background image

 

 

13 

Sett inn ståltauet som beskrevet nedenfor.  

Press  en  av  retningsspakene  (for  bevegelse 
fremover  eller  bakover)  til  siden  på  det  stedet  der 
ståltauet går inn i taljen.  

 

Åpne klemkjevene (A) ved hjelp av spaken som er 
beregnet for dette ved å føre spaken mot midten av 
wire jekke taljen (se fig. 7 (1)). Lås så spaken i den 
posisjonen i den øverste klemmen.  

 

Hold  spaken  godt  fast  slik  at  den  ikke  kan  hoppe 
tilbake ved et uhell. 
 
Rett ut omtrent 200 mm på enden av ståltauet (2). 
Før tuppen av ståltauet inn i styreøyet, og

 

skyv det 

deretter gjennom wire jekke taljen inntil det kommer 
ut på den andre siden over forankringsbolten. Hvis 
ståltauet møter motstand, trekker du det litt frem og 
tilbake for å få det til å gli lett gjennom.  
 
Trekk  tuppen  av  ståltauet  (3)  gjennom  wire  jekke 
taljen til det gir litt motstand. 
 
Frigjør  spaken  (A)  som  holder  klemkjevene  åpne, 
fra  låseklemmen.  Se  figur  7  (4).  Hold  spaken  godt 
fast slik at den ikke kan hoppe tilbake ved et uhell. 
 
Skyv  teleskopspaken  inn  på  wire  jekke  taljens 
retningsspak  for  bevegelse  fremover  (B),  og  lås 
den  der  ved  å  dreie  den  i  en  hvilken  som  helst 
retning, se høyre del av fig. 8. 
 
Beveg  ståltauet  fremover  ved  å  føre  spaken  frem 
og tilbake med lange og jevne bevegelser. 
 
Når en last skal senkes, plasseres teleskopspaken 
inn  på  wire  jekke  taljens

 

  retningsspak  for 

bevegelse  bakover  (C),  og  deretter  låses  den  ved 
at den dreies i hvilken som helst retning. Se figur 8. 
 
 
Beveg ståltauet bakover ved å føre spaken frem og tilbake med lange og jevne bevegelser. 
 
 

 

Fare! Stopp uttrekkingen av ståltauet før enden av det når taljen (minst 0,5 m 
bør fremdeles være tilgjengelig).  Hvis ikke, er det fare for at wire jekke taljen

 

 

havarerer! 

 

Når  det  ikke lenger  er  noen  belastning  på  ståltauet,  kan  den  tas  ut  av  wire jekke  taljens

 

på  følgende 

måte: 
Press en av retningsspakene (for bevegelse fremover eller bakover) til siden på det stedet der ståltauet 
går  inn  i  wire jekke  taljen.  Skyv  klemkjeven  (A)  fra  driftsposisjon  til  midten  av  wire jekke  taljen,  og  la 
den gå i lås i klemmen denne posisjonen, se fig. 7. Hold spaken godt fast slik at den ikke kan hoppe 
tilbake ved et uhell. 
Trekk ståltauet ut av wire jekke taljen. 
Før så spaken for klemkjevene (A) tilbake til driftsposisjonen, se figur 6. Hold spaken godt fast slik at 
den ikke kan hoppe tilbake ved et uhell. 

Содержание HIT 6

Страница 1: ...1 HIT 6 10 16 32 HIT 10 Special Bruksanvisning Operating manual THUN SWITZERLAND ...

Страница 2: ...vegelse bakover Reverse motion lever 7 Brytesplint overlast Shear pin overload 8 Spak for bevegelse fremover Forward motion lever 9 Teleskopspak Telescope lever 10 Den spissede enden av ståltauet som føres gjennom taljen End of rope that is running out 11 Forankringsbolt Anchoring bolt 12 Hus Housing 13 Merkeplate Typeplate 14 Bærehåndtak ikke HIT 6 Carrying handle except HIT 6 ...

Страница 3: ...3 Bruksanvisning Habegger Wire jekke talje HIT fra side 5 Operating manual for Habegger Wire rope hoist HIT as of page 23 ...

Страница 4: ...4 Kontroller i henhold til kapittel 6 Checks according to chapter 6 Type HIT Serie No Date Dato Remark bemerkninger Signature Signatur ...

Страница 5: ...henhold til det taljen er konstruert for 7 2 2 Sikkerhetsreglene i denne brukerveiledningen 7 2 3 Generelle sikkerhetsregler 8 2 3 1 Arbeidsstedet 8 2 3 2 Forankring 8 2 3 3 Ståltauet 9 2 3 4 Lasten 9 2 3 5 Trekking løfting senking og sikring 10 2 4 Garanti og erstatningsansvar 10 3 Tekniske data 11 4 Drift 11 5 Feil 14 6 Vedlikehold 15 7 Avhendig 15 Reservedelsliste 28 31 ...

Страница 6: ...ssige arbeidsmetoder følges Vi håper at arbeidet med dette HABEGGER produktet vil være givende og vellykket EU samsvarserklæring for Wire jekke taljer av typen HIT 6 HIT 10 HIT 10 Special HIT 16 og HIT 32 oversatt versjon Vi HABEGGER Maschinenfabrik AG Mittlere Strasse 66 CH 3600 Thun Sveits erklærer med dette at maskinen taljen som er beskrevet i dette dokumentet overholder de grunnleggende krave...

Страница 7: ...st lukkes begge klemkjevesettene automatisk og belastningen fordeles da på begge klemkjevene 2 Sikkerhetsregler Kun feilfrie wire jekke taljer skal benyttes Følg alltid instruksjonene i brukerveiledningen Habeggers HIT wire jekke taljer representerer det nyeste innen denne typen utstyr Lover forskrifter og sikkerhetsutstyr gir ingen beskyttelse mot uforsiktighet og uaktsomhet Før du utfører arbeid...

Страница 8: ... objekter Tekniske forankringspunkter Habegger forankringsskinner med påler steinforankring betingforankring rundt treanker som er nedgravd i jorden Disse forankringstypene er avhengige av kvaliteten på underlaget Bruk tilstrekkelig kraftige stropper eller kabler for å feste maskinen til forankringsbolten Fest alltid wire jekke taljen i forankringsbolten Sett aldri wire jekke taljen på ståltauinnf...

Страница 9: ...lsen eller enden av ståltauet Reduser lengden på ståltauet om mulig Skift ut eller reparer kroken hvis kroksperren mangler Skift ut ståltauet dersom det er slitt mer enn 10 av den nominelle diameteren på det tynneste punktet Ikke la ledd hylser trykkdeler korte skjøter osv gnisse mot ståltauet Når ståltauet må føres over skarpe kanter hindringer osv må det beskyttes ved hjelp av ruller eller puter...

Страница 10: ...s detektorer for ståltauet Når du senker lasten må du passe på at ståltauet er langt nok Stopp den siste 0 5 m før enden av ståltauet og plasser en støtte under lasten eller fest den på nytt 2 4 Garanti og erstatningsansvar Habegger garanterer kostnadsfri erstatning av deler samt montering og demontering av disse delene i tilfeller der det kan bevises at delene har blitt ubrukelige som følge av ma...

Страница 11: ...t uten ståltau HIT 10 Special 4 2 kg 6 5 kg 7 1 kg 12 kg 21 5 kg Dimensjoner Bredde Lengde Høyde 100 mm 352 mm 210 mm 100 mm 430 mm 242 mm 120 mm 550 mm 300 mm 150 mm 685 mm 330 mm Ekstra skjærbolter i håndtak for ståltauinnføring i bærehåndtaket Ståltau for HIT 6 HIT 10 HIT 16 HIT 32 Ståltaudiameter 6 4 mm 8 4 mm 11 2 mm 16 2 mm Minimum ståltaudiameter ved nominell belastning 5 8 mm 7 6 mm 10 1 m...

Страница 12: ...ten med Velg en plassering for taljen som gir gode forankringsmuligheter Fest wire jekke taljen med egnet festeutstyr på en slik måte at den kan justere seg i samme retning som lasten skal beveges se venstre del av fig 5 Før lastebolten helt inn i sidene på huset Fest bolten som foreskrevet ved å dreie den 180 to ganger se høyre del av fig 5 Velg en dreibar lastekrok med låseleppe når du bruker Fi...

Страница 13: ...ås den der ved å dreie den i en hvilken som helst retning se høyre del av fig 8 Beveg ståltauet fremover ved å føre spaken frem og tilbake med lange og jevne bevegelser Når en last skal senkes plasseres teleskopspaken inn på wire jekke taljens retningsspak for bevegelse bakover C og deretter låses den ved at den dreies i hvilken som helst retning Se figur 8 Beveg ståltauet bakover ved å føre spake...

Страница 14: ...t rengjør den og smør den med olje Taljehuset er bøyd eller ødelagt Det var ikke mulig for taljen å justere seg selv i den retningen som lasten ble trukket Send taljen til din Habegger forhandler eller et autorisert verksted for reparasjon Forankringsbolten eller huset er bøyd Forankringsbolten ble ikke skjøvet igjennom på riktig måte eller den var ikke riktig festet Send taljen til din Habegger f...

Страница 15: ...kyndig virksomhet se merket på wire jekke taljen Under denne inspeksjonen må alle deler kontrolleres med tanke på deformering slitasje og oppflising Testresultatene må føres inn i en testbok eller på side 4 i dette heftet Brukeren er ansvarlig for at slike inspeksjoner utføres regelmessig Det bør dessuten utføres ekstra inspeksjoner av fagfolk i henhold til gjeldende lokale regler eller hvis wire ...

Страница 16: ...16 Merknader Notice ...

Страница 17: ...ccording to the intended purpose 19 2 2 Safety instructions in this operating manual 19 2 3 General safety instructions 20 2 3 1 Location 20 2 3 2 Anchorage 20 2 3 3 Pulling rope 21 2 3 4 Load 21 2 3 5 Pulling lifting lowering and securing 22 2 4 Warranty and liability 22 3 Technical data 23 4 Operation 23 5 Malfunctions 26 6 Maintenance 27 7 Disposal 27 Lists of spare parts 28 31 ...

Страница 18: ...valent in the country of use and at the work site the acknowledged technical rules for working safely and properly should be observed We hope your work with this HABEGGER product will be enjoyable and successful Translation EC Declaration of Conformity for the HIT 6 HIT 10 HIT 10 special HIT 16 HIT 32 wire rope hoists We HABEGGER Maschinenfabrik AG Mittlere Strasse 66 CH 3600 Thun Switzerland here...

Страница 19: ... jaws are automatically closed and the load is distributed to both clamping jaws 2 Safety instructions Only use a wire rope hoist that is in a serviceable condition and observe the operating instructions HABEGGER s HIT wire rope hoists are state of the art equipment Laws regulations and safety devices cannot protect against carelessness and negligence Prior to working with the wire rope hoist plea...

Страница 20: ...ith poles rock anchor concrete anchor round wood anchor in ground where holes can be dug These types of anchors depend on the quality of the ground Use sufficiently strong straps or loops to fasten the machine to the anchor bolt Always fasten the rope pulling machine at the anchoring bolt Never stand the rope pulling machine on the rope lead in or the housing The machine has to be able to adjust i...

Страница 21: ...the rope If possible shorten the rope Replace or repair the hook if the safety catch is missing Replace the rope when it is worn by more than 10 of the nominal diameter at its thinnest point Do not let rope joinings sleeves pressure heads short splices etc run against the wire rope hoist When the rope has to be guided over sharp edges obstacles etc protect the rope by means of adequate ground roll...

Страница 22: ... rope cannot by built in When you are lowering a load make sure that the rope is long enough Stop at the latest 0 5 m before the end of the rope and place a support underneath the load or reattach it 2 4 Warranty and liability Habegger grants a warranty for free of charge replacement as well as assembly and disassembly of parts when it can be proven that these parts have become unserviceable due t...

Страница 23: ...pe 10 special 4 2 kg 6 5 kg 7 1 kg 12 kg 21 5 kg Dimensions Width Length Height 100 mm 352 mm 210 mm 100 mm 430 mm 242 mm 120 mm 550 mm 300 mm 150 mm 685 mm 330 mm Spare shear pins in the jaw opening lever in the carrying grip Rope for HIT 6 HIT 10 HIT 16 HIT 32 Rope Ø 6 4 mm 8 4 mm 11 2 mm 16 2 mm Minimum rope diameter under nominal load 5 8 mm 7 6 mm 10 1 mm 14 6 mm Permissible rope force 6 kN 1...

Страница 24: ...mine a location for the wire rope hoist that provides good anchorage Attach the wire rope hoist with suitable fastening devices in such a way that it can adjust itself in the direction of pull see Fig 5 on the left Insert the load bolt properly into the sides of the housing Secure the bolt correctly by turning it 180 two times see Fig 5 on the right Chose a swivelling load hook with locking bar wh...

Страница 25: ...nd secure by turning in any direction see Fig 8 on the right Move the rope forward by moving the lever back and forth in steady and long movements When a load is to be lowered place the telescope lever onto the backward motion lever C of the rope pulling machine and secure by turning in any direction see Fig 8 Move the rope backwards by moving the lever back and forth in steady and long movements ...

Страница 26: ...housing clean and oil Housing is bent or broken It was not possible for the machine to adjust itself in the direction of pull Send the machine to Habegger or an authorized workshop to be repaired Anchoring bolt or housing is bent The anchoring bolt was not pushed through correctly or it was not secured correctly Send the machine to Habegger or an authorized workshop to be repaired Tow hook is bent...

Страница 27: ...ied body see label on hoist During this inspection all parts must be checked for deformation wear and tear The test results have to be entered in a test book or on page 4 in this booklet The user is responsible for seeing to it that these inspections are carried out Furthermore additional inspections should be carried out by an expert in accordance with the local regulations or when the machine wa...

Страница 28: ... 0 Ø 8 4 m m D I A 0 3 3 16 15 13 17 9 2 8 2 2 2 0 1 9 8 5 6 1 1 1 0 2 6 1 2 1 8 2 14 7 32 40 4 1 42 1 H I T 1 0 _ s p e ci a l Ø 8 4 m m D I A 0 3 3 1 6 1 5 1 3 1 7 9 2 8 2 2 2 0 1 9 8 5 6 1 1 1 0 2 6 1 2 1 8 2 1 4 7 3 2 4 0 4 1 4 2 1 3 8 3 4 HIT 6 HIT 10 HIT 10 special Bærehåndtak bakover spak Carrying handle reverse lever ...

Страница 29: ...n Right hand casing complete Left hand casing with name pl Carrying handle Button head rivet 6 x 14 Countersunk screw 90 M6x10 Washer Socket head cap screw Square nut M6 Front gripper assembly Rear gripper assembly Forward motion lever complete Shearing pin Jaw opening lever complete Anchor bolt complete Lever reverse motion Back push lever right hand Back push lever left hand Bolt reverse motion ...

Страница 30: ... 0 4 1 4 2 5 6 4 3 1 1 1 1 0 2 6 1 2 1 8 2 7 3 2 H I T 1 6 Ø 1 1 2 m m D I A 0 4 4 1 4 4 0 4 1 4 2 H I T 3 2 Ø 1 6 2 m m D I A 0 6 4 1 6 1 5 1 3 1 7 9 2 8 2 2 2 0 1 9 2 1 8 3 4 5 6 1 1 2 2 5 1 1 2 3 1 0 2 6 2 7 1 8 2 1 4 7 2 4 3 2 T h un Sw itz e r la n d ...

Страница 31: ... head cap screw Square nut M6 M8 Front gripper assembly Rear gripper assembly Forward motion lever compl Shearing pin Jaw opening lever complete Anchor bolt complete Lever reverse motion Back push lever right hand Back push lever left hand Bolt reverse motion lever Bolt jaw opening lever Bolt back push lever Locking washer RS8 Locking washer RS9 Centre shaft Pull spindle Pulling strap Pull spindle...

Страница 32: ...ilbehør for HIT16 32 Hydraulic drive available for HIT 16 32 Svivelkrok Swivel load hook Stropper og tilbehør i forskjellig utførelse Wire rope straps slings and ropes available in various versions Habegger Maschinenfabrik AG Mittlere Strasse 66 CH 3600 Thun Switzerland Telefon 41 0 33 225 44 44 Fax 41 0 33 225 44 40 E Mail info habegger hit ch Internet www habegger hit ch Thun Switzerland ...

Отзывы: