A particular tubing can be in a universal dye solu...

Страница 18: ... loop manifold overrange samples wrong interference filter dirty optics or other detector issue No peaks Valve timing settings reagents manifold setup detector pump power set to off Noisy baseline Pump tubes blockages injection valve flow cell pump detector light bulb reagents bubble or particle caught in the flow cell dirty optics or other detector issue Drifting baseline Old chemical or reagent ...

Страница 19: ...7 Identify a detector fault It is important not to connect a detector to the system unit when the power is set to on To find out if a detector is at fault 1 Operate a method It can be a dry operation 2 While the method operates pull the flow cell out to see if there is a response on the diagram If the detector does not give a result contact technical support Note If the detector is unplugged the b...

Страница 20: ...ür verantwortlich schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch bevor Sie dieses Gerät auspacken aufstellen oder bedienen Beachten Sie alle Gefahren und Warnhinweise Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät f...

Страница 21: ...elt Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin der tödlich sein kann Dieses Symbol kennzeichnet den Bedarf für einen Augenschutz Dieses Symbol gibt an dass die bezeichnete Stelle heiß werden kann und deswegen ohne entsprechende Schutzvorkehrungen nicht berührt werden sollte Wenn sich dieses Symbol auf dem Produkt befindet gibt es die Position einer Sicherung oder eines Stro...

Страница 22: ...e auf dem Spülstationaggregat X Dilutor Saubere Oberflächen X X Spülen Sie den Verdünner mit DI Wasser bevor eine andere Verdünnungslösung verwendet wird X Tauschen Sie sämtliche Verschlauchungen aus X Pumpe Sprühen Sie Silikon auf ein Tuch und reiben damit über die Rollen X Tauschen Sie die Pumpenschläuche aus X Reinigen Sie die Oberflächen X X Spülen Sie die Kartuschen X Reinigen Sie die Pumpens...

Страница 23: ...mittel mit einem flusenfreien Tuch entfernen das zuvor mit Wasser befeuchtet wurde Reinigen der Module G E F A H R Gefahr von Kontakt mit Chemikalien Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien mit denen Sie arbeiten Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern MSDS SDB Das Äußere des Mo...

Страница 24: ...lten Hinweis Wenn keine niedrigere Solltemperatur in der Software spezifiziert wird bleibt der Wärmeregler bei der ursprünglich eingestellten Temperatur Wenn das Verfahren eine Temperatur über 60 C erfordert die Temperatureinstellung auf 60 C oder weniger reduzieren bevor die Stromversorgung des Systems unterbrochen wird Wartung des Heizaggregatsstabs W A R N U N G Verletzungsgefahr Die Verwendung...

Страница 25: ...hleitungen für andere Verbindungen1 2 Thermoband temperaturbeständig 5 Start und Stoppmarkierungen 3 Thermoband Heizung 6 Schlauchleitung wird um Lampe Heizblock gewickelt 1 Längenangaben und andere Informationen finden Sie in der Beschreibung des QuikChem Verfahrens Deutsch 25 ...

Страница 26: ...chen Wenden Sie sich an die technische Unterstützung um weitere Informationen zu erhalten Wenn eine andere Verdünnungslösung als deionisiertes Wasser z B KCl Lösung verwendet wird den Verdünner nach der Verwendung mindestens zweimal mit deionisiertem Wasser reinigen Sicherstellen dass die Verdünnungslösung komplett ausgespült wird 26 Deutsch ...

Страница 27: ...em täglichen Gebrauch in deionisiertem Wasser spülen um übergelaufene Flüssigkeiten abzuwaschen mit denen sie in Kontakt getreten sind 2 Pumpenoberflächen außer den Rollen mit einem feuchten Tuch reinigen Alle Oberflächen gut trocknen 3 Rost von den Rollen entfernen und Rollen mit Stahlwolle reinigen Eine ganz dünne Schicht Silikonspray auf einem flusenfreien Tuch anbringen und dieses auf die sich...

Страница 28: ...schen des Moduls ist erforderlich Der Hauptgrund für frühzeitiges Verschleißen sind raue Partikel in den Proben Die Probe filtern oder zentrifugieren um Kratzer auf der Rotordichtungsoberfläche zu verhindern 4 Wenn Lecks auftreten und die obigen Vorschläge keine Abhilfe schaffen beim Hersteller eine Auftragsnummer anfordern und das Gerät sofort an das Werk einsenden um schwerere Schäden zu vermeid...

Страница 29: ...ellen dass sich an beiden Anschlüssen feste unbeschädigte Dichtungen befinden 3 Wenn Luftblasen in der Zelle bleiben die neuen Durchflusszellen reinigen Die Glasfaserkabel entfernen und reinigen 4 Wenn das Reaktionsmodul installiert ist alle Reagenzschläuche in eine 0 25 M Natronlauge legen 5 Das System fünf Minuten lang mit der Lauge betreiben 6 Alle Reagenzschläuche in deionisiertes Wasser legen...

Страница 30: ...bkühlen bevor dieser Vorgang durchgeführt wird H I N W E I S Die Glühbirne nicht berühren wenn die Lampe installiert ist Beachten Sie die Spezifikationen in der Installationsanleitung für die Lampe und Abbildung 5 um Informationen zum Austauschen der Lampe zu erhalten Abbildung 5 Austausch der Lampe 30 Deutsch ...

Страница 31: ...Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung bevor Sie elektrische Anschlüsse herstellen Beachten Sie die Spezifikationen in der Installationsanleitung für die vom Benutzer austauschbaren Sicherungen Austauschen der Systemsicherung Informationen zum Austauschen der Sicherungen finden Sie unter Abbildung 6 Abbildung 6 Austausch der Systemsicherung Deutsch 31 ...

Страница 32: ...ngt keine Luft in den Heizblock ein Gelöste Gase treten aus der Lösung aus Reagenzien einen Tag im Voraus vorbereiten und die Reagenzien bei Zimmertemperatur aufbewahren Alle Reagenzien mit Helium entgasen sofern nichts anderes angegeben ist Eine längere Rücklaufdruckschleife verwenden In Schritten von 50 cm erhöhen Bei TKN Spülung bildet sich ein weißer Niederschlag in den Reaktionsmodulschläuche...

Страница 33: ...hlen Initialize Autosampler Autoprobenehmer initialisieren auswählen Sicherstellen dass der Probenehmer eingeschaltet ist Sicherstellen dass das Kabel des Probenehmers nicht lose ist Sicherstellen dass die neueste Software installiert ist Der Computer zeigt an dass ein Anwendungsfehler oder ein Laufzeitfehler aufgetreten ist Es arbeiten jeweils mehrere Programme gleichzeitig Bei Aufforderung Ignor...

Страница 34: ...tell Sicherstellen dass der korrekte Gestelltyp in der Software ausgewählt ist Sicherstellen dass das Gestellt korrekt am Probenehmer befestigt ist Sicherstellen dass die Sonde nicht verbogen ist Sicherstellen dass die Sonde korrekt am Waschbad ausgerichtet ist Probengestelle sind nicht korrekt installiert Möglicherweise ist die Sonde verbogen Peaks sind kleiner als früher Schlechtes Reagenz Siche...

Страница 35: ...warekonfiguration zu erkennen Falls kein Problem gefunden wird kann es im Zusammenhang mit den Chemikalien stehen Einen Schnittstellenfilter mit einer Wellenlänge von 500 mm oder größer und einen Lebensmittelfarbstoff verwenden Siehe Herstellen eines Lebensmittelfarbstoffs auf Seite 35 Zwei wichtige Farbstofftests können durchgeführt werden Der erste Test wird eingesetzt um Durchflussprobleme zu e...

Страница 36: ...er Reihenfolge sein Sicherstellen dass jeder Standard die Hälfte des vorhergehenden beträgt z B 20 10 5 2 5 Siehe Tabelle 2 1 Alle Reagenzschläuche in deionisiertes Wasser legen Das Reaktionsmodul für diesen Test entspricht dem Diagramm der eingesetzten Methode Stellen Sie sicher dass die Pumpe mit 35 läuft und die Probenschleife aus etwa 20 cm des Teflonschlauchs mit einem Innendurchmesser von 0 ...

Страница 37: ...richtung des Reaktionsmoduls Detektor Pumpe ausgeschaltet Verrauschte Basislinie Pumpenschläuche Blockaden Einspritzventil Durchflusszelle Pumpe Detektor Glühbirne Reagenzien Blase oder Partikel in Durchflusszelle schmutzige Optik oder anderes Detektorproblem Abwandernde Basislinie Alte Chemikalien oder Reagenzien Durchflussproblem Verschmutzung Leck in Durchflusszelle Alle Peaks negativ oder alle...

Страница 38: ...dentifizieren eines Detektorfehlers Der Detektor darf auf keinen Fall an das Systemgerät angeschlossen werden solange die Stromversorgung eingeschaltet ist So ermitteln Sie ob ein Detektor fehlerhaft ist 1 Ein Verfahren durchführen Dies kann ein Trockenverfahren sein 2 Während das Verfahren durchgeführt wird die Durchflusszelle herausziehen um zu sehen ob eine Reaktion auf dem Diagramm angezeigt w...

Страница 39: ...a vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l équipement Veuillez lire l ensemble du manuel avant le déballage la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil Respectez toutes les déclarations de prudence et d attention Le non respect de cette procédure peut conduire à des blessures grave...

Страница 40: ...équipement usagé les accessoires électriques fournis par le fabricant et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée Ce symbole indique qu il existe un risque de choc électrique et ou d électrocution Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection Ce symbole indique que l élément signalé peut être chaud et que des précautions doivent être prises avant de le...

Страница 41: ...ièces mobiles X Retirez les particules non adhérentes de la vis sans fin de l axe y avec un chiffon non pelucheux et sec X Remplacez les tubes de pompe du poste de rinçage X Diluteur Nettoyez les surfaces X X Préparez le diluteur avec de l eau déionisée DI avant d utiliser un autre diluant X Nettoyez tous les tuyaux X Pompe Pulvérisez de la silicone sur le chiffon et frottez les rouleaux X Remplac...

Страница 42: ... règles applicables Nettoyage de l échantillonneur Toute fuite doit être immédiatement nettoyée Neutralisez les fuites d acide avec une solution de neutralisation du commerce Nettoyez le plateau d échantillon et l unité centrale de l échantillonneur à l aide d un chiffon non pelucheux humidifié avec un détergent de laboratoire Ne laissez pas le détergent entrer en contact avec les vis sans fin Enl...

Страница 43: ...rmale 5 S il n est pas prévu d utiliser le collecteur pendant plus de trois jours il doit être retiré et stocké a Sortez le tube de transmission de l eau déionisée b Utilisez la pompe pour retirer toute trace de liquide dans le collecteur 6 Eteignez la pompe Dégagez les cartouches des tubes de pompe 7 Fermez l ensemble des fichiers ouverts sur l ordinateur 8 Eteignez le bloc multiprise Remarque Si...

Страница 44: ...rds1 2 Ruban thermique haute température 5 Repères de démarrage et d arrêt 3 Ruban thermique chauffage 6 Le tube s enroule autour de la lampe du bloc chauffant 1 Pour connaître les longueurs et obtenir d autres informations reportez vous à la méthode QuikChem 44 Français ...

Страница 45: ...ité du cylindre une fois par an Contactez l assistance technique en cas de besoin Lorsqu un diluant autre que de l eau déionisée par exemple de la solution de KCl est utilisé préparez le diluteur avec de l eau déionisée au moins deux fois immédiatement après utilisation Assurez vous que le diluant est totalement rincé Français 45 ...

Страница 46: ...our nettoyer la pompe 1 Après l utilisation quotidienne rincez les cartouches dans de l eau déionisée pour éliminer toute éclaboussure ou trace de produit 2 Nettoyez les surfaces de pompe excepté les rouleaux avec un chiffon humide Bien sécher toutes les surfaces 3 Eliminez la rouille des rouleaux et nettoyez les à la paille de fer Appliquez une couche très mince de silicone par pulvérisation avec...

Страница 47: ... temps Un remplacement de routine du module est nécessaire La cause principale d une panne précoce est la présence de particules abrasives dans les échantillons Filtrez ou centrifugez l échantillon pour éviter de rayer la surface du joint de rotor 4 Si des fuites se produisent et que les suggestions ci dessus ne suffisent pas contactez le fabricant pour obtenir un numéro de retour et renvoyez immé...

Страница 48: ...scellés au niveau des deux ports 3 Si des bulles d air restent coincées dans la cellule nettoyez les nouvelles cellules d écoulement Retirez et nettoyez les câbles à fibre optique 4 Lorsque le collecteur est monté placez tous les tubes de réactif dans une solution d hydroxyde de sodium 0 25 M 5 Faites fonctionner le système avec une solution caustique pendant cinq minutes 6 Placez tous les tubes d...

Страница 49: ...uer cette procédure A V I S Ne touchez pas l ampoule lorsque la lampe est montée Référez vous à la section Caractéristiques du manuel d installation pour en savoir davantage sur les caractéristiques de la lampe et voir Figure 5 pour remplacer la lampe Figure 5 Remplacement de la lampe Français 49 ...

Страница 50: ...systématiquement l alimentation de l appareil avant tout branchement électrique Référez vous à la section Caractéristiques du manuel d installation pour en savoir davantage sur les caractéristiques des fusibles que l utilisateur peut remplacer Remplacement du fusible du système Pour remplacer le fusible voir Figure 6 Figure 6 Remplacement du fusible du système 50 Français ...

Страница 51: ...gaz dissous s échappent de la solution Préparez les réactifs un jour à l avance et conservez les réactifs à température ambiante Dégazez tous les réactifs avec de l hélium sauf indication contraire Utilisez une boucle de contre pression plus longue Augmentez la distance par tranche de 50 cm Un précipité blanc s est formé à l intérieur du tube du collecteur pendant le passage de TKN Ordre pour le r...

Страница 52: ...tionnez Initialiser l échantillonneur automatique Assurez vous que l échantillonneur est allumé Assurez vous que le câble de l échantillonneur n est pas desserré Assurez vous que le programme le plus récent est installé L ordinateur signale une erreur d application ou une erreur d exécution Plus d un programme fonctionne simultanément Sélectionnez Ignorer lorsqu un message vous y invite Fermez Win...

Страница 53: ...urez vous que la sonde n est pas courbée Assurez vous que la sonde est correctement alignée avec le bain de lavage Les supports d échantillon ne sont pas correctement installés La sonde est peut être courbée Les pics sont plus petits que ceux obtenus auparavant Le réactif est inapproprié Assurez vous que la préparation des étalons et des réactifs est correcte de même que la durée de conservation A...

Страница 54: ...roblème de valve ou à localiser des obstructions partielles qui ne pourraient pas être trouvées avec le premier test Le second test peut également être utilisé pour déterminer si la boucle d échantillon est remplie correctement Préparation d un colorant universel 1 Dans un conteneur d un litre versez 7 5 ml de chaque colorant alimentaire vert jaune rouge et bleu 2 Remplissez le récipient avec de l...

Страница 55: ... Placez les étalons de colorant dans les fioles d étalon et commencez une opération d étalonnage Surveillez le colorant remplissant la boucle d échantillon lorsque la valve est en phase de charge Surveillez le colorant s écoulant vers le collecteur lorsque la valve est en phase d injection 3 La boucle d échantillon doit être remplie de colorant lorsque la valve passe de la phase de charge à la pha...

Страница 56: ...rice ancienne réaction chimique inverse Identification de défaillances au niveau de la valve d injection La valve peut présenter deux problèmes principaux obstructions et panne du matériel Pour détecter tout blocage dans la valve d injection voir Détection des blocages d écoulement à la page 56 Assurez vous que les câbles sont connectés correctement dans le cas où la valve ne tournerait pas Un câb...

Страница 57: ...détecteur n indique pas de résultat contactez l assistance technique Remarque Si le détecteur est débranché la ligne de base sera située à zéro Vérification de la précision du diluteur Pour vérifier la précision du diluteur 1 Utilisez cinq étalons avec dilution manuelle et cinq étalons avec dilution automatique Comparez les résultats pour déterminer si le problème vient du diluteur 2 Lancez un tes...

Страница 58: ...el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manual antes de desembalar instalar o trabajar con este equipo Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo Asegúrese de q...

Страница 59: ...o Nota Para devolver equipos para su reciclaje póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente Esto es aplicable a equipos que hayan alcanzado el término de su vida útil accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo elemento auxiliar Este símbolo indica que hay riesgo de descarg...

Страница 60: ...s instalaciones y las condiciones de funcionamiento pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas Tabla 1 Programa de mantenimiento Componente Procedimiento Según sea necesario Diariamente Semanalmente Mensualmente 6 meses Anualmente Muestreador Limpieza de superficies X X Limpieza de varillas piezas móviles X Eliminación de partículas sueltas del tornillo de guía del eje Y con un trapo seco y s...

Страница 61: ...e cartuchos X Limpieza de los adaptadores de los tubos de la bomba X Válvulas de inyección Limpieza de puertos y conectores de válvulas X Distribuidores Limpieza de uniones y codos X Cambio de juntas tóricas X Cambio de todos los tubos X Detectores Secado y limpieza de todas las superficies X X Celdas de flujo Cambio de abocinados y juntas tóricas X Unidad del sistema Mantener limpio y seco X Camb...

Страница 62: ...rames de productos químicos según las instrucciones de MSDS Apagado del sistema 1 Para utilizar un distribuidor con una columna p ej de cadmio para nitratos desconecte la columna Coloque la válvula de conmutación en la posición de derivación Si el distribuidor tiene una columna pero no tiene una válvula de conmutación apague la bomba y cambie la columna por una pieza de tubo de teflón Inicie la bo...

Страница 63: ... que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante P R E C A U C I Ó N Peligro de quemadura Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de continuar con este procedimiento Para sustituir un mandril 1 Corte la longitud del tubo que se especifica en el método QuikChem Consulte la Figura 1 2 Sustituya el tubo y envuelva con la cinta el mandril Consul...

Страница 64: ...ad del cilindro una vez al año Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda Cuando utilice un diluyente que no sea agua desionizada p ej una solución de KCI cebe el diluidor con agua desionizada al menos dos veces inmediatamente después del uso Asegúrese de que elimina el diluyente por completo 64 Español ...

Страница 65: ...diario enjuague los cartuchos con agua desionizada para eliminar los derrames que entran en contacto con ellos 2 Limpie las superficies de la bomba salvo los rodillos con un trapo húmedo Seque bien todas las superficies 3 Elimine el óxido de los rodillos y límpielos con lana de acero Aplique una capa de silicona muy ligera rociada en un trapo sin pelusa y manténgala sobre los rodillos en movimient...

Страница 66: ...el uso Es necesario sustituir el módulo con regularidad La principal causa de un fallo prematuro es la presencia de partículas abrasivas en las muestras Filtre o centrifugue la muestra para evitar arañazos en la superficie de la junta del rotor 4 Si se producen fugas y las anteriores sugerencias no resultan útiles póngase en contacto con el fabricante para obtener un número de trabajo y envíe la u...

Страница 67: ...orrectamente apretadas y selladas en ambos puertos 3 Si quedan burbujas de aire en el interior de la celda limpie las nuevas celdas de flujo Extraiga y limpie los cables de fibra óptica 4 Cuando se instale el distribuidor sumerja todos los tubos de reactivo en un solución de hidróxido de sodio de 0 25 M 5 Ejecute el sistema con la solución cáustica durante cinco minutos 6 Sumerja todos los tubos d...

Страница 68: ...es de continuar con este procedimiento A V I S O No toque la bombilla de la lámpara cuando la instale Consulte las especificaciones del manual de instalación para obtener las especificaciones de la lámpara y consulte la Figura 5 para obtener información sobre cómo sustituirla Figura 5 Sustitución de la lámpara 68 Español ...

Страница 69: ...sconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas Consulte las especificaciones en el manual de instalación para obtener información sobre las especificaciones de fusibles sustituibles por el usuario Sustitución del fusible del sistema Para sustituir el fusible consulte la Figura 6 Figura 6 Sustitución del fusible del sistema Español 69 ...

Страница 70: ...bloque del calefactor La solución desprende gases disueltos Prepare los reactivos con un día de antelación y manténgalos a temperatura ambiente Desgasifique todos los reactivos con helio a menos que se indique lo contrario Utilice un bucle de contrapresión de mayor longitud Utilice incrementos de 50 cm Se forma un precipitado blanco dentro del tubo del distribuidor cuando se administra TKN Orden d...

Страница 71: ...utomático Asegúrese de que la alimentación eléctrica del muestreador está activada Asegúrese de que el cable del muestreador no esté suelto Asegúrese de que está instalada la última versión del software El ordenador muestra que se ha producido un error de la aplicación o un error del tiempo de ejecución Hay más de dos programas funcionando al mismo tiempo Seleccione Ignore Ignorar cuando se le sol...

Страница 72: ...lecciona el tipo de gradilla correcto en el software Asegúrese de que la gradilla está conectada correctamente al muestreador Asegúrese de que la sonda no está doblada Asegúrese de que la sonda está alineada correctamente con el baño de lavado Las gradillas de muestras no están instaladas correctamente La sonda puede estar doblada Los picos son más pequeños que los obtenidos en el pasado Reactivo ...

Страница 73: ...terferencias de 500 nm o de longitud de onda superior y un colorante universal Consulte la sección Creación de un colorante universal en la página 73 Se pueden realizar dos pruebas de colorante principales La primera prueba se usa para encontrar problemas de flujo La segunda puede ayudar a encontrar problemas en la válvula o atascos parciales que podrían no detectarse con la primera prueba Esta se...

Страница 74: ... a 35 y de que el bucle de muestra es un tubo de aproximadamente 20 cm de teflón de 0 8 mm de diámetro interno 2 Coloque los estándares de colorante en los viales e inicie una operación de calibración Controle el colorante a medida que rellena el bucle de muestra cuando la válvula esté en un estado de carga Controle el colorante a medida que fluye hacia el distribuidor cuando la válvula esté en el...

Страница 75: ...dor antigua química inversa Identificación de defectos en la válvula de inyección Hay dos problemas principales que pueden ocurrir con la válvula atascos y fallos de hardware Para determinar si existen obstrucciones en la válvula de inyección consulte la sección Detección de obstrucciones en el flujo en la página 75 Si la válvula no gira asegúrese de que los cables están conectados correctamente U...

Страница 76: ...ctor está desenchufado la línea base estará situada en cero Identificación de la precisión del diluidor Para asegurarse de que la precisión del diluidor es correcta 1 Utilice cinco estándares diluidos manualmente y otros cinco estándares diluidos automáticamente Compare los resultados para determinar si el problema se encuentra en el diluidor o en otro lugar 2 Realice una prueba de colorante Utili...

Страница 77: ......

Страница 78: ...ach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2013 All rights reserved Printed in Germany ...

Отзывы: